Читать книгу Посвящение. Пьеса-эссе. Лирическая поэма - Лариса Кутьёва - Страница 4
Я – Актриса
Пьеса—эссе
Действие первое
Сцена вторая
ОглавлениеАктриса (после исполнения песни повторяет слова): «Может, жребий нам выпадет счастливый: снова встретимся в городском саду…».
Знаете, в моем детстве было очень много городских садов, парков, скверов – настоящих! Сейчас их осталось совсем мало, да и те, что остались, до неузнаваемости изменились. А раньше парк был сердцем города, особенно небольшого южного города – такого, в котором прошло моё детство.
Представьте: май, воскресное утро, и мы с братом с нетерпением ждем, когда пойдем с родителями в парк. Вот уже на нас нарядная одежда, у меня заплетены косички и завязаны банты; вот нас взяли за руки, и мы быстро шагаем по каштановой аллее, потом мимо школьного сада – а там яблоня, вишня, сирень – всё цветет! Подходим к площади с памятником вождю, который (Актриса выбрасывает правую руку вперед), как нам тогда казалось, указывает всем дорогу… к центральному входу в парк. О том, что он указывал путь в светлое будущее, мы узнали позже. Еще немного – и мы у цели. И сразу – мороженое – в вафельном стаканчике или эскимо на палочке. А потом – газированная вода с сиропом, сладкая сахарная вата и разноцветные шары, которые всегда продают у фонтана. Наконец – долгожданные карусели, качели, плавание в лодке на пруду. Потом, проголодавшись, едим пирожки – самые вкусные на свете! – с капустой, с яблоком. Да: все это происходит под песни, которые непрерывно звучат в рупорах, закрепленных на высоких столбах. И кажется, что поёт небо!
В записи звучат мелодии начала 50-х годов – микс из композиций Дунаевского, песен Утёсова, Шульженко, Отса и др.
Актриса. А ближе к вечеру в большой беседке располагается духовой оркестр. Музыканты играют танго, фокстрот, вальс. Появляются танцующие пары – люди танцуют не только на танцплощадке, но и в аллеях. Мне так нравилось на них смотреть!
Музыкальный ансамбль исполняет оркестровую музыку (вальс), которая звучала в 50-е годы прошлого века в парках, например, «В городском саду играет духовой оркестр» (музыка Блантера), «Вальс цветов» (обработка Киянова).
Актриса спускается со сцены, подходит к столу. На сцену выходят пары в одежде тех лет, они танцуют несколько минут, потом уходят.
На экране – фрагмент фильма «Возраст любви»: песня «Чудесный Коимбра» («Coimbra, ciudade divina…») в исполнении Лолиты Торрес (1—2 куплеты и припев – с нормальной громкостью, затем звук приглушается).
Coimbra, ciudade divina,
deja que mi amor te cante,
yendo con la estudiantina
por tus ruas adelante.
Meninas las do Alentejo,
carinosas e galantes
tem pra ti na boca um beijo,
tem pra ti na boca um beijo,
Coimbra dos estudantes.
Fado, fadino, doce flor que leva o vento
sempre ha brotado no jardin do sentimento.
Muchos te oyeron de noche por su mal
y se quedaron por siempre en Portugal…8
Актриса (говорит, а в это время звук на экране постепенно затихает). Репетировать я собиралась на чердаке. Квартира наша располагалась на третьем этаже, а справа от входной двери – лестница, которая вела на чердак, – очень удобно! (на экране – крупным планом фото похожего старого дома, лучше – реального в Хмельницком). Это было мое потаённое место, куда я обычно забиралась, чтобы почитать вслух свои стихи и попеть. И я наивно думала, что о нём никто не знает.
8
Текст песни «Сoimbra Divina» («Чудесный Коимбра») из к-ф «La edad del amor» («Возраст любви», 1954 г.). Авторы – Salvador Valverde (слова) и Ramón Zarzoso (музыка). Лолита Торрес исполняет песню на испанском языке с некоторыми португальскими словами. URL: http:// musplanet. narod.ru / Textes_Lolita.htm#2.