Читать книгу Тореадор. Часть 2. Лаура - Лариса Анатольевна Рубцова - Страница 10

Глава 10

Оглавление

Во дворце донья Каталина отправилась прямиком к первой статс – даме, сеньоре Клементине ди Браско. В ее обязанности входило распределять обязанности между придворными дамами.

– Добрый день, донья Каталина. Я вижу, вы привезли к нам прелестную девушку. – строго и надменно проговорила сеньора ди Браско. – Ее Величество говорила мне о ней. Скажите, что умеет делать ваша протеже.

– Сеньора ди Браско, эта девушка, Лаура Кончита и Видаль, не моя протеже. Совсем наоборот, я приехала просить Вас присмотреть за этой девушкой. Она очень скромна и набожна. В свои девятнадцать лет она еще ни разу не появлялась в обществе, предпочитая сидеть дома и ухаживать за своей матерью. Дело в том, что сеньора Кончита Марибель и Видаль тяжело, очень тяжелобольная. Боюсь, что дни ее сочтены. Лаура послушная и заботливая дочь. Но вчера вечером на званом приеме, устроенном моим мужем в честь нашего сына маркиза Маркоса Хосе де Васкеса, Его Величество был так очарован этой скромной сеньоритой, что пожелал видеть ее в свите королевы. А Ее Величество, познакомившись с Лаурой, захотела видеть ее каждое утро. Она считает, что созерцание прелестного личика сеньориты благостно повлияет на внешность будущего новорожденного. Я не осмелилась перечить Их Величествам. Но очень прошу вас, сеньора ди Браско, разрешить моему сыну, Марко Хосе де Васкесу, ежедневно вечером отвозить Лауру домой, а рано утром привозить во дворец. Расставание с тяжелобольной матерью невыносимо для бедной девушки.

Лаура, слушая речь доньи Каталины, со страхом ждала ответа. Сеньоре Клементине ди Браско на вид было лет шестьдесят. Седые, гладко зачесанные назад волосы, были почти полностью скрыты под тяжелой, расшитой черными узорами, мантильей. Строгое черное бархатное платье с воротником под самое горло, единственное украшение – тяжелый золотой крест на толстой цепочке, морщинистые руки сжимают томик Библии, в бархатном переплете с золотой отделкой, взгляд жесткий и надменный, не о такой ли подруге говорил дон Хосе? "Да, рядом с ней и король не страшен." – подумала Лаура и робко посмотрела в глаза сеньоре ди Браско.

– Что ты умеешь делать? – обратилась к ней первая статс – дама.

– Я умею хорошо вышивать, сеньора.

– Прекрасно. А еще?

– Я немного играю на клавесине и пою.

– Кто тебя обучал?

– Сеньор Мануэль Бласко де Небра, органист собора Мария – де – ла – Седе. Я там пела в хоре и соло.

– И как долго он тебя обучал?

– Восемь месяцев, сеньора.

– Не много. Но хоть что-то ты усвоила. А ну – ка, сыграй что-нибудь . – Клементина ди Браско указала Лауре на клавесин, скромно стоявший у дальней стены кабинета.

Лаура присела в поклоне, подошла к инструменту, подняла крышку, попробовала несколько нот, села на скамеечку у клавесина и запела гимн Святой деве Марии, довольно уверенно аккомпанируя себе. Марко никогда не слышал, как поет Лаура и был искренне удивлен высокому чистому голосу любимой. Сеньора ди Браско слушала песнь внимательно, было видно, что девушка ей понравилась, но она ничего не сказала по окончании исполнения, а только спросила:

– Ты умеешь читать?

– Да, сеньора.

– Что же, я вижу, что вы, донья Каталина, не зря привезли эту девушку во дворец. Она подходит для услужения Ее Величеству. Мне нравится ее скромность. Если она набожна, как вы говорите, то я, пожалуй, присмотрю за ней. А насчет ежедневного отъезда домой… Я подумаю. – Тут она испытующе посмотрела на Марко. Он стоял с надменным холодным видом поодаль, делая вид, что ему совершенно не важно, будет он сопровождать Лауру или нет. Или только подчиняется желанию своих родителей.

