Читать книгу Дальний свет - Ксения Михайловна Спынь - Страница 24
Часть I.
22.
ОглавлениеУтреннее солнце тихо трогало шкатулку, и та казалась почти светлой, с чёрными росчерками, как у ствола берёзы. На самом деле цвет её был глубоким дымчато-серым – завороженный и печальный цвет тумана над дальней рекой. На прямоугольной крышке сплетались узором безлистные замороженные ветви.
– Красивая… Она стояла у Китти?
– Именно так, госпожа Мондалева, – не отходя далеко от дверей, подтвердил Гречаев. – На квартире нашли несколько любопытных вещей… Может, желаете ознакомиться с остальными?
– Не сейчас.
Лаванда осторожно покрутила шкатулку в руках, осмотрела её с боков, затем даже открыла, но была разочарована: там ничего не оказалось.
– А скажите, внутри здесь так и было пусто? – она вскинула взгляд на Гречаева.
– Мм, – он на секунду поднял палец, как бы припоминая. – Насколько мне известно, в отчёт была записана только шкатулка, без всякого наполнения. Но это, конечно, не исключает той возможности, что кто-то мог… скажем, воспользоваться ситуацией, – он с беспокойным любопытством посмотрел на Лаванду. – Вы думаете, там могло что-то быть?
– Это похоже на тайник, – проговорила она. – Но не для угля… Я не стала бы прятать здесь уголь. И она бы не стала прятать.
Гречаев с видимым пониманием кивнул – хотя, Лаванда видела, мало что понял.
– Я постараюсь всё это проверить, госпожа Мондалева. Это ведь такие люди… за ними нужен глаз да глаз. Любят, знаете, по привычке устраивать междусобойчики.
– Да. Это плохо, – рассеянно кивнула Лаванда.
Под днищем она нащупала маленький ключик и несколько раз осторожно повернула его. Что-то щёлкнуло внутри шкатулки, а затем из неё полилась мелодия – неяркая, но трогающая, как мотив шарманки. В ней был надрыв и было что-то светлое, но уже далёкое.
– А, – Гречаев улыбнулся и подошёл ближе. – Колыбельная…
– Вы знаете эту песню? – удивилась Лаванда.
– Да, когда-то она была весьма популярна, – Гречаев переждал несколько тактов, промурлыкал. – «Может, тающий снег и без знаков могила отразились вам вдруг в зеркалах…» Чудесная вещица, – он указал глазами на шкатулку. – Всё же наши предки ценили красоту куда больше.
Лаванда беспокойно вглядывалась в дымчатые стенки и недра механизма (в щёлку было видно, как вращается маленький валик). Музыка тревожила её, как будто вмешивалась в понятную ей теперь действительность и неуловимо меняла что-то, оставляя всюду искажённый излом, делала неполным, несовершенным…
– Скажите, а это правда колыбельная? Или её только так называют?
– М-можно сказать, что и правда, – повременив, заключил Гречаев. – Если верить слухам, она была написана для одного, вполне конкретного человека – уже после его смерти. Старая история… Если хотите, я расскажу вам как-нибудь.
Не отводя взгляда от «вещицы», Лаванда покачала головой.
– Мне не нравится эта песня, – она повернулась к Гречаеву, показала на шкатулку. – Можете забрать её куда-нибудь?
– Разумеется, госпожа Мондалева. Как вы скажете.
К утру Китти стало ясно, что дальше придётся укрываться в каком-нибудь другом, пусть и менее комфортном, месте. Это её дальний родственничек мог спокойно сбагрить архив младшему брату, зная, что тот ничем не выдаст. Китти не могла быть столь уверена.
После объяснения, что ни в доме, ни поблизости она не появлялась, Дэня возмутился:
– А с чего это я должен тебя покрывать?
– Потому что в обратном для тебя не будет никакой пользы, – Китти положила перед ним несколько банкнот.
Судя по округлившимся глазам Дэни, для него это была невиданная сумма, но он всё же вновь посмотрел на Китти. Взгляд теперь был полон подозрения.
– А откуда я знаю, зачем тебе это. Может, ты от властей скрываешься!
– Да, скрываюсь, – ровно ответила она. – И именно поэтому для тебя будет лучше не распространяться. Проболтаешься – затаскают по инстанциям как родственника. А так ты не при делах.
Дэня всё же поломался для вида ещё немного, но в итоге согласился и взял деньги – взамен дав обещание молчать.