Читать книгу Spanish Life in Town and Country - L. Higgin - Страница 10

TYPES AND TRAITS

Оглавление

Table of Contents

It is the fashion to-day to minimise the influence of the Goths on the national characteristics of the Spaniard. We are told by some modern writers that their very existence is little more than a myth, and that the name of their last King, Roderick, is all that is really known about them. The castle of Wamba, or at least the hill on which it stood, is still pointed out to the visitor in Toledo, perched high above the red torrent of the rushing Tagus; but little seems to be certainly known of this hardy Northern race which, for some three hundred years, occupied the country after the Romans had withdrawn their protecting legions. On the approach of the all-conquering Moor, many of the inhabitants of Spain took refuge in the inaccessible mountains of the north, and were the ancestors of that invincible people known in Spain as "los Montañeses," from whom almost all that is best in literature, as well as in business capacity, has sprung in later years.

How much of the Celt-Iberian, or original inhabitant of the Peninsula, and how much of Gothic or of Teuton blood runs in the veins of the people of the mountains, it is more than difficult now to determine. It had been impossible, despite laws and penalties, to prevent the intermingling of the races: all that we certainly know is that the inhabitants of Galicia, Asturias, Viscaya, Navarro, and Aragon have always exhibited the characteristics of a hardy, fighting, pushing race, as distinguished from the Andaluces, the Valencianos, the Murcianos, and people of Granada, in whom the languid blood of a Southern people and the more marked trace of Arabic heritage are apparent.

The Catalans would appear, again, to be descendants of the old Provençals, at one time settled on both sides of the Pyrenees, though forming, at that time, part of Spain. Their language is almost pure Provençal, and they differ, as history shows in a hundred ways, from the inhabitants of the rest of Spain. The Castilians, occupying the centre of the country, are what we know as "Spaniards," and may be taken to hold a middle place among these widely differing nationalities, modified by their contact with all. Their language is that of cultivated Spain. No one dreams of asking if you speak Spanish; it is always: Habla v Castellano? And it is certainly a remnant of the old Roman, which, as we know, its emperors spoke "with a difference," albeit there are many traces of Arabic about it.

Even at the present day, when Spain is rapidly becoming homogeneous, the people of the different provinces are almost as well known by their trades as by their special characteristics. A Gallego—really a native of Galicia—means, in the common parlance, a porter, a water-carrier, almost a beast of burden, and the Galicians are as well known for this purpose in Portugal as in Spain, great numbers finding ready employment in the former country, where manual labour is looked upon as impossible for a native. The men of the lowest class emigrate to more favoured provinces, since their own is too poor to support them; they work hard, and return with their savings to their native hills. Their fellow-countrymen consider them boorish in manners, uneducated, and of a low class; but they are good-natured and docile, hard-working, temperate, and honest. "In your life," wrote the Duke of Wellington, "you never saw anything so bad as the Galicians; and yet they are the finest body of men and the best movers I have ever seen." There is a greater similarity between Galicia and Portugal than between the former and any other province of Spain.

Although they lie so close together, Asturias differs widely from its sister province both in the character of its people and its scenery. The Romans took two hundred years to subdue it, and the Moors never obtained a footing there. The Asturians are a hardy, independent race, proud of giving the title to the heir-apparent of the Spanish throne. The people of this province, like their neighbours the Basques, are handsome and robust in appearance; they are always to be recognised in Madrid by their fresh appearance and excellent physique. For the most part they are to be found engaged in the fish trade, while their women, gorgeously dressed in their native costume by their employers, are the nurses of the upper classes.

VALENCIANOS

The ladies of Madrid do not think it "good style" to bring up their own children, and the Asturian wet nurse is as much a part of the ordinary household as the coachman or mayordomo. They are singularly handsome, well-grown women, and become great favourites in the houses of their employers; but, like their menkind, they go back to spend their savings among their beloved hills. Many of these young women come to Madrid on the chance of finding situations, leaving their own babies behind to be fed by hand, or Heaven knows how; they bring with them a young puppy to act as substitute until the nurse-child is found, and may be seen in the registry offices waiting to be hired, with their little canine foster-children. It is said that the Asturian women never part from the puppies that they have fed from their own breasts.

