Читать книгу Тёмная порода - Ксения Крейцер - Страница 3

Глава первая
Тринадцать сапфиров

Оглавление

Молодой князь Сергос возвращался с охоты. Добыча в этот раз превзошла все самые смелые ожидания. Тринадцать звёздных сапфиров. Даже необработанные они излучали холодный свет.

Сокровище.

Князь штольмский владел тремя подобными камнями, все они были инкрустированы в его корону, и отец Сергоса, князь Деннард, с трудом скрывал зависть к сапфирам короны соседа. Это в то время, что Гарден был несравнимо богаче Штольма. А тут тринадцать! Настоящее сокровище.

Впрочем, обошлись они Сергосу недёшево. Их стражи оказались под стать самим камням – необычными. Духи часто охраняли камни, и их появление не было чем-то совсем уж неожиданным. Но когда стражи обрели форму прекрасных девушек, гиан, Сергос опешил. Дед рассказывал ему об этих существах, но сам Сергос никогда с ними не сталкивался. И к такой встрече, как оказалось, был не готов.

Гианы приближались, наёмники настороженно смотрели на оцепеневшего князя, не видя, но чувствуя присутствие опасных существ, а Сергос никак не мог спустить заготовленное боевое заклятие. Потому что уничтожать неясные тени – это одно, а ударить заклятием девушку небесной красоты – совершенно другое.

Понимая, что если ничего не сделать, то и он, и телохранители останутся в этой пещере навечно, Сергос все же усилием воли сбросил оцепенение. Совершенно новое заклятие сплелось на удивление быстро. Он просто подумал, что духов нужно не уничтожить, но изгнать, и влил в мысль всю доступную ему Силу. Это сработало: гианы исчезли, а камни теперь сверкали у Сергоса в руках. Но вот сам он оказался полностью истощён и не сплёл бы сейчас простенького заклятия, даже если бы от этого зависела его жизнь.

– По возвращении в Гарден все получат награды, – Сергос обвёл своих воинов взглядом.

По его вине они оказались сегодня на волосок от смерти, хотя и не знали об этом. Рассказывать о своём замешательстве Сергос, разумеется, не собирался, но необходимость в компенсации золотом видел ясно.

– Милорд невероятно щедр, – старший наёмников учтиво поклонился.

Остальные довольно переглянулись.

Сергос знал, что с точки зрения вояк, его охота за камнями была чистой воды блажью. Но он не скупился на плату, и, чего уж там, был сильным магом и неплохим бойцом. Умереть в его компании шансов гораздо меньше, чем хорошо заработать.

– А сейчас мы все заслуживаем доброго ужина и отдыха, – сказал Сергос. – По дороге сюда я видел относительно приличный постоялый двор, к вечеру, думаю, доберёмся. Предлагаю заночевать там.

– Так-то не лучшее место, милорд, – Винс, старший наёмников, откашлялся. – Этот постоялый двор принадлежит Дженго.

– Это тот разбойник, который держит бордели?

– Да, милорд. Но это не совсем бордель, больше постоялый двор, хотя и бабу можно купить, и кормят хорошо. Это во всех заведениях Дженго так, – оскалился наёмник.

– По-моему, в Штольме при желании «бабу купить» можно в любом постоялом дворе. В этом-то что не так?

– Дженго в подвале представления проводит. Ну, такие…

Винс явно пытался подобрать слова, чтоб не шокировать благородного нанимателя, но потом бросил эту затею.

– В общем, есть там бассейн с духами водяными, с такими, которые… Ну… Форма у которых есть, видимые которые.

– Овеществлённые бъёрки? – догадался Сергос.

– О, точно! – обрадовался наёмник. – Верно говорите, милорд, овеществлённые эти вот, как вы их назвали. Ну вот, берут, значит, бабу, раздевают и бросают в этот бассейн. А с духами что-то магией делают, что они охочие до бабы становятся. Ну, вот и пользуют они её по-всякому, она там кричит, стонет, а народу нравится, большие деньги платят, чтоб посмотреть на это.

– Какая мерзость, – поморщился Сергос. – Кем надо быть, чтобы нравилось такое?

– Я сам там, конечно, не был, – спохватился наёмник. – Люди рассказывали. Вот я вам и сказал, что место неприличное. Но в остальном это обычный постоялый двор. Представления эти ж не каждый день проводят, всего пару раз было.

– Ладно, – отрезал Сергос, – я сейчас просто хочу помыться, поесть и лечь спать. И людям твоим надо отдохнуть. Так что мне плевать на репутацию этого двора. Переночуем, а утром двинемся в Гарден.

