Читать книгу Мрачная мелодия, острый клинок - Леа Рейн - Страница 7

Глава 6. Скандал

Оглавление

Мы перебрались в поместье Яна. Не знаю, что на это скажут его приемные родители. В первый день нам не довелось их увидеть. Ян поселил нас с братом в покоях, и мы оттуда даже не выходили. В нашем распоряжении оказалось аж три комнаты: спальная, гостиная и ванная. О такой роскоши мы и мечтать не могли, поэтому были в полнейшем восторге, а Ян умудрился еще подбавить масла в огонь.

– Позже я переселю кого-то из вас, чтобы у каждого были свои покои, – сообщил он. – Надо будет уладить кое-какие вопросы. А пока что, надеюсь, вас не стеснит пожить вместе.

– Ян, – терпеливо начала я, хотя не знала, что делать от этого заявления: нервно смеяться или впадать в ужас. Каждому свои покои! Как мы можем так обнаглеть? – Если поставить рядом мой дом и дом Ивара, то они даже вместе будут меньше, чем эти комнаты.

– Я просто хочу разместить гостей в комфорте, не поймите неправильно.

– Нет, я все понимаю, – ответила я. – Просто так выходит, что наши представления о комфорте разнятся, ведь мы никогда не видели таких комнат. Для нас это уже верх комфорта. Даже неловко занимать еще одни покои.

– Ни о чем не беспокойтесь, вы мои гости, я устрою для вас все лучшим образом.

В общем, в итоге он решил, что потом переселит Ивара ближе к своим комнатам.

Мы приготовились ко сну. Кровать в спальне находилась одна, зато огромная и двухспальная. Мы с Иваром легли вместе, почти как в детстве, только тогда нам приходилось ютиться на односпальной, сколоченной из узких досок.

Первая ночь в доме Сафоновых оказалась для меня тревожной. Спала я плохо и все время просыпалась, потому что не привыкла ночевать в чужих местах. Наутро к нам пришли две шэньянки, которых я видела вчера в саду вместе с Яном. Они поставили поднос с завтраком на стол и присели в поклоне, как перед высокородными дворянами.

– Господин Ян будет ждать вас после завтрака в главной гостиной, – сообщили они.

Мы поели. Что скрывать, еда оказалась шикарна: нежнейшая манная каша с кусочками ягод, ароматные хлебные лепешки и клубничный чай. О нас здесь заботились, как о настоящих дворянах. Вот только меня не покидало ощущение, что я какая-то самозванка и выдаю себя за кого-то более значимого, чем являюсь на самом деле.

– Вот бы видела мама, как мы устроились, – поделился Ивар.

Он с радостью пользовался всеми предоставленными благами, нисколько не стесняясь. Перещупал и рассмотрел здесь все, что можно: стены, украшенные лепниной, тяжелые шторы из дорогой ткани, шкафы и все их содержимое. Я же, наоборот, старалась нигде не ходить, сидела на мягких стульях исключительно с краю и пользовалась всем настолько аккуратно, будто боялась, что все развалится. Не знаю, почему я чувствовала себя здесь настолько некомфортно. Может, потому что все это не мое и я этого не заслуживала. А может, потому что я недолюбливала дворян. Хотя, скорее всего, все вместе.

– Вряд ли мама бы одобрила все, что с нами сейчас происходит, – тихо сказала я. – Не забывай, что дворяне виноваты в том, что произошло. И не позволяй Яну свести тебя с ума.

– Не сводит он меня с ума, – обиженно ответил Ивар. – Что плохого в том, что у меня появился друг?

Я ничего не ответила. Меня насквозь пронзали подозрения. Либо я была настолько мнительная, что видела подвох там, где его нет? Не знаю. Так или иначе, нам есть, чего бояться и что терять, поэтому я собиралась держать ухо востро.

– Пошли найдём Яна, – позвал Ивар.

Мы вышли в коридор. В этот же момент из соседних покоев вышла красивая девушка – утонченная, тоненькая и гибкая, как тростинка. Ее чёрные волосы были собраны в причёску, украшенную жемчугом, и блестели, как дорогой камень. По ее фигуре струилось светлое платье из летящей ткани. На лице, покрытом светлой пудрой и подкрашенном румянами, держалось какое-то одухотворенно-отстранённое выражение.

– Что это за девушка? – спросила я, наклонившись к Ивару.

Брат только пожал плечами.

Ян мало рассказывал о своей приёмной семье, но я знала одно: у Сафоновых только один родной ребёнок. И это сын, а не дочь. Девушка точно не из этого рода. Может, она тут работает?

