Читать книгу Принцип домино. Падение - Leo Vollmond - Страница 7
Ближний круг
Оглавление– Ты все просмотрела за предшествующие года? – динамики ноутбука шипели, известив о перегрузке. Коннор пролистывал распечатки звонков с телефона Мак-Кинли, снова находясь по другую сторону экрана. Эванс в свою очередь делала то же самое перед ноутбуком у себя дома и параллельно выпадала из реальности, глядя в одну точку невидящим взглядом, как умела только она.
– Да, все, на чем я заострила внимание, тебе уже отправлено. Прогоню по базам телефонных компаний, – она вышла из прострации и вернулась к работе – делала пометки на полях листов из стопы распечаток и отправляла проверенные листы в сканер для Уэста.
– По законам штата Нью-Джерси взлом федеральных баз данных… – начал он, но Эванс тут же перехватила инициативу.
– Уголовное преступление, предусматривающее тюремное заключение, – закончила она мысль, которую Уэст собирался донести нудным лекторским тоном.
– Именно, – он уже прогонял вычисленные номера по базам, но не стал об этом сообщать.
– Хорошо. Не буду. Давай и дальше жить в бассейне с аллигаторами, – Эванс не поднимала головы и продолжала делать пометки.
– Интересно, но не долго? – хмыкнул Коннор, и динамик ее ноутбука скрипнул от искаженного смешка.
– Именно.
Они просидели так около часа, а стопка уменьшилась только на треть, но поиски «Кельта» не сдвинулись с мертвой точки.
– Эванс! Где мои чистые футболки, – на вопль возмущения из спальни она так и не оторвалась от работы.
– В холодильнике! – грубее, чем следовало, ответила она, скрипя карандашом по бумаге.
– Не-а, я там уже искал, – Ларссон продолжил хлопать ящиками.
– Как тебе твой новый-старый сосед? – из вежливости поинтересовался Уэст, покосившись на нее. Эванс упорно игнорировала присутствие Ларссона у себя дома.
– У меня чувство, что я вернулась на девять лет назад, и завтра опять на занятия, – она сняла очки и потерла пальцами уголки глаз.
– Когда найдем киллера, он съедет, – Коннор обнадежил больше себя, чем ее.
– Тогда давай быстрее покончим с этим, – Эванс приободрилась и снова вернулась к делу, набросив дужки очков.
– Я нашёл! Они были в шкафу! – радостный крик из спальни.
– Ты же мой супер-сыщик! Твой приз в дуле моего Кольта, посмотри в него и нажми на спуск, – она принялась с двойным усердием просматривать распечатки.
– Эванс, – тихо одернул Уэст, и получил недовольный взгляд поверх очков в веб-камеру.
– Что? Можешь взять его себе. Но предупреждаю, сухой корм он не ест, я пробовала, потом вдобавок капризничает и закапывает.
– Эванс, – немного мягче продолжил Коннор, но искажение голоса через динамики скрыло сочувствующие нотки.
– Зато к лотку приучен. Уверенна, у тебя ему понравится. Ты главное ходи без майки, – с надеждой в голосе закивала она, – хочешь, сумку ему соберу прямо сейчас?
– Один – ноль, Костлявая, – подытожил Коннор и вернулся к стопе распечаток перед ним.
– Эванс! – все никак не унимался Ларссон.
– Я тебя уже покормила, что еще? – Эванс выглядела раздраженной, что было ей совсем несвойственно.
Это виделось странным. Чем дольше Ларссон находился рядом с ней, тем больше Костлявая походила на обычную девушку, и, судя по отсканированным файлам, сделала уже три ошибки. Ли отвлекал ее и мешал работать, но пока копы все еще подозревали их в смерти Томпсона, капризный засранец не сдвинется с места из ее обители. Уэст рассудил, что с этим пора заканчивать и добавил номера для поиска в базе. В гостиной показался Ларссон в майке с надписью «Секс-инструктор» и держал вешалку с мятым лабораторным халатом, забрызганным сине-фиолетовыми пятнами.
– Сладкое на ночь вредно. Ноутбук занят. Сядь и почитай, посмотри телевизор, выпей чай или просто – выпей, сходи покурить, – тон ее голоса постепенно нарастал, но она так не подняла голову от бумаг.
Ли подошел ближе. Уэст рассмотрел на нагрудном кармане халата знакомую эмблему «Криминалистическая лаборатория Нордэм-Сити».
– Эванс, что это? – непонимающе спросил Ларссон.
Наконец, она оторвала взгляд от документов. За мгновение раздражение на лице сменил гнев. Серая лава в ее глазах начала вскипать алыми всполохами, грозя разлиться и испепелить все вокруг.
– Повесь на место. Немедленно, – предостерегла она, но Ларссон не слушал: держал халат на вытянутой руке и внимательно рассматривал.
