Читать книгу Many Fronts - Lewis R. Freeman - Страница 6
III
ОглавлениеAnother letter came from F—— a month later, this being in answer to one I had rushed off on receiving the card announcing his departure for the Persian Gulf:—
“You ask what we are driving at here, by which I suppose you mean, ‘What is our plan of campaign?’ This, obviously, is a question I can answer only in the most general way. Our principal purpose in the present campaign will be the occupation of southern and central Mesopotamia up to and including the cities of Bagdad and Kerbela, a region roughly corresponding to what might be called ancient Babylonia proper. Our objective in this is twofold. First, to gain control of all the irrigated—and hence highly productive—portion of the Tigro-Euphrates Valley, and, second, to establish ourselves strongly upon the flank of Persia in the event that that country should show a disposition to make common cause with our enemy.
Map of the Tigro-Euphrates Valley,
Where the operations against Bagdad were carried out.
“There is little doubt that the advance to Bagdad will be a fight all the way. The most difficult country will be that between here and about fifty miles north of where the Tigris and Euphrates come together. Most of this area is marshy all the year, and practically all of it will be under water from the spring floods by the time we are ready to get into it. An endless network of ‘canals’ and backwater channels makes it practically impossible to advance on foot even across much of the overflow country, and one of the main reasons for our long halt in Bassorah has been the training of our men in the use of the various native craft which will have to figure in our transport. Luckily, the Turks will be under the same handicap as ourselves in this region, and our superior artillery and organisation are sure to give us the ‘edge.’ The real fighting is going to come when we emerge upon the level alluvial plains of Central Mesopotamia. Here the enemy will have the Bagdad railway at his back, and, without doubt, a pretty complete little system of German-made light railways to keep him in munitions and food.
“It may be that it will take us to the end of 1915 to attain our first goal. Then, if a decision in Europe has not been reached in the meantime, our next general advance would be up the Tigris to Samara, Tekrit, and Mosul, and up the Euphrates to Hitt and Deyr; this advance would place in our hands an upland grain-growing region of considerable productivity. Still another campaign would have to be launched to occupy the country up to a line from Aleppo to Mardin or Diarbekir; but Russia should reach this region from the Caucasus before we can get there from the south. Upon the guns and munitions which the Germans are able to send through to Bagdad will depend the character of the stand that the Turk is going to make in Babylonia.
“But what a game it is going to be, this fight for the old Garden of Eden,—with the high-banked canals and the crumbling walls of Babylon and Hitt serving for trenches and forts, and the khans which sheltered Ali Baba and Haroun-al-Raschid as outposts! Why, the ‘G.C.C.’ and I have even discussed how we are going to use that isolated old tepe of Birs Nimrud—which some call the ‘Tower of Babel’—when the time comes!
“Our transport for the new campaign will probably be the most remarkable thing of the kind ever assembled. The fact that the country into which we are advancing will be largely under water will compel us to become practically amphibious. On land we are using camels, horses, mules, and donkeys, while on the water the services of everything, from the native balems, gufas, and kaleks to shallow-draught gunboats and river-steamers, will be in demand. The old Bagdad side-wheelers have all been converted into gunboats, but even their slight draught of five or six feet is too great for all but the main river-channels. One of these, by the way, went into action the other day with an armour improvised from mats of dried dates. Of course the Turkish shrapnel made an awful mess of it, and, I am sorry to say, also of the chaps behind it.
“The direction of the training of our men in the use of the native watercraft has been one of my recent duties. The balem is a gondola-like sort of boat which has long been used for passenger transport on the canals and rivers of this region. It may be rowed, sculled, or paddled, and since it is of fairly stable equilibrium, the men are not long in mastering it. The gufa, however, is quite another matter. It is a slightly flattened ball of woven reeds covered with pitch, having a hole from five to ten feet across at the top to receive passengers and freight. It is propelled by paddling, now on one side, now on the other, and two or three old hands can make very fair progress with it. A novice, however, can do little more than make the thing spin on its own axis. Moreover, he invariably renders himself still more helpless by laughing at his own uselessness; and although some of the more serious-minded Sepoys have made considerable progress in handling the gufa, I am afraid we shall never be able to make Thomas Atkins, or his equally frivolous comrade-in-arms, the Ghurka, take it as other than a perpetual joke.
“A score of miles to the north of here, a few days ago, a dozen dismounted troopers, in lieu of anything better to hand, tried to cross a broad back channel of the Shat-el-Arab in a gufa, in order to dislodge some troublesome Turkish snipers. Their best efforts, however, served only to send the contrary craft bobbing down their own bank, the finest kind of a mark for the enemy’s sharpshooters. The latter (I have this on the word of the sergeant whose misplaced enthusiasm was responsible for the trouble), evidently highly amused, held their fire until after the ‘marines,’ as they have since been dubbed by their comrades, had kicked a hole in the bottom of the gufa and been compelled to take to the water. The few scattering shots fired even then were apparently sent only with the intent of ‘shooing’ several belligerent Tommies back to their own side, for the only casualty reported was the drowning of a man who, in the language of one of his surviving comrades, ‘caught ’is bloomin’ spur in the bally goofy an’ got ’eld under water.’
