Читать книгу Сплетня - Лесли Кара - Страница 12

Глава 11

Оглавление

– Никогда не угадаешь, как дело повернется, – говорит мне Дэйв вместо приветствия. – Миссис Марчант приняла цену, предложенную Энн Уилсон и Джереми Сандерсом.

Я поднимаю брови:

– Да неужели? Я думала, она будет держаться до последнего и не уступит ни фунта.

– Я тоже так думал, – кивает он. – И это было дерзкое предложение, на мой взгляд. На семнадцать тысяч меньше запрошенного. – Он роется в куче бумаг на своем столе. – Они покупают за наличные. Я тебе говорил?

– Нет. Впрочем, меня это не удивляет. Они не выглядят особо нуждающимися.

Дэйв ухмыляется:

– Я думаю, она немного перебрала с ботоксом, тебе не кажется?

Я смеюсь:

– И со всем остальным тоже!

– Я намекнул миссис Марчант, что это, вероятно, всего лишь пробный шар и они вполне могут предложить больше, если сразу не соглашаться. – Он вздыхает. – Ей даже не нужно было прямо отказываться, стоило просто подождать, и они бы вернулись с другим предложением, но она не послушала. Очевидно, она хочет продать дом побыстрее, и все тут.

Утро пролетает как в тумане. После трех недель затишья нас внезапно атакуют посетители: люди приходят с улицы и спрашивают про какие-то дома, увиденные на сайтах недвижимости, пять человек регистрируются у нас в качестве потенциальных покупателей, трое оставляют заявки на оценку. Не говоря уж об обычных звонках от расстроенных клиентов, застрявших в подвешенном состоянии со своими сделками и беспокоящихся об обмене договорами и сроках завершения.

В перерывах я еще пытаюсь вести аккаунт агентства Пегтона в «Твиттере» – работа, которую Дэйв счастлив свалить на меня. Я не могу удержаться и бегло просматриваю ленту собственного «Твиттера», так что сперва не замечаю за окном Кей. Люди постоянно стоят снаружи агентства, рассматривая фотографии предлагаемой недвижимости. Я обычно не обращаю на них внимания, если они не заходят внутрь, и по моему опыту большинство людей, тщательно изучающих фото недвижимости в окнах агентств, и не собираются туда заходить. Это либо приезжие, интересующиеся ценами на жилье в данном районе, либо любопытные соседи, желающие узнать стоимость дома в конце их улицы и прикидывающие – сколько бы они могли выручить за свой собственный.

А затем краем глаза я замечаю некоторое движение снаружи, поворачиваюсь и вижу, что это Кей машет мне через стекло. Я машу ей в ответ, и она входит внутрь.

– Привет, дорогая, – говорит она. – Я и не знала, что ты здесь работаешь. – Она плюхается на стул напротив моего стола, одаривая меня овечьим взглядом. – Признаться, я собиралась узнать, не нужен ли вам кто-нибудь на полставки. Видишь ли, я ищу подработку. Я могу печатать сорок слов в минуту и отвечать на телефонные звонки, и я хорошо лажу с людьми. – Она наклоняется ко мне. – Еще я смотрю каждый выпуск «Локация, локация, локация», «Побег в деревню» и все остальные передачи, которые хоть как-то связаны с покупкой и продажей домов. Я полностью в теме!

Дэйв одними губами произносит «нет!» из-за ее спины. Не знаю, заметила ли Кей, что я бросаю на него взгляды, но она разворачивается на стуле лицом к нему.

– А еще я очень хорошо готовлю кофе! – добавляет она. Надо признать, в ней есть некий кураж.

Дэйв издает неловкий смешок. Он терпеть не может, когда такое случается, а такое случается довольно часто. Я сама поступила подобным образом, хотя подошла к этому более тонко. Когда Дэйв показывал мне жилье, я проговорилась, что была менеджером по аренде недвижимости и собираюсь начать поиски работы.

– Мне действительно жаль, – начинает он. – Но сейчас у нас нет свободных мест.

– Но вы можете оставить нам свои контактные данные! – быстро предлагаю я. Дэйв энергично кивает. Он всегда забывает это сказать. – И, если нам когда-нибудь понадобится дополнительная помощь, мы обязательно свяжемся с вами!

Кей кивает, поднимаясь со стула. Теперь она выглядит усталой и немного смущенной. Я смотрю на часы и ловлю взгляд Дэйва.

– У меня скоро обеденный перерыв. Я выйду сейчас, если ты не возражаешь, Дэйв. Тогда я смогу поболтать с Кей.

При этих словах Кей светлеет лицом.

– Знаете что? – говорю я ей. – Почему бы нам по-быстрому не выпить кофе? Я угощаю.

Пять минут спустя мы сидим в «Свистящем чайнике», каждая с огромной чашкой капучино.

– Я повсюду пыталась устроиться, – признается Кей. – Я спрашивала и здесь, и даже в «Рыбацкой хижине», но пока персонал никому не нужен.

Я дую на свой кофе, разрушая рисунок из шоколадного порошка поверх пенки.

– Я уверена, вы вскоре что-нибудь подыщете.

– Я знаю, – соглашается она. – А если и нет, я всегда смогу вернуться к уборке. – Она хмурится. – Видишь ли, я сейчас просто немного жалею себя. В это время года всегда одно и то же. Ну, знаешь, месяцы до Рождества. Я так скучаю по Гиллиан и малышам…

– Как часто вы их навещаете?