К ночи добрались до постоялого двора. Сдав лошадей конюху, они вошли. Общий зал был полон. К ним тут же подбежал усатый толстый человек в засаленном фартуке.

– Приветствую вас в нашем постоялом дворе. Ночлег, ужин, – он заговорщически понизил голос, – девочки, все к вашим услугам.

– Ужин мне и моим людям. Мясо, хлеб, вино, что у вас там ещё есть, – Сергос проигнорировал приветствие. – Комнату с ванной мне, комнату парням. Это всё.

– Три золотых, милорд.

– И побыстрее, – Сергос достал четыре золотых монеты и сунул усатому.

– Милорд так щедр, – и без того широкое лицо усатого растянулось в улыбке, – всё будет в лучшем виде.

Ужин принесли быстро.

– Здоровья и процветания милорду Сергосу! – наёмники подняли стаканы с вином.

Сергос тост поддержал, поблагодарил людей, и больше их не слушал, погрузившись в свои мысли и попутно расправляясь с ужином.

Эх, жалко Мариса не было сегодня с ним. Такое пропустил. Ну ничего, он обещал посетить Гарден в скором времени, вот тут-то Сергос похвастается перед другом добычей.

Усатый возник рядом бесшумно, как могут только хорошая обслуга да убийцы.

– Милорд, – он поклонился Сергосу, – ваши комнаты готовы.

– Хорошо, как раз вовремя.

Очень хотелось помыться и завалиться спать, тело и разум требовали восстановления.

– Не желаете ли чего-нибудь ещё? – не отставал усатый. – У нас найдётся развлечение, которое сможет удивить даже человека вашего уровня.

– О чем ты? – Сергос внутренне напрягся, памятуя о рассказе наёмника о видах здешних развлечений, но виду не подал.

– Сегодня представление, – усатый выделил последнее слово голосом и многозначительным движением бровей. – Дженго ведьму местную поймал. Она, говорят, всех мужиков в округе ворожбой своей охомутала. И простолюдинов, и благородных развлеченья ради попривораживала. Бабы уже просто в голос выли. Дженго про это прослышал, и решил её изловить, да в дело талант её пустить. Девка, правда, так просто не далась – двоих его людей живьём спалила, самого его чутка подрезала, но потом он браслеты-то на неё надел – и кончилась ведьма. Вот сегодня с ней духи и порезвятся, а потом, если живая останется и вид товарный не потеряет, купить её на ночь можно будет, да попользовать.

Усатый плотоядно облизнулся и добавил:

– Девка красивая, что спасу нет.

Сергос скрипнул зубами. Кровь застучала в ушах, кулаки непроизвольно сжались. Зверство! Конечно, он знал, что основная масса народа не отличается высокими моральными устоями и не живёт в соответствии с понятиями, естественными для него. Но одно дело просто знать об этом, как о далёком отвлечённом несовершенстве мира, и совсем другое – столкнуться лоб в лоб, когда этот усатый толстый пройдоха так буднично говорит о том, что женщину отдадут на поругание чудовищам, и люди готовы платить золотом за то, чтобы на это посмотреть.

– Милорд желает присутствовать? – до кипящего Сергоса вновь донёсся масленый голос усатого. – Если да, то нам нужно торопиться. Все вот-вот начнётся, желающих стать зрителями очень много, а места ограничены…

– Веди! – Сергос встал так резко, что усатый даже отскочил от него.

Наёмники поднялись вслед за ним.

– О, нет-нет, только милорд может пройти! – запротестовал усатый.

Винс вопросительно смотрел на Сергоса, остальные трое наёмников – на своего старшего.

Сергос сделал останавливающий жест рукой.

– Побудьте здесь.

Наёмники переглянулись и медленно опустились на свои места.

– Пять золотых, милорд.

– Что? – не расслышал Сергос.

– Пять золотых за вход, милорд, – со всей доступной ему учтивостью повторил усатый, – и оставьте ваше оружие.

Сергос отсчитал монеты, но вместо того, чтобы положить их в протянутую руку усатого, швырнул их на стол. Усатый, ничуть не растерявшись, собрал монеты и выразительно посмотрел на меч Сергоса.

– Оружие я оставлю моим людям, – бросил Сергос.

– Прошу за мной, милорд.

Они прошли через заметно опустевший общий зал и, спустившись по крутой лестнице, оказались у большой кованой двери. В карауле стояли совершенно разбойничьего вида стражники. Усатый едва заметно им кивнул, и они открыли дверь, пропуская Сергоса внутрь.

Он вошёл, ещё не совсем понимая, зачем он туда идёт и что будет делать дальше. Тело жило своей жизнью, двигаясь вперёд, и разум за ним не поспевал.

