Читать книгу Aventures d'Alice au pays des merveilles - Lewis Carroll - Страница 3

Оглавление



AVENTURES D’ALICE

AU PAYS DES MERVEILLES.

PAR

LEWIS CARROLL.

TRADUIT DE L’ANGLAIS PAR HENRI BUÉ.

OUVRAGE ILLUSTRÉ DE 42 VIGNETTES PAR JOHN TENNIEL.

Londres:

MACMILLAN AND CO.

1869.

[Le Droit de Traduction et de Reproduction est réservé.]

[L’Auteur désire exprimer ici sa reconnaissance envers le Traducteur de ce qu’il a remplacé par des parodies de sa composition quelques parodies de morceaux de poésie anglais, qui n’avaient de valeur que pour des enfants anglais; et aussi, de ce qu’il a su donner en jeux de mots français les équivalents des jeux de mots anglais, dont la traduction n’était pas possible.]

LONDRES.—IMPRIMERIE DE R. CLAY, FILS, ET TAYLOR, BREAD STREET HILL.

Notre barque glisse sur l’onde

Que dorent de brûlants rayons;

Sa marche lente et vagabonde

Témoigne que des bras mignons,

Pleins d’ardeur, mais encore novices,

Tout fiers de ce nouveau travail,

Mènent au gré de leurs caprices

Les rames et le gouvernail.

Soudain trois cris se font entendre,

Cris funestes à la langueur

Dont je ne pouvais me défendre

Par ce temps chaud, qui rend rêveur.

“Un conte! Un conte!” disent-elles

Toutes d’une commune voix.

Il fallait céder aux cruelles;

Que pouvais-je, hélas! contre trois?

La première, d’un ton suprême,

Donne l’ordre de commencer.

La seconde, la douceur même,

Se contente de demander

Des choses à ne pas y croire.

Nous ne fûmes interrompus

Par la troisième, c’est notoire,

Qu’une fois par minute, au plus.

Puis, muettes, prêtant l’oreille

Au conte de l’enfant rêveur,

Qui va de merveille en merveille

Causant avec l’oiseau causeur;

Leur esprit suit la fantaisie

Où se laisse aller le conteur.

Et la vérité tôt oublie

Pour se confier à l’erreur.

Le conteur (espoir chimérique!)

Cherche, se sentant épuisé,

A briser le pouvoir magique

Du charme qu’il a composé,

Et “Tantôt” voudrait de ce rêve

Finir le récit commencé:

“Non, non, c’est tantôt! pas de trêve!”

Est le jugement prononcé.

Ainsi du pays des merveilles

Se racontèrent lentement

Les aventures sans pareilles,

Incident après incident.

Alors vers le prochain rivage

Où nous devions tous débarquer

Rama le joyeux équipage;

La nuit commençait à tomber.

Douce Alice, acceptez l’offrande

De ces gais récits enfantins,

Et tressez-en une guirlande,

Comme on voit faire aux pèlerins

De ces fleurs qu’ils ont recueillies,

Et que plus tard, dans l’avenir,

Bien qu’elles soient, hélas! flétries,

Ils chérissent en souvenir.

Aventures d'Alice au pays des merveilles

Подняться наверх