Читать книгу Приключения девочки по имени Вел - Кристина Юсс - Страница 4

Старина Кланк

Оглавление

Теперь, когда монастырь Преобладающего Молчания стал её постоянным домом, Вел начала посещать класс лёгкого слушания. У неё была собственная удобная подушка, и вместе с монахами в бледно-голубых рясах она преклоняла колени, молчала и слушала в течение часа в день. Иногда ученики слушали приходящих в монастырь посетителей, а иногда – записи речей. Бывало, что они просто сидели в полной тишине, вслушиваясь в то, что так и не было сказано, и в то, что в словах не нуждается.

Сестра Ванда достала монастырскую швейную машинку и смастерила несколько простых нарядов для Вел. Сестра не знала возраста девочки, и её это очень беспокоило. Но когда она шила Вел новые футболки, её озарило: можно же сравнить мерки девочки со стандартными детскими размерами. Вел идеально подходил размер на три года. Поэтому сестра Ванда доверилась первому впечатлению и записала Вел в монастырскую книгу как трёхлетнюю. Повинуясь внезапному импульсу, она взяла только что сшитую зелёную футболку и с помощью утюга приклеила на неё термонаклейку: рисунок велосипеда с надписью «Велосипед», так же как на старой розовой майке. Вел издала радостный возглас, а сестра Ванда решила, что теперь каждый год девочка будет получать футболку с велосипедом – всякий раз другого цвета – и так отмечать день своего появления в монастыре.

После того как были сшиты ещё две футболки, Вел исполнилось пять лет. Для девочки пришла пора учиться в детском саду. Сестра Ванда выбрала домашнее обучение. Она очень привязалась к девочке и к тому же считала, что была бы отличным учителем, если бы представилась такая возможность. От взгляда монахини-пенсионерки не ускользнуло и то, что всякий раз, когда они проходили мимо соседней школы, Вел задирала футболку, закрывала ею лицо и пряталась, со страхом глядя на шумные толпы детей, которые бегали по игровой площадке.

Вел была очень сообразительна и под руководством сестры Ванды много чего выучила: буквы, цифры, цвета, простые геометрические фигуры. Они начали заниматься чтением, арифметикой и письмом. Каждый день сестра Ванда писала на доске Восемь Священных Слов. «Да», «нет», «возможно», «помогите», «сейчас», «позже», «спать» и «сэндвич» стали основой многих её уроков. Несколько месяцев они рассуждали о том, что такое сэндвич, и сравнивали его с пищей, которую можно захватить с собой в дорогу в разных странах мира. Обсуждения «сейчас» и «позже» привели их к определению времени по циферблату часов. Вел прекрасно играла в анаграммы. Ей очень нравилось переставлять местами буквы из Восьми Священных Слов и складывать из них новые слова и фразы. Например, «жадина», «жизнь». Девочка очень гордилась одним из своих открытий – словом «майонез». А вот уроки хороших манер и этикета она недолюбливала, но сестра Ванда настаивала на них.

Однажды утром после игры в скраббл[1] Вел, которой к этому времени уже исполнилось шесть, спросила:

– Сестра, когда же монахи добавят «наклонись» в список Священных Слов? Как только они это сделают, я смогу сложить не только «майонез», но и «запчасти». Слово «наклонись» уже давным-давно обсуждают, а всё никак не одобрят.

– В мире Преобладающего Молчания не бывает быстрых перемен, – ответила сестра Ванда. – Наверное, у нас слишком мало слов, чтобы говорить о переменах. Но я думаю, что медленные и разумные изменения – это не так уж и плохо.

Вел согласилась. Шли недели, похожие друг на друга, но она не жаловалась. Сестра Ванда брала её с собой, когда выходила по делам или посещала музей. Они часто бывали в библиотеке и в парке. Дома, в монастыре, Вел участвовала в общих работах – мытье полов и уборке, а ещё помогала монахам тренировать навыки слушания. Она изображала посетителя, который пришёл в монастырь Преобладающего Молчания, чтобы его выслушали. Иногда она дурачилась и смущала монаха-ученика разными вопросами: «А вот если бы у тебя на голове сидел большой паук, ты бы хотел, чтобы я тебе об этом сказала?» И почти всегда монах отвечал: «Да!» Тогда следовал новый вопрос: «А я должна или не должна тебе об этом сказать?» И тогда он отвечал: «Нет! Возможно! Помогите!» Вел хохотала, уверяя, что это была всего лишь шутка. Некоторые монахи чаще других нарушали обет. Один молодой человек десять минут рассказывал ей о том, что очень боится пауков. Но все знали: Вел никогда не докладывала об их проступках старшим монахам. Она просто дразнила учеников, когда была в хорошем настроении.