Его взгляду предстала комната, ярко освещённая настенными факелами, полная людей. Пахло потом, смолой и выпивкой. Особенно плотно толпились и шумели в центре комнаты. Сергос двинулся туда.

Пробравшись сквозь толпу, он вышел к краю бойцовой ямы, так он назвал для себя каменную чашу, вокруг которой собирались зрители. Яма была глубокой, с отвесными стенами, из такой не выберешься. Сверху её огородили решётками, очевидно, чтобы зрители, пребывая в экстазе от действа в яме, не свалились в неё.

Три бъёрка скользили по дну ямы, ожидая жертву. Овеществлённые, чтобы их могли видеть обычные люди. Тёмные, скользкие, накачанные какой-то уродливой магией под завязку. От них исходили эманации голода, злобы и похоти. Сергосу показалось, что по позвоночнику проползло что-то холодное и скользкое, а потом свернулось где-то в районе груди. Подкатила дурнота, которую он не сразу и с изрядным трудом поборол.

– Начинают, начинают, – прошелестел по толпе восторженный шепоток.

Из только что открывшейся двери в стене ямы вытолкнули тонкую, хрупкую девушку. Толчок был сильным, она не сохранила равновесия и упала на колени. Бьёрки заметили свою жертву и медленно заскользили по направлению к ней. Толпа заулюлюкала.

Девушка с видимым трудом поднялась. Пламя факелов играло на её обнажённой коже, браслеты из тёмного металла тускло мерцали. Блестящие тёмные фигуры неумолимо приближались к ней. Она, пошатываясь, пятилась, пока не упёрлась спиной в стену ямы.

Бежать ей было некуда.

Сергоса сковало ощущение нереальности происходящего. Он наблюдал, как пятилась девушка, как приближались к ней три тёмных бъёрка, зажимая её в кольцо. Время текло как-то особенно медленно, он, кажется, даже перестал дышать.

Он встретился взглядом с девушкой за мгновенье до того, как духи набросились на неё, и мир вокруг взорвался. Сергос услышал одновременно её крик, гомон обезумевшей толпы и, неожиданно для себя, свой собственный крик.

– Остановите это! – взревел Сергос. – Остановите! – кровь стучала в ушах, ярость обжигала, но не находила выхода.

В одиночку и без оружия стражников ему не одолеть, а заклятия не сплести, слишком много потратил в бою за сапфиры.

«Сапфиры», – задохнулся он, озарённый догадкой.

– Кто здесь распоряжается?! Я хочу говорить с главным!

На этот раз его услышали. Слева толпа расступилась, пропуская тонкого женоподобного мужчину в окружении стражников.

«Дженго, это Дженго», – прокатилось по комнате.

– Дорогие гости, – нараспев произнёс он, – мы прерываемся на пару мгновений. Наше представление так возбуждающе действует на некоторых гостей, что они не могут держать себя в руках.

Дженго обвёл толпу взглядом и широко улыбнулся. Толпа в ответ дружно захохотала.

– Насладитесь пока видом нашей испуганной ведьмочки. Совсем скоро духи продолжат с ней играть и доставят ей, наконец, немыслимое наслаждение.

Он подошёл вплотную к Сергосу и зашипел:

– Что ты здесь устроил? Если бы я не знал, кто ты, молодой князь Гардена, ты бы уже был не жилец!

– Раз знаешь, кто я, так не бросайся угрозами, Дженго, – Сергос уже успел взять себя в руки, и теперь демонстрировал поистине королевское спокойствие. – Я покупаю женщину.

Дженго засмеялся.

– Этакий ты торопыга, князь. Она не продаётся. Сейчас. После представления – пожалуйста, а сейчас – нет. Люди заплатили золотом, чтоб посмотреть, как с ней поиграют мои питомцы. И я сам, признаться, хочу на это посмотреть.

Дженго отогнул ворот рубахи и показал едва затянувшийся розовый шрам, начинающийся у уха и уходящий вниз к груди.

– Он никогда не заживёт до конца, магический. И парней моих двоих она поджарила…

– Думаю, что смогу компенсировать твои расходы. И моральные страдания тоже.

– Даже в Гардене нет столько золота, чтоб компенсировать мои, как ты выразился, моральные страдания. Она не продаётся. Это окончательный ответ.

Дженго поднял руки для хлопка, намереваясь дать знак к продолжению представления, но так и не сделал его, потому что Сергос вытащил из-за пазухи мешочек со звёздными сапфирами, развернул его и высыпал камни на ладонь.

– А кто тебе сказал, что я собираюсь платить золотом? Я хочу купить то, что не продаётся. И я готов заплатить за это тем, чего не купишь.