Она открывает второй пакетик сахара и размешивает его в чашке.

– Никак. С тех пор, как они уехали. Это слишком дорого. – Ее застывший взгляд устремлен куда-то вдаль. – Вот почему мне нужно найти еще одну работу – чтобы накопить денег на проезд.

– Еще одну работу?

– Да, – говорит она. – Я перешиваю кое-что для химчисток, это не очень хорошо оплачивается, но зато я могу работать дома. Поэтому мне и нравится.

– А как часто ваша дочь приезжает к вам?

Кей морщит нос:

– Она старается, и получается раз в полтора года или около того, но… – Она промокает глаза бумажной салфеткой. – Ждать так долго, а детишки за это время так сильно меняются.

– Что же заставило их эмигрировать?

Кей колеблется, затем пожимает плечами.

– Да ничего необычного, я полагаю. Уровень жизни выше. Погода лучше. Барбекю на пляже, – произносит она с самой ужасной подделкой под австралийский акцент, который я когда-либо слышала.

Несколько человек смотрят в нашу сторону, и мы со смехом склоняемся над нашими чашками. Потом Кей пытается выудить из пакетика бесплатное печенье и наконец вытряхивает теперь уже сломанные кусочки себе на ладонь.

– А что тебя привело во Флинстед, Джоанна? – спрашивает она. Я смотрю в окно. Пока мы тут сидим, солнце уже зашло и начался мелкий дождь. – Не погода, уж точно!

– Это в основном из-за Альфи, – отвечаю я. – Мне казалось, я никогда не была с ним на сто процентов. Вы понимаете, о чем я?

Кей кивает:

– Да, дорогая. Они недолго остаются маленькими.

– Я мечтала, чтобы он рос в безопасном месте, у моря. Мне нравилось жить здесь, когда я сама была ребенком. И я хотела быть рядом с мамой. Теперь Альфи постоянно видится с ней. Она живет отдельно в своем доме неподалеку, так что это хорошо для всех нас.

Кей ерзает на стуле. О боже. После ее рассказа о тоске по внукам – как я могла проявить такую бесчувственность? Но прежде чем я успеваю извиниться, она продолжает разговор:

– Значит, ты мать-одиночка?

– Гм, ну да, вроде того…

– Прости. Скажи мне, чтобы я не совала нос не в свое дело.

– Нет, все в порядке. Просто так получилось… большинству людей кажется немного странным, что мы с отцом Альфи достаточно близки, но по-настоящему не вместе. – Я делаю глоток кофе. – Как Симона де Бовуар и Жан-Поль Сартр! – выдаю я, наблюдая поверх чашки за ее реакцией.

Кей отвечает непонимающим взглядом. Лиз Блэкторн сразу расшифровала бы сравнение. Кстати, мне следовало бы позвонить ей и узнать, все ли у нее в порядке. Надеюсь, она не стала думать обо мне хуже из-за того, что я принесла слух о Салли Макгоуэн. Что, если она намеренно проигнорировала меня сегодня утром?

– Ну ладно. Может, сравнить нас с Хеленой Бонем Картер и Тимом Бертоном? Хотя нет, они же теперь, кажется, расстались. И их дома располагались по соседству друг с другом, а Майкл живет в Кэмберуэлле.

– Я вовсе не считаю это странным, дорогая. Наоборот, тут есть смысл. Пока у каждого из вас есть личное пространство, вы не наскучите друг другу. Может, и нам с Барри стоило бы тоже так попробовать. Тогда, вероятно, дело не дошло бы до развода.

– А у вас был кто-нибудь после Барри?

– Боже, нет, конечно! – с испуганным видом отвечает Кей.

Я смеюсь:

– Вы реагируете, как моя мама. В том-то и беда – из-за развода у нее появился искаженный взгляд на всех мужчин, включая Майкла. Я все время твержу ей, что он не похож на отца, но…

Кей треплет меня по руке:

– Вы с Майклом заботитесь друг о друге и об Альфи, вы оба этого хотите – вот все, что имеет значение в долгосрочной перспективе.

– Да, – соглашаюсь я. – Так и есть.

Я съедаю последний кусочек печенья. Однажды мама сказала нечто похожее, когда наконец-то поняла все особенности наших отношений, однако сделала ударение на слове «оба» – «вы оба этого хотите», – что заставило меня почувствовать, будто я иду на все компромиссы. Будто я – ущемленная сторона.

– Ладно, пора и честь знать. – Кей оглядывается в поисках своего пальто. – Кстати, почему бы тебе не заглянуть ко мне как-нибудь? Я покажу тебе фотографии Гиллиан и внучат. На следующей неделе ведь начинаются каникулы, так? Половина семестра позади. Возьми с собой Альфи. У меня есть аквариум с тропическими рыбками, и он с удовольствием на них посмотрит. Кетифа их обожает. Всем рыбкам она дала имена в честь персонажей мультфильма «В поисках Немо».

Я улыбаюсь. Кей очень одинока. Это совершенно очевидно.

– Спасибо! Обязательно, – обещаю я. – Альфи нравится «В поисках Немо».

Сплетня

Подняться наверх