“Which incident reminds me to say a word for our old friend, the Turk, as a sporting fighter. Of course, we knew all the time that he was a first-class offensive fighter and a superlative defensive one; but, because for years we have known him under such characterisations as ‘The Terrible,’ and ‘The Unspeakable,’ we had come to expect from him a programme of ‘frightfulness’ quite in keeping with that of his allies of the Occident. That nothing of this character has been in evidence is one of the most refreshing surprises of the campaign. I can only set down here one of a number of instances in point which have fallen under my observation.
“You doubtless read in the papers that the Turks made an attempt in some force to recover Bassorah a few weeks ago, going by boats to Nasire, on the Euphrates, and marching from there around the inundation area to approach this point from the west. Fortunately, one of our ‘friends’ sent us word of what was afoot, and we were able to prepare a proper reception at Shaiba. It was after we had beaten them back at this point, and while they were fighting rearguard actions in a most cleverly conducted retreat, that the incident I have in mind occurred. I was out with, though not in command of, a troop of cavalry which was pressing the pursuit a considerable distance ahead of our main force. About eleven o’clock in the morning we found our way blocked by a small detachment of the enemy which had been left to make a stand at an isolated khan, one of those walled desert halting-places of the caravanserai order,—really more of a fort than a tavern.
“There was no use in trying to dislodge the Turks until the guns came up, but, unluckily, about a dozen chaps, out of touch with their officer, attempted to rush the gate ’on their own.’ The enemy coolly let them come on to about a hundred yards from the khan, and then, unmasking a machine-gun, dropped them all in a space not fifty feet square. A rifle volley brought down the three or four reckless spirits who, in spite of wounds, staggered to their feet and lurched ahead. Taking advantage of the cover afforded by a pair of old canal banks, we managed to get up within about three hundred yards of the khan gate without exposing ourselves dangerously, there to wait for our field guns and to be ready to make it lively for our Turkish friends in case they tried to evacuate in the meantime.
“For a while we thought that, mercifully, no life remained in any of the still, sprawling brown figures in front of the khan; but presently, with his face covered with the dirt a sniper’s bullet had thrown on it as he put his head up for a look, a man crawled back to report to Major S—— that he had seen a hand feebly raised as though trying to attract our attention. Verifying the truth of the statement at the risk of his big new shikar helmet, S—— promptly called for volunteers to try to bring the wounded man in. ‘It’s a slim chance,’ he said, ‘but this noonday sun would kill an unwounded man lying on his face for an hour out there. We’ve got to make the attempt.’
“Passing down the line, S—— picked the four spryest and wiriest looking of the sprawling row of grimy Tommies, each of whom had raised an appealing hand as the word for volunteers passed along. ‘Make the best of the cover of that strip of date-palms, and bring in the man—he’s the one nearest us—the same way,’ he ordered just about as he would have sent them out on patrol. ‘We’ll give the Turks what diversion we can in the meantime.’
“Then we began peppering the ports of the old khan in a blind and large sort of way that had little effect, as a consequence of the fact that the machine-gun fire which came in reply made it impossible to put our heads up to aim. Enough of a diversion was created, however, to allow the volunteers to make their way, apparently unobserved, to the farther end of the palm clump. But a hail of bullets met them as they left cover, and the last of them dropped while he was still a dozen yards from the object of his rush. The three first to fall lay still,—shot dead, as we learned later,—but the last one, in spite of a punctured femur, presently pulled himself together and began to crawl forward. It was not until this moment, I am certain, that the Turks fully comprehended what we were driving at; for now, although they continued to keep us under cover with sweeping jets from their machine-gun, not another shot was directed at the man on the ground. Nor was there any attempt to check his painful progress as he dragged the man he had been sent after back to the palm grove. Nor yet, finest of all, did the Turks try to wing a single one of another brave four, who, disdaining the cover of the palm trunks, dashed out to relieve their comrade of his burden.
“Encouraged by the forbearance of the enemy, we were about to send out a squad under a white flag to see if any more of the wounded were alive, when dust clouds on the southern horizon warned the Turkish leader that our field-guns were coming up; and, with his task of delaying the pursuit well fulfilled, he made ready to retire by sweeping our cover with a fresh fusillade. The only gate of the khan, opening to the south, was completely covered from our position; but the resourceful Turk coolly breached the northern wall with a flake or two of gun-cotton, and, the first thing we knew, the whole troop—machine-gun and all—went scurrying off across the desert. For two or three minutes they were fair marks for us, and, as they sent several Parthian volleys themselves, there was no military reason why we should not have tried to bring down a few of them. As a matter of fact, we did send a few perfunctory volleys; but if its shooting on that occasion was any criterion of the marksmanship of S——’s troop, Allah have mercy on it when it comes to real grips with the Turk! Not one of the fugitives dropped from his saddle, and I don’t think one of them was hit. If we had done for even a man of them, imagine what our feelings would have been when, on taking possession of the khan, we found, hung carefully in a thick-walled crypt well beyond all danger from our rifle fire, three goatskins of clear, cold water, while scrawled on the wall, in both French and Turkish, was the direction, ‘For the Wounded.’ As we had been out of water for hours ourselves, and as a few cups sufficed for the two or three wounded who had survived the withering sun heat, you may surmise that our hostility toward the ‘unspeakable Turk’ was not materially increased by this latter incident.
“The chap who was rescued at so great a cost died a few hours later, but rather from exposure to the sun than from his wound, which was slight. The man who brought him in is well on the road to recovery and, I trust, a V.C.”