– Это же твой старый халат… – словно что-то вспомнив, сказал Лиам.
– Я сказала, повесь на место! Не смей рыться в моих вещах! – Коннору пришлось убавить громкость, чтобы не оглохнуть.
– Я думал, ты его выбросила. Он же испорчен. Пятна не вывести… – рассуждал Ларссон, не слушая ее. – А он все висит у тебя в шкафу. Это странно даже для тебя, – он задумчиво вертел вешалку и осматривал халат со всех сторон.
– Да как же вы меня все достали! Это мой дом, Ларссон! Какого хрена ты вообще здесь торчишь! Твой дружок двинул кони, и больше некому вытирать тебе сопли? – Эванс бросила карандаш на стол и поднялась на ноги.
– Причём здесь Ричард? – нахмурился Лиам, опустив вешалку. – Я просто спросил тебя, почему ты не выбросила халат, а ты уже орешь на меня? – негодовал он, разводя руками.
– Выбрось! И это тоже выбрось, – Эванс подошла к полке с книгами и достала потрепанный учебник. – Выбрось, как все выбрасываешь, когда тебе становится ненужным! Как вы все это делаете! – в Ларссона полетела книга.
Ли стоял с виноватым видом и не мог вымолвить ни слова, глядя под ноги.
– Ми, я не хотел, – попытался извиниться он, но Эванс уже развернулась спиной.
– Отвяжись, – она взяла с вешалки пальто и ушла, хлопнув дверью.
– Что я такого сказал-то? – Ларссон уставился в ноутбук, обратившись к невольному свидетелю их ругани.
– Это не шутки, Ларссон. Поить антидепрессантами без ее ведома – очень опасно для психики, особенно для неустойчивой, – отчитал его Коннор за самодеятельность.
– Я же помочь хотел, – Лиам даже не отрицал. Вздохнул и пожал плечами.
– Так отправь ее к специалисту, а не пичкай втихую таблетками, – тон Уэста оставался осуждающим даже после оцифровки и вывод на динамики. Он нашел еще один неотмеченный номер, который Эванс пропустила из-за ругани с Ларссоном. – Ей сейчас необходима холодная голова и трезвый рассудок, а ты ставишь над ней эксперименты, как над лаборат… – взгляд остановился на халате, и Коннор замолчал.
– Мышью, – закончил Лиам. – Чему удивляться, когда у нее вместо фотоальбома – гора пустых бутылок, вместо свадебного платья – мятый халат, а напоминание о бывшем – старый учебник, – пробормотал он под нос.
– Вместо чего? – удивленно спросил Уэст.
– Проехали, – Ли бросил учебник на стол, поднимая в воздух распечатки листов.
– Найди ее и успокой. Она нужна готовой к работе, – Уэст решил, что Ларссону пора бы уже познакомиться с понятием ответственности, а не пускать все на самотек и ждать, что разрешится само собой. Особенно, когда штурман его корабля пришел в негодность по вине самого Лиама.
– Скоро вернется, – сказал Ларссон, и посмотрел листы бумаги на столе, зашевелившиеся от сквозняка. – Уже вернулась.
– Попробуй ее успокоить, – Уэст не понимал, откуда в квартире взялся сквозняк. Входную дверь никто не открывал. – И постепенно уменьшай дозу, – к удивлению Ларссон не стал спорить и кивнул.
Коннор выключил свет, но не прервал соединения, наблюдая за Ларссоном в целях его же безопасности. Лиам положил халат на диван и прошел к огромному шкафу у дальней стены гостиной. Он обернулся посмотреть погашен ли экран ноутбука и, когда решил, что наблюдатель его покинул, со всей силы толкнул шкаф вдоль стены. Тот едва двинулся с места, но Лиам продолжал толкать. Деревянные ножки царапали неровный пол. Убрав препятствие, загораживавшее еще одну дверь, Ли замер в нерешительности, затем повернул дверную ручку и щелкнул выключателем. Мягкий теплый свет под потолком осветил короткий коридор с двумя дверьми напротив. Одна из них оказалась открыта. Из-за нее в коридор лился приглушенный свет.
– Ми, это я, – позвал Лиам, но ему не ответили. Только музыка ветра звучала вдалеке переливами колокольчиков. – Могу я войти? – вновь тишина.
Сквозняк в гостиной усилился и приподнимал листы бумаги на столе. Звонкие переливы растревоженных ветром колокольчиков стали громче и слышались почти зловеще в тишине квартиры. Ларссон осторожно шагнул в коридор и остановился перед открытой дверью комнаты, откуда шел свет и доносился тихий звон, пронзая высокими нотками повисшую тишину. На этом моменте Коннор отключил соединение, оставив этих двоих разбираться с созданными ими же самими проблемами.