Мы в нерешительности отошли в сторону, чтобы пропустить ее. Когда она проходила мимо нас, то остановилась.

– Постирай мое ночное платье, милочка, – бросила она мне. – Вася не любит, когда на мне несвежая одежда.

– Что? – я захлопала глазами.

– И побыстрее, а то не успеет обсохнуть.

На такой ноте она изысканным жестом поправила прядь волос и проплыла мимо нас.

Я глянула на Ивара, и мы синхронно пожали плечами.

– Плевать, – сказала я, взяв его под руку. – Может, действительно, людей можно вытащить из деревни, но деревню из них нет.

Как бы там ни было, я та, кто есть, и мне за это не стыдно.

Мы двинулись по коридору в ту же сторону, куда пошла девушка. Полы покрывала мозаика из плитки: квадраты чёрного и белого лежали таким образом, что узор напоминал большую шахматную доску. И хоть я не умела играть в такие умные игры, все же знала, об их существовании.

Коридор вывел в просторный зал с деревянным полом. Вдоль одной из стен тянулись огромные арочные окна, занавешенные бархатными красными шторами.

Нам сказали искать Яна в главной гостиной, вот только не объяснили, где она находится.

Из зала вело всего три двери: из одной мы пришли, другая напротив продолжала коридор, третья в другом углу была закрытая и выглядела более величественной.

– Я думаю, нам туда. – Ивар указал на ту закрытую дверь.

– Почему?

– С этой стороны общие коридоры, они тянутся вдоль фасада здания. А там окна выходят на внутренний сад. Может, гостиную сделали как раз с видом на сад. Ну давай просто проверим, если нет, то спросим у кого-нибудь.

Девушка, шедшая перед нами, обернулась. Как видно, наши перешёптывания привлекли ее внимание.

– И почему это ты не взяла с собой мое платье? – спросила она.

– Давай я постираю твоё платье, а ты мое, – предложила я.

Добро за добро я была бы не прочь сделать. Да только ей мое предложение не понравилось.

– Нахалка! – воскликнула она, подлетела ко мне и залепила такую пощёчину, что у меня из глаз брызнули искры.

Черти, и так принято в высшем обществе?!

– Я прикажу, чтобы тебя выпороли на заднем дворе! Десять ударов розгой, не меньше! – Каждое слово она подкрепляла указующим перстом.

Я откинула ее руку и дала сдачи кулаком под челюсть. Действовала я необдуманно, конечно. Это был рефлекс. В лесу, если на тебя нападают, надо всегда давать сдачи. А ещё лучше – убивать, чтобы нечисть не пришла темной ночью и не вспорола тебе горло, пока ты спишь.

Либо мой удар оказался слишком сильным, либо девушка слишком хрупкой, потому что ноги ее подкосились, и она моментально распласталась на полу, завыв, как раненый зверь.

– Помогите! – выла она. – Кто-нибудь…

Послышался топот. Не успела я оглянуться, как слуги схватили меня сзади, заломив руки за спиной.

– Отпустите! – воскликнула я. – Она первая меня ударила! Вы что, разве не видели?

– Отпустить, – раздался властный голос.

Я даже не заметила, каким образом рядом с нами материализовался Ян.

– Господин, эта девушка… – попытался возразить слуга.

– Я сказал, отпустить. – Он не кричал, но голос у него был громкий и властный.

Приказы отдавать Ян явно умел.

Слуга меня выпустил, и я потёрла запястья.

– Что тут произошло? – спросил Ян, посмотрев на меня.

– Она первая меня ударила, – растерянно сообщила я, указав на лежащую на полу девушку.

– Люся! – Зал пересёк модой человек лет двадцати пяти со светлыми волосами до плеч. Он был одет в похожий молочный кафтан, какой носил Ян. – Ты в порядке?

– Она избила меня! – Девушка снова указала в меня пальцем.

– Брат, почему твоя наложница бьет мою?! – воскликнул молодой человек.

– Твоя наложница первая начала, – невозмутимо ответил Ян.

– Люся, это правда? – Молодой человек помог девушке подняться, придерживая ее за талию. – Зачем ты задираешь наложницу моего брата?

– Разве она наложница? Обычная деревенская девочка.

– Сказала куртизанка, – огрызнулась я.

Наложница. Что это за слово такое. Так бы и говорили – куртизанка.

Вот только ни той, ни другой я не являлась, а потому не очень-то обрадовалась от того, что меня так называли.

