Читать книгу Стихиры. Либретто - Лео Грам(м) - Страница 39
СТИХИРЫ
§2. Эквилибристика
Мои миры и города
ОглавлениеМой заснеженный город на парящих тропинках
Над асфальтом прохожий в кристальных снежинках
Я сверну в те протоки, где бывал молодым
И ходил по канату между крыш и стропил
Здесь складные божницы и прет – а портьеры
За портретом история, а уж в ней интеръеры
Чины делят и правят, как на главные роли
Назначают и травят, безучастны бемоли
Отступает напыщенность – обнажаются рифы
Оратория спета, тупо множатся мифы
И под тем что украдено возводится планка
Ведь бандит для истории, это та же огранка
Нынче кланы в чести, а также расстриги
Исторический мусор, а в палитре интриги
В глухоте своих странствий я волен в неволе
Размножаться, стяжаться и хрустеть в мезозое
Если множатся Мекки и фрахтуются танки
Заполняется нолик высшим чином баранки
Арендуется совесть в земляничной делянке
И вселенские коды исполняет морзянка
Разлагаясь красуется ПЭТ* эфемерно
Население наше не менее тленно
Мы – голодные слизни, оборотливый кокон
Паучки и жучки, завитушки и локон
Вот и кончено действо хореем и ямбом
Отстучали столетья по нашим баранкам
Мозг выносится ладно сквозь скверны и тины
В мясорубке всевластной эфемерной машины
Пусть стираются горы, вершины и стразы
Ледокольная сила срывается с фразы:
Чистит время акрополь равномерно и нервно
Чрез потопы мирские, масштабно и верно
Я – кусочек живущего, силиконовый мальчик
Растревожил своё понимание с – пальчик
Мы – задумка природы, а не вечные мифы
Мы – цитаты и проза для поиска смысла
Мой задумчивый мир без признаков рабства
Да, мои города не под флагом пиратства
Предо мною наш шарик с чёрно – синей глазурью
Где начала людские под чистейшей ванилью