Камни переливались на руке Сергоса. У Дженго загорелись глаза, он потянул Сергоса в сторону, подальше от любопытных взглядов.

– Ты… Ты предлагаешь мне за лесную девку тринадцать звёздных сапфиров?

Дженго отчаянно пытался удержать бесстрастное выражение лица, но округлившиеся глаза и сбившееся дыхание выдавали его с головой.

– Молодец, быстро считаешь, – похвалил Сергос. – Надеюсь, решение ты примешь так же быстро, пока я не передумал.

Сергос почувствовал, что наконец владеет ситуацией. Этот Дженго был, конечно, редкостным извращенцем, получающим удовольствие от страданий других, но его алчность была всё же больше жестокости.

– Да за такую цену ты можешь купить бордель размером с город, полный девок на любой вкус!

– Я хочу именно эту, – отрезал Сергос, – и только за эту я готов заплатить сапфирами.

Дженго сомневался, лицо его выдавало.

– По рукам! – наконец выпалил он. – Забирай девку! – Тащи сюда ведьму, – это уже стражнику.

Недовольное ворчание заполнило комнату, когда ведьму забрали из ямы. Дженго окинул толпу взволнованным взглядом, прищурился.

– Если они разнесут мою таверну, это будет на твоей совести, князь.

Сергос молча ссыпал сапфиры обратно в мешочек, скрестил руки на груди, всем своим видом показывая, что беседовать о деловых проблемах разбойника он не собирается.

Когда привели ведьму, Сергосу вновь пришлось собрать всю выдержку, чтобы не кинуться на Дженго с кулаками.

Маленькая, нагая, вся в синяках, коленки содраны в кровь, она бессильно висела на руках стражников. Это всё было омерзительно – израненная полубесчувственная женщина, полные похоти взгляды, обращённые на неё со всех сторон, пьющие Силу браслеты тёмного металла на тонких руках, духота подвала, отблески факелов, придающие лицам чудовищные гримасы, звуки возбуждённой пьяной толпы и грубые руки, оставляющие на обнажённой белой коже пятна синяков.

«Ты заплатишь за это, Дженго», – мстительно подумал Сергос и швырнул разбойнику мешочек с сапфирами.

Тот ловко поймал его на лету, заглянул внутрь, проверяя содержимое, и удовлетворённо улыбнулся.

– Будущий великий князь Гардена невероятно щедр, – Дженго слегка поклонился. – Ещё ни разу я не продавал девку так задорого. Эта сделка стоила и моего шрама, и двух моих людей. И даже покроет мои издержки от несостоявшегося…

– Довольно болтовни! – перебил его Сергос. – Давай закончим с этим.

– О, ну хорошо, князь. Сделка состоялась, девка твоя, – Дженго дал знак своим людям.

Девушка с трудом удержалась на ногах, когда стражники отпустили её. Неловко попыталась прикрыть наготу освободившимися руками.

– Ох, красавица, не стоит стесняться твоего нового хозяина! – Дженго засмеялся.

Сергос тем временем снял свой плащ, приблизился к ведьме и укутал её. Она недоверчиво глянула на него и тут же опустила глаза.

– Вот что значит благородный, – не унимался Дженго, – вежлив даже с купленной шлюхой.

Сергос, проигнорировав и это замечание разбойника, обратился к девушке:

– Идти можешь?

Она, всё так же не поднимая глаз, утвердительно кивнула. Сергос развернулся к выходу, увлекая её за собой.

– До встречи, князь! – раздалось ему вслед. – Я всегда к твоим услугам, если снова захочешь развлечься – обращайся!

На лестнице, ведущей из подвала, девушка всё же несколько раз потеряла равновесие. Два раза Сергос успел её поддержать, а на третий плюнул на всё и взял её на руки. Она слабо сопротивлялась, но потом, совсем обессилевшая, просто затихла у него на руках.

Телохранители ждали в общем зале, как и велел им Сергос. Если они и были удивлены тем, что он появился не один, то ничем этого не выдали.

Через общий зал шли в молчании. Остановившись у комнаты, Сергос тихо отдал командиру наёмников распоряжения:

– Найдите какую-нибудь одежду для неё, – Сергос кивком указал на свою ношу. – И прикажи ребятам седлать лошадей, придётся провести ночь в дороге, здесь не стоит оставаться, – добавил он, памятуя о толпе в подвале, не очень довольной тем, что их лишили зрелища. – Только не привлекайте лишнего внимания к тому, что мы собираемся уходить.

Винс кивнул, а Сергос с ведьмой на руках вошёл в комнату и прикрыл за собой дверь.