Когда Вел исполнилось семь лет, сестра Ванда решила преподать новый урок. Она показала девочке, как Восемь Священных Слов переводятся на четырнадцать разных языков, включая французский, японский, урду, вьетнамский, суахили и язык американских глухонемых. Монахиня получала планы уроков на сайте домашнего обучения, но редко им следовала. Сестра Ванда, как отмечали многие, знала всё на свете.

– Какой урок мы из этого извлекли? – спросила она после того, как девочка запомнила все слова и повторила их несколько раз. (Сестра Ванда вообще любила задавать такой вопрос: «Какой урок мы из этого извлекли?» Она полагала, что любой опыт должен чему-то учить.)

– Ну, что Преобладающее Молчание доступно людям, говорящим на разных языках? – догадалась Вел.

– Правильно, только без «ну». На сегодня довольно, – сказала сестра Ванда и положила мел.

Вел поднялась, чтобы выйти из классной комнаты.

Сестра Ванда смотрела, как девочка идёт к двери. Выждав минуту, она произнесла:

– Вел, а ты помнишь, что сегодня вечером показывают «Хороший, плохой, злой»?

Местный кинотеатр подарил им старый проектор и несколько плёнок с фильмами. Монахи вешали простыню на стене столовой и могли смотреть кино. Они обожали Клинта Иствуда, он играл решительных, но немногословных парней, которые не любят тратить время на пустые разговоры.

Вел покачала головой.

– Сегодня вечером я собиралась почитать.

Сестра Ванда тихо вздохнула. Вел была прилежной ученицей, очень умной для своего возраста. Она преуспела в учёбе и умении слушать. Однако она росла в таком тихом месте, что почти не играла, не бегала, не кричала. У неё не было друзей-сверстников, с кем можно было бы поговорить или посмеяться. Конечно, сестра Ванда знала, что монахи добры к девочке и тратят много времени на то, чтобы слушать всё, что она говорит. Но завести друзей, если ты можешь общаться с ними с помощью всего лишь восьми слов, трудно. Монахиня спрашивала себя, не совершила ли ошибку, оставив Вел на домашнем обучении. Но когда месяц назад она предложила девочке записаться в обычную школу, Вел стала умолять наставницу продолжить обучение дома. Девочка напоминала про идеально выполненный тест по орфографии, высокие оценки по математике и даже придумала потрясающую новую анаграмму: словосочетание «весенний звон» было составлено из букв Восьми Священных Слов. Под конец девочка бросила на сестру Ванду пронзительный и умоляющий взгляд, который без слов сказал о её чувствах. К этому времени Вел уже перешла из среднего класса слушателей в класс продвинутых, где учили контролировать выражение лица. Сестра Ванда невольно отметила, что и в этой сфере девочка делает успехи.

– Ладно, – вздохнула монахиня. – А ты знаешь, что брат Отто и ещё несколько монахов собираются на рынок, чтобы купить к обеду сладкое – воздушную кукурузу и конфеты? Хочешь пойти с ними?

Вел тоже тихо вздохнула. Она же не дурочка. Понятно, что сестра Ванда хочет, чтобы она завела каких-нибудь друзей. В последнее время монахиня-пенсионерка начала организовывать разные игры с детьми из местных школ и приглашала посетить монастырь ребятишек из городского приюта. Но Вел терпеть не могла этих детей. Ни один из них не хотел сидеть в тишине, никто не умел слушать. Наоборот, все они только и делали, что говорили, да так много. Проведя четыре года в окружении монастырского безмолвия, Вел была уверена: тишина – самый достойный путь в жизни. И она сразу разгадала замысел сестры Ванды.

– Конечно, сестра, я пойду, – ответила девочка.

Ей нравилось бывать с братом Отто, в чьи обязанности входила закупка продуктов для монастыря. Он любил еду – выбирать её, готовить и особенно есть. Круглое лицо, очки и ласковая улыбка делали его похожим на далай-ламу. Далай-ламу, который всегда берёт вторую порцию десерта. Приятно было пройтись с ним на рынок и посмотреть, как он выбирает колбаски из мраморной говядины или перекладывает с весов в корзину свежие киви с едва заметным пушком. В эти моменты он так радовался, что забывал о данных обетах и начинал в красках описывать рецепты приготовления тех или иных вкусных блюд.