– Я вижу, что ваш сын, вполне способен обеспечить безопасность вашей воспитанницы. Хорошо. Я поговорю с королевой, если она не будет против, то в десять часов вечера, вы сможете забирать сеньориту домой и привозить не позже двенадцати часов утра, или даже одиннадцати, к утреннему туалету Ее Величества. Кроме этого, донья Каталина, у сеньориты каждый день должны быть три разных платья: утреннее, с одиннадцати до двух, обеденное с двух до шести и вечернее с шести и до десяти. Таков регламент. Она в состоянии иметь такой гардероб?

– Безусловно, сеньора ди Браско. Если у сеньориты Лауры будет своя комнатка, здесь во дворце, то ее горничная всегда будет наготове с новым платьем.

– Хорошо. Я выделю ей комнатку рядом с моими покоями. Правда она совсем крошечная и без окон, но если сеньорита не будет там спать, то, как гардеробная, она вполне сгодится.

– Благодарю, вас, сеньора ди Браско. – Лаура опустилась в глубоком реверансе перед первой статс – дамой и поцеловала ей руку.

Клементина ди Браско натянуто улыбнулась, видимо улыбка очень редко появлялась на этом сухом, как египетский пергамент, лице.

Решив, таким образом, самый животрепещущий вопрос, донья Каталина распорядилась принести в выделенную комнатушку платья и украшения, отобранные для дворцовых обязанностей. В комнатушку посадили Тину с тем, чтобы она была готова по первому требованию переодеть госпожу. После чего, донья Каталина и Марко, сухо попрощавшись с Лаурой, отбыли домой. Никто, наблюдавший за этой сценой, не заподозрил бы, что в душе все трое просто ликовали.

***

Кортеж доньи Каталины неспешно продвигался вдоль реки. Марко глубоко задумался и даже вскинулся в седле, когда у излучины реки, прямо перед ним на дорогу на черном жеребце выскочила девушка в красной амазонке.

– Добрый день, кузен. – беспечно и весело крикнула Исабель – Я вижу, что напугала Вас. Простите, я этого не хотела.

– Добрый день, сеньорита Герреро. Я вовсе не испугался. Просто в очередной раз удивился вашей беспечности.

– В чем же вы увидели мою беспечность, сеньорит-то де Васкес? – надменно вздернув носик, произнесла девушка.

– В вашей неосмотрительности. – Также надменно ответил Марко. – Дело в том, сеньорита, что охране дан твердый приказ, незамедлительно нейтрализовать любого, кто попытается помешать движению экипажа доньи Каталины.

– Вот как? Это почему же? Что ей может угрожать в Севилье? Разве это не родной ее город?

– Я не обсуждаю приказы отца. Я лишь сопровождаю матушку во дворец и обратно.

Исабель жадно посмотрела в сторону кареты, Марко хорошо понял этот взгляд.

– Кузен, прикажите лакею взять у меня лошадь, я хочу поговорить с тетей. Я так давно не обнимала ее. А я ведь любимая племянница, если вы этого еще не знали.

Марко усмехнулся внутри себя и очень серьезно приказал одному из лакеев взять у сеньориты ее лошадь. Кортеж остановился.

– Добрый день, дорогая тетушка. – Исабель просто лучилась радостью от встречи с доньей Каталиной.

– Здравствуй, Исабель. Почему ты катаешься на лошади в одиночестве? Это неприлично. При твоем положении в обществе и в твоем возрасте, тебя должны сопровождать мужчины. Ты меня огорчаешь.

– Ах, дорогая тетушка. Я выехала на прогулку в сопровождении Эстебана. Но он такой зануда. Я ускакала от него и встретила вас, что гораздо приятнее. Маркос говорит, что вы опять ездили к королю. Это так?

– Да. Мы ездили во дворец. Но сегодня еще не видели Его Величества. – спокойно сказала донья Каталина, снисходительно наблюдая, как Исабель мучительно сгорая от любопытства, ожидает продолжения рассказа.