Комната не отличалась убранством, из мебели была только кровать, да растопленный камин. Сергос опустил девушку на край кровати, присел рядом и начал возиться с застёжками своего камзола. Бросил быстрый взгляд на девушку. Та судорожно куталась в плащ, огромные глаза на бледном лице были полными страха, и только тут до Сергоса дошло, насколько двусмысленны его действия.

– О, нет, нет, нет, – он примирительно выставил ладони, – не бойся меня! Я тебя не трону. Вот, – он запустил руку за пазуху, достал небольшой тёмный пузырёк, сорвал пробку и протянул его девушке, – это эликсир из горечавки, он придаст тебе сил.

Она переводила взгляд с Сергоса на пузырёк, с пузырька на Сергоса, и весь вид её говорил о том, что она нисколько не верит его словам. Диковинный напуганный зверёк с огромными зелено-голубыми глазами.

– Нужно уходить. Я хочу, чтобы в дороге ты хотя бы не теряла сознание. На эликсире ты продержишься до того, как я смогу снять с тебя браслеты.

– Ты собираешься снять с меня браслеты? – она наконец отреагировала на слова Сергоса.

Голос её срывался и сипел.

– Ну конечно.

– Зачем тебе это? – девушка внимательно вглядывалась в лицо Сергоса.

«Ну прекрасно, записали в одну компанию с этими уродами» – подумал Сергос, когда понял смысл её вопросов.

– Послушай, давай всё проясним. То, что эти подонки с тобой сделали, – ужасно. То, что хотели сделать, – ужасно вдвойне. Такого никто не заслуживает! Я понимаю, что для тебя я выгляжу одним из них, но это не так. Я не знаю, как оказался в этом подвале. Услышал про эту мерзость, «представление», и просто пошёл туда… Я только когда увидел тебя, осознал, зачем. Мне омерзительно, что я торговался с разбойниками вместо того, чтобы сразу отправить их за последний предел. Поверь, если бы я был при Силе, если бы не полез в эту пещеру за сапфирами и не потратил так много, я бы уничтожил Дженго, его стражу, его гостей, их всех, и забрал тебя оттуда, не пятная свою честь сделкой с бандитами! Но я истощён, я не могу сплести самого простого заклятия, не могу даже снять эту мерзость с тебя!

Сергос глубоко вздохнул, успокаивая себя, и продолжил:

– Я не сделаю тебе ничего плохого. Сейчас мы уйдём отсюда, доберёмся до Гардена, потом снимем с тебя браслеты, ты назовёшь место, куда тебя сопроводить, или уйдёшь сама – как захочешь, – и всё закончится. Пей, – он снова протянул ей пузырёк с эликсиром.

На этот раз она приняла его. Выпила.

– Вот так-то лучше, – Сергос позволил себе лёгкую улыбку. – Кстати, я Сергос, а тебя как зовут?

– Альба, – ответила девушка.

Сергос собирался было отпустить что-то вежливое про красивое имя, но в дверь постучали, и он отвлёкся. Вытащил меч, который заблаговременно вернул ему Винс, и пошёл открывать дверь.

– Вот, милорд, – Винс протянул Сергосу небольшой тюк с одеждой. – Она, правда, мужская, у пацанёнка с кухни купил, но должна подойти.

– Отлично, жди здесь.

– Там это, милорд, внизу толпа собирается. Я так думаю, что не надо дразнить их видом девушки, если мы не хотим драки.

– Драки мы не хотим. Заходи тогда, не стой в дверях.

Наёмник вошёл и затворил дверь. Сергос отдал Альбе одежду.

– Одевайся, – сказал он, и, видя её растерянность, чуть мягче добавил, – мы не смотрим, одевайся. – Какие будут предложения? – обратился он уже к Винсу, отворачиваясь к камину и увлекая его за собой.

– Ребята уже вывели лошадей из конюшни и ждут у ворот. Я прошёлся, посмотрел с улицы: из этой комнаты можно выбраться к воротам. Там по крышам всего ничего, да и время тёмное – по конюшне, через сарай, и спустимся за ворота.

– Так и поступим.

– Если, конечно, девушка справится, – неуверенно добавил наёмник.

– Я справлюсь, – раздался голос Альбы.

Мужчины одновременно повернулись на голос, хозяйка которого уже успела одеться и чувствовала себя гораздо уверенней. К тому же начал действовать эликсир, с её лица ушла мертвенная бледность, и Сергос вдруг с удивлением обнаружил, что девушка очень красива. Но времени смаковать это внезапное открытие не было, поэтому он только коротко скомандовал: «Уходим!»

Тёмная порода

Подняться наверх