Читать книгу Западня - Лайза Макманн - Страница 5
4
Стоп. Пять раз стоп
Оглавление– Замечательно! – простонал Рик. В глубине души он понимал, что Сэра скорее всего права. – Дак, так что ты там говорил насчет СК? По поводу того, что они захватили так называемые «станции» на пути переправки беглых рабов? Когда это произошло?
– Э-эээ, можно сказать… вероятно, в восемьсот йетинадцатом… – неразборчиво пробормотал Дак, прижав ладонь ко рту.
– Что?
Дак важно кивнул, профессорским жестом побарабанил пальцами по подбородку, потом с натугой прокашлял:
– В восемьсот… потертом…
– Дак! – рявкнула Сэра. – Хватит!
Лицо мальчика налилось свекольным румянцем.
– Ну… понимаете, ребята… Дело в том, видите ли… Вообще-то любой Перелом, который мы исправили, мог повлиять на ход событий в 1850 году. Нет, вы понимаете? Хотя бы задумайтесь об этом! Что, если наша работа с Долли Мэдисон изменила события в Мэриленде середины девятнадцатого века? А какие последствия для хронологии мог иметь наш фокус с братьями Амансио и Христофором Колумбом? Нет, тут ни в чем нельзя быть уверенными, – подытожил Дак, многозначительно кивая в знак подтверждения собственных мыслей. – Я, как Историк, просто не могу позволить себе такую роскошь!
– Все понятно, Дак, – вздохнула Сэра. Она ласково похлопала его по коленке, а потом с нескрываемым удивлением пробормотала: – Ты просто не помнишь, да? Уму непостижимо. Бедный!
Дак насупился. На Сэру он старался не смотреть.
– Да ничего страшного, – поспешила заверить она. – Бывает. Помнишь, как в прошлом году я набрала всего девяносто девять целых и семьдесят пять сотых процента на университетском подготовительном экзамене по химии? Это было… – Сэра покачала головой, глаза ее горестно затуманились. – Ох, это было просто… короче, у меня чуть сердце не разорвалось. – Она снова потрепала друга по коленке. – Так что я понимаю, каково тебе сейчас.
Лицо Дака страдальчески сморщилось.
– Да ведь я точно это знал! Честное слово, клянусь историей! Дома у меня есть книга, там об этом написано, я точно помню. Знаете, порой я так тоскую по книгам! Мне их не хватает. Такое огромное напряжение, все время хранить в памяти все эти дурацкие даты! – жалобно пролепетал он, глядя в пол. – Мне кажется, что это произошло позже 1850 года… или… или чуть раньше…
– Замечательно, – произнес Рик вымученным тоном, который ему самому казался умеренно дружелюбным, – по крайней мере мы знаем, в чем заключается Перелом.
– Знаем? – переспросила Сэра.
– Мне кажется, все очевидно, – ответил Рик. – Мы должны помешать СК захватить и уничтожить убежища беглецов и восстановить… забыл, как там называлось все это грандиозное предприятие до того, как его прихлопнули?
Дак, продолжавший скорбно смотреть в пол, еле слышно пробормотал:
– Это называлось Подземная или подпольная железная дорога. Впрочем, этот термин так и не успел закрепиться в истории.
Рик с улыбкой ответил:
– Честно говоря, сейчас этот Перелом интересует меня намного больше, чем двадцать минут назад. – В следующую секунду он крепко стиснул кулаки, потому что волна Отголоска, накатившая, как всегда, неожиданно, обрушилась на него с такой силой и обдала таким ледяным холодом, что внутри у него будто образовалась пульсирующая рана, сквозь которую потоком хлынула жизнь. Рик схватился руками за грудь и громко застонал.
Когда он открыл глаза, то увидел, что Сэра и Рик с испугом смотрят на него.
– Все в порядке, – прошептал Рик. И даже сумел улыбнуться трясущимися губами. – Давайте попробуем выяснить, куда нам следовало попасть, если бы фальшивая аболиционистка не заперла нас в своем погребе. Согласны?