– Ну? И?

– Что? Ну, и.

– Ну, донья Каталина. Скажите же, зачем вы так часто ездите к королю?

– Ты не в меру любопытна, Исабель. Но я тебе, так и быть, отвечу. Сегодня мы отвозили во дворец сеньориту Видаль. Ее Величество пожелала, чтобы Лаура находилась в штате придворных дам.

– Как это? При дворе могут служить только очень высокородные сеньоры. Разве Лаура может похвастаться происхождением? Я слышала, что она дочь простого охранника.

– Исабель, ты сверх всякой меры любопытна. Если Его Величество, король считает, что происхождение сеньориты Видаль позволяет ей находиться возле королевы, то совсем не дело ставить это под сомнение. Но чтобы тебе это стало совсем понятно, я объясню. Отец сеньориты был не простым охранником, он был личным телохранителем и большим другом дона Хосе. Древность его рода вполне сопоставима с благородством происхождения твоего отца. В этом смысле они равны. Единственное различие между тобой и Лаурой в положении ваших матерей. Твоя мать была из более родовитой семьи. Но это не критично, как считает первая статс – дама Ее Величества.

– Так почему же меня не приглашают во дворец даже на простые приемы, а Лауру, едва она засветилась в обществе, сразу взяли в свиту королевы? Это несправедливо! Я тоже очень красива. Даже красивее Лауры, так все говорят. Она просто интриганка. Строит из себя скромницу, а сама выискивает, за кого бы выйти поудачнее замуж. Сначала строила глазки Эстебану, даже вышила для него платки, потом торчала у вас на глазах, в надежде понравиться вам, чтобы выйти замуж за Маркоса, а теперь крутится у подножия трона, может быть, король сам подберет ей мужа. Весьма ловкая особа.

– Откуда ты все это знаешь, Исабель?

– Эстебану она отдавала платки в моем присутствии, а все остальное очевидно. Я за ней наблюдала весь вечер. Весьма хитрая девица. – с этими словами Исабель протянула донье Каталине платок с вышитой монограммой.

Донья Каталина внимательно рассмотрела вышивку:

– Очень тонкая работа. У сеньориты Видаль, золотые руки. Я вижу, что не ошиблась в ней.

– Тетя, вы мне не верите? Что же, скоро сами убедитесь. – Исабель надулась и стала смотреть в окно, пытаясь справиться со злыми слезами, некстати навернувшимися на глаза. Она никак не могла смириться с несправедливостью. Ее мечта – вращаться во дворце, блистая своей красотой и остроумием, уплывала в неизвестном направлении только потому, что королю больше приглянулась какая-то белобрысая выскочка.

Просидев еще несколько минут с доньей Каталиной, и не добившись от нее ничего полезного для себя, Исабель засобиралась домой.

– Тетя, я должна уже быть дома. Отец будет волноваться.

– Тебя подвезти?

– Нет. Спасибо. Я больше люблю верхом.

Исабель пересела на своего жеребца и умчалась, едва кивнув Марко. Он покачал головой, но даже не стал смотреть ей вслед. Всю дорогу он размышлял о Лауре. Ему было мучительно больно думать о притязаниях короля. В сложившейся ситуации он не мог заслонить свою любимую от неприятностей.

***

Лаура весь день ни на шаг не отходила от первой статс – дамы. Та обучала ее дворцовому этикету и обязанностям, закрепленным за камеристками королевы. Лаура поняла одно, что ей, в этой годами сложившейся иерархии, совсем нет места. Она не имела права даже подать стакан воды, если королева захочет пить. У каждой из придворных дам были четко очерчены границы, что они должны, что имеют право и что не имеют право делать. Как Лаура и думала, ее права были на уровне комнатной собачки. Она должна была скромно сидеть в сторонке и ждать указаний от Клементины ди Браско. Ей было поручено держать Библию первой статс – дамы и зачитывать оттуда искомый текст. Лаура хорошо знала Библию и совсем не боялась ошибиться.

Тореадор. Часть 2. Лаура

Подняться наверх