Читать книгу Гибкие стереоэкраны - Лана Истор - Страница 4
Купец
ОглавлениеТысячи нагруженных товарами верблюдов шли древними маршрутами через сеть соединенных между собой караван-сараев.
Через скалы, песчаные пустыни, степи и реки, купцы, они же ученые, мыслители, поэты, владеющие многими языками и огромными знаниями, везли дары востока на запад.
Кокон испускал шелковую нить, переплетение дорог создавало единую ткань мира роскоши и блеска красоты, знания и мудрости.
Как возрадуется моя газель, прижимая восхитительную ткань к груди, как струящийся прохладный водопад беспрерывен в блеске искрящемся, так рулоны многоярусного шелка окутают бархатистый стан любимой.
В резных диковинных шкатулках лежат сверкающие украшения, это для радости глаз смеющихся. Обрамлю в золото благородство алмазов, и кольца украсят игривые пальчики. В мягких ладонях твоих будет ласкаться нефрит изумрудный.
Око сердца раскроется изливающей радостью, и в слиянии тел унесет любовь изначальная.
О, лань желанная, везу тебе редкостные сокровища. Верблюды нагружены мешками изумительных подарков, тут есть всё, от чего душа ликовать будет.
В комнатах закреплю зеркала чистейшие, и увидишь, как наряжаю тебя в синеву лазурного атласа. Драгоценные сапфиры засверкают на гибкой шее, а в ушных раковинах вспыхнут переливы небесных корундов.
Вазы из белоснежного фарфора спорят с прозрачностью кожи нежнейшей. Прикоснешься к птицам ярчайшим, и волшебный мир окружит тебя. Ощутишь райское дуновение легкой прохлады блестящей глазури и будешь пребывать в восхищении, как и весь мир, достойный оценить чудо сотворенное.
Под стройные ноги, страсть моя, положу самаркандские ковры, сотканные из золотистых нитей шелковых, поразишься творением рук мастериц. Нет двух одинаковых ковров, каждый создан с неповторимым дивным орнаментом.
Для тебя, моя жизнь, купил непревзойденные медные кувшины, будешь подавать в них нектарные вина. Необычные пряности сделают блюда искусные еще более ароматными.
Серебряные чаши массивные наполнены золотом в вечном сиянии могущества.
Длинным был путь каравана, любовь моя. Пересекая многоликие страны, восхищался их красотой и мудростью.
На изобильных ярмарках купцы разноязычные вели беседы достойнейшие. Величайшие ученые делились уникальными знаниями, а поэты философы услаждали слух поэмами.
Я не мог устоять перед плавностью слога и воспевал свою любовь, нежность хрупких рук твоих, звезды в глазах, ясность ума чудо женщины, посланной мне великими небесами.
О, сладость моя, много месяцев прошло, как уехал из Багдада, и все мысли души тоскующей стремятся к тебе.
Мерная поступь верблюда убаюкивала. Мысли о встрече с женой создавали абстрактную модель пребывания в будущем.
Слияние реальности с нереальностью помогало преодолевать препятствия, защищало от песчаных бурь заносивших дороги, жара пыльного пекла безводных пустынь, ледяного холода снежных гор.
Нападавшие алчные воинственные грабители кочевники, в жестокости уподоблялись дикому беспощадному зверью. Путь был трудным и опасным.
Жизнь спорила со смертью.