Он с радостью ухватился за возможность отвлечься на изучение планшета и с головой ушел в это дело. Первым делом Рик нажал на ссылку «Разыскать Историка». Через несколько секунд картинка на экране изменилась. Рик впился в нее взглядом, потом поднял глаза на своих друзей.
– Словесная головоломка. – Он улыбнулся, мгновенно повеселев. – Это как раз по моей части!
– Неужели там написано слово «олух» на шестнадцати языках? – невинно поинтересовался Дак.
– Дак, – предупредила Сэра. Она сидела, закрыв глаза, и все еще дрожала от холода.
– Прости.
Сэра открыла глаза и посмотрела на Рика.
– Не обращай на него внимания. Он всегда такой, когда устанет. Вот увидишь, как только мы как следует выспимся, он мигом угомонится.
Дак бросил на нее испепеляющий взгляд, сначала говоривший: «Ага, как же!», а затем, нехотя, признававший: «Ну, наверное, так и есть». Но поскольку Сэра снова закрыла глаза, его красноречивые взгляды пропали втуне. Поэтому волей-неволей пришлось обратиться к Рику:
– Ну, и что у нас там, мистер Лингвистер?
Рик сел между Даком и Сэрой. Одной рукой он обнял за плечи клюющую носом Сэру, почувствовал дрожь, сотрясавшую все ее тело, и с отчаянием подумал о том, что сейчас им ни в коем случае нельзя заболеть. Второй рукой он развернул экран планшета к Даку.
– Это напоминает старинную телеграмму, – сказал Рик и прочитал вслух:
Не раздумывайте долго ищите самый красивый фонарь со свечой или лампу СТОП Друзей помощь примите а сомневаться будете после СТОП. День завтрашней знаменитой сезонной ярмарки настает СТОП. Посетите ее непременно почту вышлите СТОП. Дождитесь угощения до срока не торопитесь и во всем следуйте обычаям СТОП. За зимним праздником большим увидимся.
Ваш
К. Овшом
– Чего-чего? – пробормотал Дак, тупо разглядывая послание. – Это что, высказывания Бенджамина Франклина, не включенные в его знаменитый «Альманах»?[1] «Друзей помощь примите, а сомневаться будете позже!» Это о чем? По-моему, звучит как припев попсовой песенки, – он громко расхохотался. – «Во всем следуйте обычаям»! Каким, хотел бы я знать? Нет, это же полный бред!
Рик, не говоря ни слова, разглядывал светящийся экран планшета. Его губы шевелились, мальчик, задумавшись, по очереди постукивал пальцами свободной руки по подушечке большого пальца, снова и снова перечитывая слова в разном порядке.
– Нет, пока не получается, – пробормотал Рик себе под нос. – Это зашифрованное послание.
Воодушевившись, Дак немедленно пустился долго и нудно перечислять все известные ему алгоритмы и шпионские шифры, когда-либо применявшиеся в военном деле, и говорил без умолку, пока не выдохся. На несколько минут в погребе воцарилась тишина, потом Рик не выдержал и осторожно покосился на Дака. Тот сладко спал.
Рик улыбнулся. Он был рад, что его приятели смогут немного отдохнуть. Со всеми этими бесконечными временными изменениями он уже затруднялся сказать, сколько дней в реальности прошло с тех пор, когда он в последний раз по-человечески проспал целую ночь. Все время что-то мешало, то и дело кто-нибудь собирался напасть на него… или же приходилось сражаться с самим собой. Его Отголоски превратились в нескончаемую внутреннюю войну. Но хуже всего было то недоброе предчувствие, что именно в ходе этого Перелома его Отголоски достигнут максимальной силы. Этот Перелом мог навсегда изменить его жизнь – и совсем не обязательно к лучшему.
1
Ежегодник «Альманах бедного Ричарда», издававшийся Б. Франклиным в 1732–1758 гг. и пользовавшийся огромной популярностью. Наряду с информацией о погоде и урожаях, советами по хозяйству Франклин печатал там свои изречения, наблюдения и афоризмы.