The Basque Provinces are, perhaps, the best known to English travellers, since they generally enter Spain by that route, and those staying in the south of France are fond of running across to have at least a look at Spain, and to be able to say they have been there. The people pride themselves on being "the oldest race in Europe," and are, no doubt, the direct descendants of the original and unconquered inhabitants of the Iberian Peninsula. In Guipuzcoa, the Basque may still be seen living in his flat-roofed stone house, of which he is sure to be proprietor, using a mattock in place of plough, and leading his oxen—for bueyes are never driven—attached to one of the heavy, solid-wheeled carts by an elaborately carved yoke, covered with a sheepskin. He clings tenaciously to his unintelligible language, and is quite certain that he is superior to the whole human race.

The fueros, or special rights, already spoken of, for which the Basques have fought so passionately for five hundred years, might possibly have been theirs for some time longer if they had not unwisely thrown in their lot with the Carlist Pretender. They practically formed a republic within the monarchy; but in 1876, when the young Alfonso XII. finally conquered the provinces, all differences between them and the other parts of the kingdom were abolished, and they had to submit to the abhorred conscription. With all the burning indignation which still makes some of them say, "I am not a Spaniard; I am a Basque," the extraordinary advance made in this part of Spain seems to show that the hereditary energy and talent of the people are on the side of national progress.

The distinctive dress of the Basques is now almost a thing of the past; the bright kerchiefs of the women and the dark-blue cap (bóina) of the men alone remain. The Viscayan bóina has been lately introduced into the French army as the headgear of the Chasseurs and some other regiments.

"Aragon is not ours; we ought to conquer it!" Isabel la Católica is said to have remarked to her husband; and, indeed, the history of this little province is wonderfully interesting and amusing. It alone seems to have had the good sense always to secure its rights before it would vote supplies for the Austrian kings; whereas the other provinces usually gave their money without any security, except the word of the King, which was usually broken. Among the provisions of the fueros of the Aragonese was one that ran thus: "Que siempre que el rey quebrantose sus fueros, pudiessen eligir otro rey encora que sea pagano" (If ever the King should infringe our fueros, we can elect another King, even though he might be a pagan), and the preamble of the election ran thus: "We, who are as good as you, and are more powerful than you (podemos mas que vos) elect you King in order that you may protect our rights and liberties, and also we elect one between us and you (el justicia), who has more power than you: y si no, no!" which may be taken to mean, "otherwise you are not our King."

Somewhat of this spirit still abides in the Aragonese. The costume is one of the most picturesque in Spain. The men wear short black velvet breeches, open at the knees and slashed at the sides, adorned with rows of buttons, and showing white drawers underneath; alpargatas, or the plaited hempen sandals, which, with the stockings, are black; a black velvet jacket, with slashed and button-trimmed sleeves, and the gaily-coloured faja, or silk sash, worn over an elaborate shirt.

In the old days, when one entered Spain by diligence from Bayonne to Pampeluna over the Pyrenees, one learned something of the beauty of the scenery and the healthy, hardy characteristics of the people, as one whirled along through the chestnut groves, over the leaping streams, always at full gallop, up hill and down dale, with a precipice on one side of the road and the overhanging mountains on the other. Below lay a fertile country with comfortable little homesteads and villages clustering round their church, and the like dotted the hillsides and the valleys wherever there seemed a foothold. As the diligence, with its team of ten or twelve mules, dashed through these villages or past the isolated farms, the people stood at their doors and shouted; it was evidently the event of the day. The mules were changed every hour, or rather more, according to the road, and as the ascent became steeper more were added to their number; sometimes six or eight starting from Bayonne where twelve or fourteen were needed for the top of the Pass. At least half the journey was always made at night, and if there were a moon the scenery became magically beautiful; but, in any case, the stars, in that clear atmosphere, made it almost as bright as day, while a ruddy light streamed from the lamp over the driver's seat, far above the coupé, along the string of hurrying mules, as they dashed round precipitous corners, dangerous enough in broad daylight. If one of the animals chanced to fall, it was dragged by its companions to the bottom of the gorge, where it would get up, shake itself, and prepare to tear up the next ascent as if nothing had happened.