– Отлично! – произнесла сестра Ванда. – Проследи, чтобы брат Отто не забыл купить мне «Сникерс».

Вел кивнула, обдумывая собственные планы. После похода за продуктами и обеда она сразу же отправится в монастырскую библиотеку. Пока все смотрят кино, она весь вечер может читать в полной тишине.


В тот день брат Отто возвращался домой, толкая по тротуару тележку с покупками и просто сияя от удовольствия. Ему удалось сторговать свиные отбивные по хорошей цене, а ничто не могло сделать его более счастливым, чем удачная сделка в продуктовом отделе. Вел шла рядом с этим славным толстяком, а за ними три молодых монаха из числа учащихся тащили сумки с продуктами. Брат Отто мурлыкал себе под нос какую-то весёлую песенку о еде, он замечтался, представляя, какие прекрасные гарниры можно приготовить к отбивным.

Они как раз проходили мимо почты, когда тележка брата Отто вдруг заскрежетала и резко остановилась. Она врезалась в какой-то металлический предмет, лежавший на тротуаре. Вел и другие монахи поспешили на помощь и увидели, что именно не давало тележке проехать. Это была изрядно заржавевшая и покрытая паутиной старенькая двухколёсная машина вызывающе яркого, почти невыносимо оранжевого цвета. А рядом на верёвочке висела написанная от руки табличка:

Продаётся.

Спросить начальника почты.

– О-о-о-о! – только и смогла вымолвить Вел.

– Что ж, это судьба, – произнёс брат Отто и тут же испуганно вытаращил глаза и прикрыл рот рукой. Никак он не мог привыкнуть к Преобладающему Молчанию.

– Это то, что я думаю? – спросила Вел.

Брат Отто некоторое время не отвечал, а затем, наверное, подумал: «Сегодня я уже всё равно нарушил свой обет, а потому ещё несколько слов хуже не сделают».

– Да, моя маленькая тыковка, это то, о чём ты подумала, – велосипед, – сказал он.

Три монаха-ученика неодобрительно посмотрели на него.

Конечно, это была любовь с первого взгляда.

– Брат Отто… Как ты думаешь, я могу его купить? – Вел порылась в кармане и вытащила оттуда восемьдесят девять центов.

Брат Отто взглянул на оранжевый велосипед, а потом на лицо Вел. Без дальнейших разговоров он взял её монетки и вошёл в здание почты. Ради этой сделки он, конечно, забыл обо всех своих клятвах и уроках Преобладающего Молчания, а потому вскоре вышел из дверей почты с широкой улыбкой на лице и сказал:

– Он твой.

Никто в монастыре не удивился, когда брат Отто вернулся домой в компании не только Вел, но и оранжевого велосипеда. Девчонка с таким именем рано или поздно всё равно начала бы крутить педали.

А сестра Ванда даже облегчённо вздохнула, когда увидела девочку с её новым двухколёсным другом. В очередной список покупок она вписала шлем детского размера и сказала: «Ей давно пора уже найти занятие за стенами монастыря и полюбить мир. Я и раньше об этом говорила, и снова повторю: девочке нужны друзья. И велосипед обязательно поможет ей в этом».

Настоятель ответил: «Сэндвич».

Старый велосипед требовал заботливого ухода. И Вел не стала терять время даром. В библиотеке она нашла толстый справочник по ремонту велосипедов и закатила свою покупку в маленький монастырский гараж. Остаток дня девочка провела, разбирая машину на части. Она едва посмотрела на простой чёрный шлем, который принесла сестра Ванда, наказав надевать его всякий раз во время велопрогулок.

– Рама, нижняя опора, педаль, тормоз… – Вел читала вслух слова из книги, снова и снова перебирая руками ржавые части старенькой машины. Вечером, пока монахи смотрели фильм с Клинтом Иствудом, она старательно вычистила каждую трещинку старой зубной щёткой, смазала те части, которые требовали смазки, и собрала велосипед заново. Это древнее транспортное средство вряд ли можно было назвать хорошей вещью. Просто тяжёлый и неуклюжий старый велик – кусок железа. Совсем старенький, он явно одолел много миль, но был совершенно исправен и готов возить свою новую хозяйку. Велосипед был малость великоват для неё, но она могла, если постараться, дотянуться ногами до педалей. Вел обрела свой велосипед. Она назвала его Кланк.


