Читать книгу Песнь о странствиях Колибри. Тонкая грань - Лана Мишель - Страница 2

Пролог

Оглавление

Дортэлион

Сумрачный зал невероятно больших размеров наполнился звуком перестукивающих каблуков. Эхо разнеслось по необъятным просторам богато оформленного королевского дворца. Высокий седой мужчина представительного вида подошел к трону и склонил голову в знак приветствия:

– Ваше Величество, ситуация вышла из-под контроля. В отдаленных регионах безликие добрались до аппарата управления.

Молодой мужчина с глазами василькового цвета самодовольно усмехнулся и небрежно махнул премьер-министру:

– Полагаю, у нас нет другого выхода.

Помощник печально посмотрел на правителя:

– Полагаю, что так, Ваше Величество.

– Тогда показывай эту маленькую птичку, – улыбнулся король и провел рукой по зеркальной поверхности.

Поверхность огромного зеркала, расположенного по левую сторону от трона, поплыла. Седовласый мужчина подошел к древнему артефакту Дортэлиона и, сведя ладони вместе, материализовал свое видение. Туманная субстанция сорвалась с рук прорицателя и мгновенно поглотилась Оком Вечности. Мутная поверхность запестрила размытой спиралью.

Король поморщился и небрежно бросил:

– Себастиан, по-моему, ты теряешь сноровку. Где трансляция твоего видения? Антенна барахлит?

Помощник снисходительно посмотрел на взбалмошного правителя:

– Терпение, Ваше Величество, терпение. Вы с невестой так же себя будете вести?

– Да брось, Иан! Ни одна юная леди не сможет мне отказать. Да и не слишком юная тоже, – глаза молодого человека блеснули.

– Не будьте столь самоуверенны, – тихо добавил Себастиан, поворачиваясь к древнему артефакту.

Плывущая рябь пропала, и на огромном магическом проекторе отобразилась юная златовласая девушка невысокого роста, озаряющая окружающую ее обстановку светлой счастливой улыбкой.

– Должен признать, ты не так безнадежен, Иан. Отличный экземпляр, – довольно улыбнулся король. – Я даже захотел жениться. А глаза-то какие…

– Похоже, Вселенная учла ваши предпочтения.

Вдалеке раздались противные вопящие звуки сирены.

– Думаю, транспортировку птички со всей ее командой нужно провести незамедлительно, – произнес молодой мужчина и, подойдя к Оку Вечности, направил мощнейший энергетический поток в древний артефакт.

Зеркало лукаво улыбнулось перламутровыми переливами и открыло портал. Большой зал наполнился яркими лучами света.

– Где прорыв? – крикнул король, обращаясь к премьер-министру.

– Западный сектор Величественного вокзала, – ответил Себастиан.

– Что ж, тогда замыкаю пространственный туннель на западном секторе. Надеюсь, невесту поезд не переедет, я ведь только-только согласился расстаться с драгоценной свободой.

– А я искренне буду рад, если будущая королева сможет оценить ваше своеобразное чувство юмора. Для меня данная задача оказалась невыполнимой даже спустя тридцать лет.

Песнь о странствиях Колибри. Тонкая грань

Подняться наверх