A good idea could be formed of these hardy mountaineers in passing through their village homes. They are tall and good-looking, and seem to be simply overflowing with animal spirits. If it chanced to be on a Sunday afternoon, the priest, with his sotana tucked up round his waist, would be found playing the national game of pelota with his flock, using the blank wall of the church as a court.

One is apt to forget that Old Castile is one of the provinces having a northern seaboard. The inhabitants of this borderland are, to judge by appearance, superior to the people of the plains, who certainly strike the casual observer as being dirty and somewhat dull. The Castilian and Aragonese, however, may be said to constitute the heart of the nation. Leon and Estremadura form a part of the same raised plateau, but their people are very different. In speaking of the national characteristics, one must be taken to mean, not by any means the Madrileño, but the countrymen, whose homes are not to be judged by the posadas, or inns, which exist mainly for the muleteer and his animals, and are neither clean nor savoury.

"All the forces of Europe would not be sufficient to subdue the Castiles—with the people against it," was Peterborough's remark, and our Iron Duke never despaired "while the country was with him." He bore with the generals and the Juntas of the upper classes, in spite of his indignation against them, and, "cheered by the people's support," as Napier says, carried out his campaign of victory.

The ancient qualities of which the Castilians are proud are gravedad, lealtad, y amor de Dios—"dignity, loyalty, and love of God." No wonder that when the nation arises, it carries a matter through.

Estremadura, after the expulsion of the Moors, in whose days it was a fruitful garden, seems to have been forgotten by the rest of Spain; it became the pasturage for the wandering flocks of merino sheep, the direct descendants of the Bedouin herds, and of the pigs, which almost overrun it. Yet the remains of the Romans in Estremadura are the most interesting in Spain, and bear witness to the flourishing condition of the province in their day; moreover, Pizarro and Cortes owe their birth to this forgotten land. The inhabitants of the southern provinces of Spain differ wholly from those of Castile and the north—they have much more of the Eastern type; in fact, the Valenciano or the Murciano of the huerta, the well-watered soil which the Moors left in such a high state of cultivation, in manners and appearance are often little different from the Arab as we know him to-day.

From the gay Andaluz we derive most of our ideas of the Spanish peasant; but he is a complete contrast to the dignified Castilian or the brusque Montañese. From this province, given over to song, dancing, and outdoor life, come—almost without exception—the bull-fighters, whose graceful carriage, full of power, and whose picturesque costume, make them remarkable wherever seen. Lively audacity is their special characteristic. Sal (salt) is their ideal; we have no word which carries the same meaning. Smart repartee, grace, charm, all are expressed in the word Salada; and Saléro (literally, salt-cellar) is an expression met with in every second song one hears.

Olé Saléro! Sin vanidad,

Soy muy bonita, Soy muy Sala!

is the refrain of one of their most characteristic songs, La moza é rumbo, and may be taken as a sample:—

Listen, Saléro! without vanity,

I am lovely—I am Salada!

During the Feria at Seville, the upper classes camp out in tents or huts, and the girls pass their time in singing and dancing, like the peasantry.

The Valencians are very different, being slow, quiet, almost stupid to the eye of the stranger, extremely industrious, and wrapped up in their agricultural pursuits. They fully understand and appreciate the system of irrigation left by the Moors, which has made their province the most densely populated and the most prosperous in appearance of all Spain.

A curious survival exists in Valencia in the Tribunal de las Aguas, which is presided over by three of the oldest men in the city; it is a direct inheritance from the Moors, and from its verdict there is no appeal.

Every Thursday the old men take their seats on a bench outside one of the doors of the cathedral, and to them come all those who have disputes about irrigation, marshalled by two beadles in strange, Old-World uniforms. When both sides have been heard, the old men put their heads together under a cloak or manta, and agree upon their judgment. The covering is then withdrawn, and the decision is announced. On one occasion they decreed that a certain man whom they considered in fault was to pay a fine. The unwary litigant, thinking that his case had not been properly heard, began to try to address the judges in mitigation of the sentence.