Следующие пять лет Вел ездила на велосипеде всё своё свободное время. Каждый день на нём она сопровождала брата Отто на рынок. На своём старом велике девочка исколесила весь ближайший квартал. На дороге, наверное, уже образовалась канавка от его колёс. Когда она ложилась спать, Кланк стоял у её постели, а время от времени она съезжала на нём к завтраку вниз по широкой лестнице. (Когда Вел так делала, сестра Ванда угрожала выбросить Кланка на помойку. Поэтому девочка съезжала на велике по ступенькам, только если была уверена, что её наставница занята делами где-то в другом конце монастыря.)

Кинотеатр, подаривший монастырю проектор, передал и несколько чёрно-белых фильмов об известных велогонках. Вел пересматривала их снова и снова, подбадривая гонщиков на экране криками. Как правило, это были европейские гонки, и Вел зачарованно смотрела на худеньких мужчин, восседавших на элегантных, лёгких велосипедах. Они мчались по историческим городам, взбирались на горы и ехали очень большими группами, умудряясь не врезаться друг в друга.

Крики Вел, не сводящей глаз с экрана, привлекали внимание настоятеля. Ему нравилось наблюдать за девочкой в такие моменты и слушать её возгласы. Скорее всего, монаху слышалось в её голосе нечто особенное. Он иногда и сам кричал: «Сэндвич!» и даже подарил Вел подписку на популярный журнал о велосипедах. Каждый новый выпуск она читала от корки до корки и таким образом знала всё о знаменитых велогонщиках.

Её любимцем был молодой Збигнев Сенкевич. Высокий и тощий девятнадцатилетний гонщик из Польши со светлыми усами. Быстро пересекая финишную черту, он широко улыбался и энергично махал рукой приветствовавшим его фанатам. Он кричал по-польски: «Dzie˛kuje˛, Dzie˛kuje!», что означало «Спасибо!». Возможно, вы знаете, польский язык едва ли можно назвать простым – ни с точки зрения произношения, ни с точки зрения понимания. Например, слово «Dzie˛kuje˛» напоминает «sneeze» – «чихать». А читается совершенно иначе – «дзен-ку-ю». Поскольку польский язык такой хитрый, никто из комментаторов не мог правильно выговорить имя и фамилию Збигнева Сенкевича (для них она звучала странно: «Збиг-нев Сен-ке-вич»). Потому все называли его просто Збиг.

Збиг был героем Вел. Она переделала его имя в E-Z BIG WIN – «большая победа» – и обнаружила, что из букв его фамилии (Sienkiewicz) можно составить слова NICE – «милый, красивый» и WISE – «мудрый». Она мечтала об участии и победе в таких крупных международных соревнованиях, как «Тур де Франс» или «Джиро д'Италия», в этих гонках выигрывал Збиг. Она представляла, как едет на своём старом велике сотни и сотни миль, улыбкой приветствуя воображаемых фанатов. Она думала, что её мечта вполне осуществима. Девочка знала, что вырастет высокой и худощавой, совсем как Збиг. Ведь ей уже пришлось несколько раз подкручивать сиденье старого Кланка, она росла быстро. Сейчас ей было только двенадцать, а сиденье находилось на максимально возможной высоте.

Мечты Вел о победе в международных гонках становились всё более яркими, а мечты сестры Ванды о том, что Вел, катаясь по округе на велосипеде, заведёт себе много друзей, всё никак не сбывались. Велопрогулки на Кланке лишь ещё больше отдалили девочку от других ребят.

Отчасти проблема заключалась в том, что Вел гоняла на велике очень быстро. Если кто-то и пытался завести с ней разговор, она начинала усиленно крутить педали, и вскоре собеседнику только и оставалось, что глотать пыль от колёс Кланка. Когда сестра Ванда приглашала поучаствовать в играх местных девочек и мальчиков, Вел прыгала на Кланка и уезжала на улицу. Дети, мимо которых она проносилась, замечали лишь развевающиеся на ветру волосы да мелькающие спицы колёс. Когда же сестра Ванда призывала её вернуться и познакомиться с Бетси или Билли, с Дженни или Фрэнки, девочка притворялась, что не слышит. Вел не хотела ни с кем знакомиться. Ей нравилось кататься на Кланке и быть одной – в тишине и спокойствии.

1

Скраббл – настольная игра, в которой играющие соревнуются в составлении слов. – Здесь и далее примечания переводчика.

Приключения девочки по имени Вел

Подняться наверх