Читать книгу Canción del ocaso - Lewis Grassic Gibbon - Страница 3

Оглавление

EL TRADUCTOR

Miguel Ángel Pérez Pérez nació en 1963 en Valencia y ha vivido siempre en Alicante, en cuya universidad se licenció en Filología Inglesa; luego fue profesor de Traducción Literaria y Literatura Inglesa durante veinte años en esta misma institución. Asimismo, desde 1988 es profesor de instituto. Ha traducido, entre otros, a Jane Austen, Charles Dickens, Anthony Trollope, Henry James, Thomas Hardy, Oscar Wilde, Wilkie Collins, H. G. Wells, Henry Fielding, Tobias Smollett y Anne Brontë.

CANCIÓN DEL OCASO

TRIOLOGIA ESCOCESA 1

Primera edición: marzo de 2021

Título original: Sunset Song

© de la traducción: Miguel Ángel Pérez Pérez

© de la nota del editor: Jan Arimany

© de esta edición:

Trotalibros Editorial

C/ Ciutat de Consuegra 10, 3.º 3.ª

AD500 Andorra la Vella, Andorra

hola@trotalibros.com

www.trotalibros.com

ISBN: 978-99920-76-05-7

Depósito legal: AND.371-2020

Maquetación y diseño interior: Klapp

Corrección: Raúl Alonso Alemany y Oriol Gálvez

Diseño de la colección y cubierta: Klapp

Impresión y encuadernación: Liberdúplex

Bajo las sanciones establecidas por las leyes, queda rigurosamente prohibida, sin la autorización por escrito de los titulares del copyright, la reproducción total o parcial de esta obra por cualquier medio o procedimiento, incluidos la reprografía y el tratamiento informático, y la distribución de ejemplares mediante alquiler o préstamo públicos.

LEWIS GRASSIC GIBBON

CANCIÓN DEL OCASO

TRIOLOGIA ESCOCESA 1

TRADUCCION DE

MIGUEL ÁNGEL PÉREZ PÉREZ

PITEAS - 3


Para Jean Baxter


Canción del ocaso

Подняться наверх