– Ты! – Девушка дернулась в мою сторону, будто хотела наброситься.

Молодой человек притянул ее к себе, чтобы она ничего не вытворила.

– Брат, – заговорил он. – Давай уладим этот вопрос без родителей. Если девушки друг перед другом извинятся, этого будет достаточно?

– Агнесса. – Ян повернулся ко мне с совершенно спокойным лицом. – Если Люся перед тобой извинится, то ты простишь ее?

Я удивилась от того, что он предоставил решать этот вопрос мне, поэтому похлопала глазами. Как оказалось, удивилась не я одна, потому что его брат и Люся стояли с округленными глазами.

– Посмотрим, – буркнула я.

Брат Яна смирился с таким положением.

– Люся, извинись перед Агнессой, – приказал он.

– Ладно, – процедила она. – Мне очень жаль. Надеюсь, наложница господина Яна не будет сердиться из-за этого недоразумения.

– Я не наложница! – воскликнула я.

– Агнесса и Ивар мои друзья, которых я пригласил пожить пока что в нашем доме, – объяснил Ян. – Обращайтесь к ним, как ко мне. То есть госпожа и господин.

Ян изогнул губы в хитрой улыбке и подмигнул мне.

Он совсем не простой, ещё и коварные интриги умеет плести.

– Приношу извинения госпоже Агнессе, – чуть ли не прошипела Люся.

– Ладно, на этот раз я прощу ваше неведение, – снисходительно сказала я. – Как я могу винить простую куртизанку за недостаток воспитания.

Не такая простая оказалась и я, чего совсем о себе не знала.

Впрочем, ставить на место тех, кто себе слишком много позволяет, я умела. Только в этот раз использовала не магию мелодий, а простые слова.

Ян подавил смешок. Люся чуть не задохнулась от возмущения.

– Ну что ж, дорогие друзья, – сказал Ян. – Раз конфликт улажен, нужно представить всех как полагается. Агнесса, Ивар, это мой старший брат Василий и его наложница Люся. Вася, Люся, это мои друзья Агнесса и Ивар, о которых я, вообще-то, рассказывал.

Василий кивнул и стал выглядеть так виновато, будто он лично меня ударил.

– Приятно познакомиться и приношу извинения за такой приём, – сказал он. – Надеюсь, наши отношения из-за этого не испортятся.

– Вы не виноваты, – ответила я.

Ян обнял нас с Иваром за плечи.

– Вот и решили, – заключил он. – Теперь мы, пожалуй, пойдём.

После такого сумбурного знакомства он повёл нас по залу в сторону гостиной. Я вздохнула с облегчением, когда мы скрылись в другой комнате. Немного не так представляла знакомство с семьей Яна. А ведь еще были его родители…

Ивар оказался прав, за теми красивыми дверями действительно находилась главная гостиная: просторная комната с диванами, креслами, ажурными столиками и множеством картин. Картины – пейзажи и портреты – покрывали все четыре стены. Разных размеров и форм, они висели в позолоченных рамах и, наверное, демонстрировали достаток и вкус рода Сафоновых. Мне они показались красивыми, хотя я не разбиралась в живописи.

– Вы называли меня занятной личностью, – начал Ян, когда закрыл дверь изнутри. – Но вы мне кажетесь намного занятнее.

– Это все она, – сказал Ивар, указав на меня.

– Спасибо, братик, – съязвила я. – Особенно за твою помощь, которой не было.

– А что я мог сделать?

– Покажи. – Ян схватил меня за подбородок и повернул лицо к свету.

– Что ты?.. – стала сопротивляться я.

– Я прикажу, чтобы тебе принесли лёд. Не страшно, может быть, даже синяк не появится, – вынес он вердикт, отпустив меня. Я почувствовала, что краснею. Никто ещё никогда меня так не хватал и не рассматривал. – Эта Люся меня всегда дико раздражала. Она вечно задирает моих служанок. Так и знал, что однажды она от кого-нибудь получит. А ты, Агнесса, значит, умеешь драться?

– Ну, мне приходилось отбиваться от всякого сброда, – проговорила я, отвернувшись, и притворилась, что рассматриваю картины на стенах.

– Хотели бы вы улучшить свои навыки? – продолжал Ян. – Я думаю, мы живем в таком опасном мире, что просто обязаны уметь за себя постоять. И я имею в виду не просто драки на кулаках.

– А вы умеете сражаться? – спросил Ивар.

– Умею. И я мог бы вас чему-нибудь научить. Владению мечом, например.

– Вы правда умеете сражаться на мечах?

