Читать книгу Колокольчики Папагено - Леонид Бежин - Страница 8
Повести
Нулевой урок, или Закат Европы
Глава седьмая
Баллончик
ОглавлениеНекоторое время всем троим пришлось подождать в кабине. Все трое молчали. Лаура сочла, что молчать, конечно, неловко, даже неприлично, но еще неприличнее было бы пытаться завести разговор, когда говорить заведомо не о чем. О главном они условились, а отвлекаться на что-то постороннее не было никакого резона. Это могло лишь помешать, увести не туда.
Впрочем, по мере того как ожидание затягивалось, она нашла тему для разговора и с безразличным недоумением спросила:
– А почему у вас два обручальных кольца? Вы двоеженец?
– Просто у меня было две жены, и каждой я оставил по квартире. Одной даже в высотном доме.
– Значит, и положение вы занимали соответственно высокое? Впрочем, ваш брат любит так о себе говорить.
– У меня нет брата. А сам я действительно занимал высокое положение. Я был министром иностранных дел.
– Простите, а ваша фамилия?..
– Чеботарев, с вашего позволения.
– Что-то я не помню министра с такой фамилией.
– Я был министром, так сказать, теневым. Но без моего ведома ничего не делалось.
– Так это вас надо благодарить за успехи нашей внешней политики?
– Во всяком случае, я принимал участие.
– С вами консультировались?
– Нет, участие мысленное, на расстоянии…
– Так вы телепат? Или вы имеете выход в некую ноосферу? – Последнее слово Лаура произнесла с таким преувеличенным уважением к предмету, что за ним угадывалось явное пренебрежение.
– Нет, я баловством не занимаюсь. У меня другие методы.
– Какие же?
– Не знаю, как объяснить. Ну, можно сказать, сакральные…
– Тихо. Объект появился. Работаем, – прервала их разговор Жанна.
Действительно, из подъезда с прямой осанкой вышел англичанин. Он постоял, огляделся, снял и протер очки, брезгливо высморкался и медленным шагом, вынося вперед палку с набалдашником, двинулся им навстречу.
– Мы выйдем вместе? – спросила Жанна упавшим голосом.
– Сиди. Сначала выйду я, а затем Николай. А ты сиди, – повторила она так, словно это повторение было равнозначно объяснению причин, вынуждавших подругу остаться в машине.
– Нет, я должен первым, уж вы простите… – Чеботарев, опередив всех, выбрался из машины.
Он поддернул брюки, чтобы бахрома на штанинах не попадала под каблуки, затянул потуже ремень и смахнул с себя налипшие лепестки роз. Таким образом придав себе соответствующий вид, в чем-то даже угрожающий, он преградил дорогу англичанину.
– Я не помешаю, если пройдусь немного с вами рядом? – спросил он, выбирая слова попроще и произнося их как можно более внятно и медленно.
– Пожалуйста. Лишь бы я вам не помешал, – ответил англичанин слегка насмешливо и презрительно, тем самым показывая, что в русском языке он не ребенок, чтобы пичкать его манной кашей.
– Вы недавно из Лондона?
– Какой там Лондон, приятель! Я живу здесь более десяти лет.
Некоторое время они шли молча, невольно соизмеряя шаги так, словно шагали в одном строю. Тут к ним подоспела Лаура. С сияющей улыбкой она присоединилась к Николаю и даже взяла его под руку.
– Так вас двое. – Англичанин пожал плечами, словно двое были ему так же безразличны, как и один.
– О нет! Нас гораздо больше. Нас трое, но одна из нас не может выйти после того, как ее избили, – посетовала Лаура, заранее готовая принять знаки сочувствия.
– Избили? Как нехорошо! – Лицо англичанина оставалось непроницаемо спокойным.
– И вы догадываетесь, кто именно?
– Не имею понятия.
– Правильно. Не имеете. И наша задача заключается в том, чтобы внушить вам некие понятия, необходимые порядочным людям, – подхватил Николай, с приятностью внушая: это еще не угроза, но он не отвечает за то, что может последовать дальше.
– Тогда вы ошиблись адресом. Я не порядочный человек.
– Как?! Вы же джентльмен… – вмешалась Лаура.
Англичанин немного помялся.
– Да, но я не безупречен. Я с юности страдал от своих порочных наклонностей. Я, как у вас говорят… по… пога… поганец, ха-ха. И этим не гнушаюсь, а очень даже наслаждаюсь, если я правильно выразился.
– Не слишком ли вы самокритичны? – спросила Лаура с ласковым вызовом.
– Не слишком, уверяю. И если вы собираетесь меня бить, я буду защищаться самым недостойным образом, с помощью запрещенных приемов.
– Спасибо, что предупредили. Каких же? – заинтересованно осведомился Николай.
– Все вам расскажи! Между прочим, я могу и укусить. У меня мертвая хватка, как у бульдога. Или, к примеру, воспользуюсь этим баллончиком… – Англичанин нехотя достал красный баллончик из кармана и тотчас спрятал обратно. – Но это так… между прочим…
– Только учтите вы с вашим баллончиком, что перед вами министр иностранных дел, глава теневого кабинета. – Лаура подавила зевок, словно ей давно наскучило слышать подобные угрозы от тех, кто потом в них раскаивался.
– Браво, браво. Кажется, у вашей молодежи это называется «прикол».
– Важно не название, а важна суть. Что ж, приступим… – Лаура достала свой пузырек, а Николай стал теснить англичанина в подворотню дома, пытаясь заломить ему за спину руки.
– Это насилие… Вы не имеете права. – Англичанин попятился, споткнулся, чуть не упал, но затем изогнулся, ловко вывернулся, рывком освободил руки и произнес: – Знаете что… ну-ка откройте рот… откройте, откройте…
Он прищурился, словно дантист, собирающийся осмотреть ротовую полость своего пациента.
– Зачем? – с недоумением спросил Николай, но все-таки открыл рот (Лаура не успела предупредить, чтобы он этого не делал).
– Вот зачем, – сказал англичанин и прыснул ему в рот из своего баллончика.