"But, Señores—" he began.

THE WATER TRIBUNAL IN VALENCIA. SHOWING VALENCIAN COSTUMES

"Pay another peseta for speaking!" solemnly said the spokesman of the elders.

"Pero, Señores—"

"Una peseta mas!" solemnly returned the judge; and at last, finding that each time he opened his lips cost him one more peseta, he soon gave up and retired.

The Valencian costume for men consists of wide white cotton drawers to the knees, looking almost like petticoats, sandals of hemp, with gaiters left open between the knee and the ankle, a red sash, or faja, a short velvet jacket, and a handkerchief twisted turban-fashion round the head. The hidalgos wear the long cloak and wide sombrero common to all the country districts of Spain.

In speaking of Spaniards and their characteristics, as I have already said, we have to take into account the presence of all these widely differing races under one crown, and to remember that to-day there is no hard-and-fast line among the cultivated classes: intermarriage has fused the conflicting elements, very much for the good of the country, and rapid intercommunication by rail and telegraph has brought all parts of the kingdom together, as they have never been before. Education is now placed within reach of all, and even long-forgotten Estremadura is brought to share in the impulse towards national life and commercial progress. Comte Paul Vasili, in his charming Lettres inédites to a young diplomatist, first published in the pages of La Nouvelle Revue, gives such an exact picture of the Spanish people, of whom he had so wide an experience and such intimate knowledge, that I am tempted to quote it in full.

"The famous phrase, Á la disposition de V., has no meaning in the upper ranks, is a fiction with the bourgeoisie, but is simple truth in the mouth of the people. The pure-blooded Spaniard is the most hospitable, the most ready giver in the world. He offers with his whole heart, and is hurt when one does not accept what he offers. He does not pretend to know anything beyond his own country … he exaggerates the dignity of humanity in his own person. … Even in asking alms of you he says: Hermanito, una limosna, por el amor de Dios. He does not beg; no, he asks, demands; and, miserable and in rags as he may be, he treats you as a brother—he does you the honour of accepting you as his equal. The Spaniard who has a novia, a guitar, a cigarillo, and the knowledge that he has enough to pay for a seat at the bull-fight, possesses all that he can possibly need. He will eat a plateful of gazpacho or puchero, a sardine, half a roll of bread, and drink clear water as often as wine. Food is always of secondary importance: he ranks it after his novia, after his cigarillo, after the bulls. Sleep? He can sleep anywhere, even on the ground. Dress? He has always his capa, and la capa todo lo tapa. The Spaniard is, above all things, rumboso; that is to say, he has a large, generous, and sound heart. … The masses in Spain are perfectly contented, believing themselves sincerely to be the most heroic of people. The Spaniard is naturally happy, because his wants are almost nil, and he has the fixed idea that kings—his own or those of other nations—are all, at least, his cousins."

This is not the place to speak at large of the religion of the people; but one remark one cannot fail to make, and that is, the place which the Virgin holds in the life and affections of the masses. The name of the Deity is rarely heard, except as an exclamation, and the Christ is spoken of rather as a familiar friend than as the Second Person in the Trinity; but the deep-seated love for the Virgin, and absolute belief in her power to help in all the joys and sorrows of life is one of the strongest characteristics of this naturally religious people. The names given at baptism are almost all hers. Dolores, Amparo, Pilar, Trinidad, Carmen, Concepcion—abbreviated into Concha—are, in full, Maria de Dolores, del Pilar, and so forth, and are found among men almost as much as among women. The idea of the ever-constant sympathy of the divine Mother appeals perhaps even more strongly to the man, carrying with it his worship of perfect womanhood, and awakening the natural chivalry of his nature. Be this as it may, the influence of the Virgin, and the sincerity of her worship in every stage of life, in all its dangers and in all its woes, is a religion in itself.


Spanish Life in Town and Country

Подняться наверх