Я бросила взгляд на Ивара. Его глаза светились от восторга. Он смотрел на Яна, как на божество, явившиеся нашему миру.

– Показать? – Ян хитро приподнял брови, а потом глянул в сторону камина, над которым висело три коллекционных меча. – Тогда смотрите.

Ян вытащил один из этих мечей и вышел на пустое пространство за спинкой дивана. Прежде, чем я предположила, что произойдёт, он закрутился и завертелся, рассекая воздух мечом так, что нас обдавало порывами ветра. Его свободная рука действовала так же слаженно, как рука с мечом, сохраняя баланс тела. Когда он остановился, то оставил меч внизу, а затем на пол что-то посыпалось с глухими стуками. Я не сразу поняла, что это, а когда поняла, то удивленно подалась вперёд. Свечи, стоявшие в канделябре на одном из столиков, оказались коротко подрезаны по прямой. А я ведь даже не заметила, в какой момент он к ним приближался.

– Ого, – брат раскрыл рот. – Научите меня так же!

– Наши так не сражаются. – Хоть меня и впечатлили способности Яна, я не хотела этого показывать. – Это техника из Шэньяна.

– Все верно, – согласился Ян, убирая меч в ножны. – Я с детства учился боевым искусствам и повторяю практически каждый день, чтобы не забыть наши техники.

– Сколько тебе было лет, когда ты начал обучаться? Ты же был совсем ребёнком.

– Когда начал – пять, когда моя страна сгорела дотла – девять. Тогда я и закончил. Занимался всего четыре года. Но и у вас можно найти свитки и книги по нашим техникам, поэтому я продолжил изучать самостоятельно.

– Разве деревенские парни у вас могли просто взять и учиться боевым искусствам? – не верила я.

– Я никогда не говорил, что я деревенский.

– Но… – замялась я.

Неужели не говорил? Тогда почему я так решила?

– Мои родители были уважаемыми людьми в стране, – начал рассказывать Ян, и голос его звучал немного отстранённо. – В самом раннем детстве я жил в резиденции в столице, после переехал в красивое место в горах недалеко от границы. У меня были лучшие учителя по всем дисциплинам, какие только существовали в Шэньяне. Я с детства учил два языка. Когда пожар отнял всю мою жизнь, я несколько месяцев скитался, как беженец, и действительно какое-то время жил в деревне в приюте для детей из Шэньяна. Там меня и нашли Сафоновы. Я знаю, как жили аристократы и бедняки Шэньяна, а теперь знаю, как живут дворяне и бедняки Каменного Царства. Я могу подстроиться к любым и говорить со всеми на одном языке. Если кто-то, вроде Сабурова, считает меня деревенщиной, то я и рад подыграть, потому что не вижу ничего плохого в том, чтобы быть деревенщиной. Многие стыдятся себя и заискивают перед дворянами, а дворяне в свою очередь считают себя лучше только потому, что они родились в богатой семье. Но это не самое печальное. Самое печальное, что люди беднее как правило считают дворян действительно выше себя. За время своих скитаний я понял, что правильно, а что нет. Как вижу, вы тоже многое понимаете. Просто давайте относиться друг к другу по-справедливости, вот и все.

Ян замолчал, будто решил, что слишком разоткровенничался, и перевёл тему.

– Но вообще, я не для этого вас позвал. Я лишь хотел предложить вам позаниматься, чтобы вы могли себя защитить. В Каменном Царстве начинаются неспокойные времена, и думаю, это не будет лишним.

– А зачем тебе это? – спросила я.

– Потому что вы мои друзья. Точнее до этого момента у меня был только один друг, а теперь их стало двое. Сестра моего лучшего друга тоже моя подруга. Да и я каждый день занимаюсь, думаю, втроём нам будет веселее.

– Ты темная лошадка, – поделилась я.

В глубине души меня что-то смущало, но я начинала проникаться тёплыми чувствами по отношению к Яну. Его речи отзывались у меня и казались верными. Жаль у меня больше не осталось волшебного порошка. Бабушка делала по одной порции каждого вида смесей, так что я истратила все. Хотелось бы повытаскивать из Яна ещё информации, чтобы понять его наверняка.

– Агнесса, прекрати так говорить с господином Яном, – вступился за него брат. – Он просто хочет нам помочь, потому что знает, как нам тяжело. Я буду рад с вами позаниматься. Я могу звать вас учителем?

– Было бы неплохо, если бы для начала ты перестал звать меня на «вы».

Мрачная мелодия, острый клинок

Подняться наверх