Читать книгу Пленница дракона Золотых песков - Ксения Игоревна Руднева - Страница 12
Глава 12. Эви
ОглавлениеМы вышли в богато обставленном холле. Помещений таких размеров я не видела даже в доме у Алестера, разве что бальный зал Императорской академии мог посоперничать с этим холлом. Белоснежный мрамор в благородных серых разводах, отделанные золотом орнаменты, покрывавшие высокие колонны, стены и даже потолок, причудливые, непривычные формы арок и окон, напоминавшие кремовые шапочки на пирожных, что так часто готовил отец. Здесь все было таким непривычным, чужим, и даже сухой, пропитанный благовониями воздух казался слишком тяжелым. И еще жара. Хотелось расстегнуть пуговицы, стягивавшие до самого горла ворот платья, и умыться водой из низкого, но довольно широкого фонтана, бившего в самом центре помещения.
– Добро пожаловать домой, моя закатившаяся звезда, – мне с тщательно сдерживаемой злостью прошептали на ухо, отчего дрожь пробежала вдоль позвоночника.
Тут же набежали какие-то люди в ярких летящих одеждах, появилась охрана с характерными выражениями суровых лиц, кто-то пал ниц, кто-то принялся кланяться. Суета закружила, но все, на что я была способна – это смотреть затравленно на принца и гадать: смогу ли я тут выжить? Без поддержки, без знаний и без сил что-либо изменить.
– Отведи мою новую наложницу в гарем и прикажи привести ее в порядок, – властным, незнакомым тоном распорядился эмир и передал меня какому-то крепкому мужчине, с виду годившемуся мне в отцы.
Тот низко поклонился дракону, выражая то ли глубочайшее почтение, то ли высшую степень повиновения. Мое запястье почувствовало свободу и тут же взорвалось нестерпимой пульсацией. Я прижала поврежденную распухшую руку к груди, призывая всю имевшуюся выдержку. Хотелось сопротивляться, кричать и рыдать от страха, но ничего из перечисленного я себе позволить не могла. Если только не хотела окончательно ухудшить свое и без того незавидное положение.
Меня замотали в непонятно откуда взявшийся кусок ткани, укрыв в легкую материю с головой, а рядом раздался почтительный, но не терпящий возражений голос:
– Следуйте за мной, джари* (*обращение к наложнице).
И я послушалась. Вдали от дракона – уже хорошо, да и что я могла сделать? Бесправная, на чужой земле, под бдительными взглядами охраны… Принц же равнодушно отвернулся, показывая окружающим свое ко мне отношение и подавая негласный пример.
– Опустите взгляд в пол, джари не следует открыто проявлять любопытство, – тихо посоветовал мой сопровождающий.
Кем он был, мне неведомо, но судя по тому, как склоняли головы встреченные нами слуги, вел меня не последний человек во дворце.
Из всего убранства многочисленных коридоров я смогла рассмотреть лишь полы. Богатая мозаика сменялась такой же по шику, но другой по узору, неизменным оставалось лишь ощущение своей собственной неуместности. Что дочка императорского кондитера, не обладавшего маломальским титулом, может делать в этом пристанище роскоши, изобилия и сверхдостатка?
В какой-то момент орнаменты стали попроще, хотя, на мой взгляд, и в этом случае достойны были украсить парадные покои любого правителя, а потом снова помпезность и вычурность пошли по нарастающей. Когда мы прошли сквозь двойные двери, послышался мелодичный женский смех и щебет.
– Раина! – зычно крикнул мой конвоир.
Я невольно подняла взгляд. На всех горизонтальных поверхностях огромного экзотического сада располагались девушки. Молодые, красивые, разные. Одетые в яркие наряды, не прикрывавшие и половины тела. Они сидели, полулежали, лежали.
«Эмир определенно не тоскует без женского внимания» – присвистнула я про себя. И задалась вопросом: как он со всем этим богатством справляется и зачем в таком случае ему совсем непримечательная я? Столько девушек… я заметила даже нескольких с раскосыми глазами, с темной шоколадной кожей, эльфийку и, как ни странно, гномиху, уж очень она выделялась среди остальных, хоть и была бесспорно привлекательной. Но самое ужасное и несправедливое: ни одна из этих беззаботных, жизнерадостных красавиц не подошла дракону как пара. Почему так? Почему именно я, которая давно уже перестала верить в сказки, заблуждаться насчет «прелестей» истинности и не жаждет драконьего внимания, как манны небесной? Уверена, любая из этих девушек только рада была бы оказаться на моем месте… Судьба рассудила иначе.
К нам неспешной походкой подошла невысокая, но дородная женщина. Ее черные как смоль волосы выглядывали из-под тюрбана с огромной украшенной каменьями брошью, а пышное тело было полностью скрыто под замысловато задрапированным платьем. Оно выглядело так, будто дама просто взяла гигантский отрез ткани и замоталась в него, приложив немало фантазии в процессе.
– Самир, – она поклонилась, но я успела заметить тщательно сдерживаемую ненависть в раскосых миндалевидных глазах.
– Великий эмир привел новую наложницу и велел ее обустроить.
Как только мой провожатый озвучил приказ, сонмы любопытных и оценивающих взглядов сомкнулись на мне. Как же будет не хватать Мирты и Марики! Я так привыкла к присутствию подруг в своей жизни, что теперь было странно и непривычно сознавать себя отдельно ото всех. Я не тешила себя иллюзиями, что смогу в этом месте обрести близких людей, но если бы меня оставили в покое, а еще лучше – и вовсе бы забыли о существовании маленькой и незначительной Эв, уже почла бы за счастье…