Читать книгу На пути из третьего мира в первый. Взгляды и убеждения Ли Куан Ю - Ли Куан Ю - Страница 6
О слиянии и отделении от Малайзии
ОглавлениеЧтобы стать независимой нацией, Сингапуру необходимо присоединиться к Федерации[4]. То есть мы должны всячески способствовать слиянию, в первую очередь приветствуя сотрудничество и единение между всеми расами Малайи. Малайцы составляют этническое большинство в Федерации, а китайцы – в Сингапуре. Значит, важно дать понять малайцам в составе Федерации, что иные расы, например индийцы и особенно китайцы, – это их братья, желающие жить и работать бок о бок с ними для общего счастья и процветания. Когда мы добьемся слияния и независимости, возникнут условия для демократии, появится возможность свергнуть правление одиночек посредством свободного и тайного голосования «один человек – один голос» и реорганизовать общественный строй. Система «один человек – один голос» в итоге приведет к тому, что беднейшее население Малайи, составляющее большую часть избирателей, получит конституционное право выбрать большинство представителей в малайский парламент – и тем самым сможет управлять своим обществом и изменять его.
1957 год
* * *
В одиночестве и изоляции правительству Сингапура никогда не решить проблемы безработицы и разрухи в экономике, которые в свою очередь могут привести к волнениям в обществе – вплоть до полнейшего хаоса. В составе Федерации, сохранив автономию в образовательной системе и политике труда с учетом наших обстоятельств, мы получим расширенную экономическую базу и предпосылки к решению большинства проблем, порожденных диспропорцией роста населения и развития экономики.
1961 год
* * *
Никто не спорит, что Сингапур и Федерация едины. Никто не спорит, что разделение двух родственных территорий ради собственного удобства лежит на совести английских колониальных властей. Мы все равно остаемся одной страной и одной нацией. И мы должны воссоединиться. Вопрос только в том, когда и как.
1961 год
* * *
Первый священный долг нашего народа – обеспечить безопасность и процветание Сингапура, возможное лишь при объединении с Федерацией. Любой иной путь ведет к изоляции и подразумевает заигрывание с коммунистами.
1962 год
* * *
Нацию делает великой не только ее многочисленность. Воля, единство, выдержка и дисциплина рядовых членов – наравне с качествами лидеров – позволяют ей занять достойное место в истории. И по азиатским стандартам малайцы все еще небольшая нация. Но пусть никто не сомневается в наличии у нее воли, единства, выдержки и дисциплины. И лидеров ее тоже не стоит недооценивать.
1963 год
* * *
Когда на кону выживание нации, те, кто помогает ослабить ее, могут быть неприятно удивлены, увидев, что она готова дать отпор врагам и внешним, и внутренним. […] И если когда-нибудь коммунистам все же удастся помешать нашему объединению, то, скорее всего, сначала Саравак, затем Сабах, следом Сингапур и наконец сама Малайя медленно, но верно соберутся на орбите Индонезии.
1963 год
* * *
Страны, как люди, должны взрослеть и смотреть в лицо фактам. Им приходится учиться жить в согласии с соседями и отстаивать свои интересы в жестоком хищном мире. Почти за 300 лет европейская колониальная политика практически свела на нет самостоятельность огромных регионов Азии. И это правда: мы в Малайзии до последнего времени не имели возможности искать свое место в стремительно меняющемся мире. И хотя мы уже вот-вот станем богаче всех, нам все еще остается только мечтать о том, чтобы стать сильнее всех.
1963 год
* * *
У Малайзии есть будущее до тех пор, пока мы преданы ей и верим в свои силы, а наши лидеры верят в преданность каждого из нас. Даю вам слово: пока во главе Малайзии стоят люди, подобные Тунку[5], а мы находимся у власти в Сингапуре, мы сможем добиться преуспевания Малайзии – и так оно и будет. Выкиньте из головы все сомнения и страхи. Будущее таит в себе множество вызовов и испытаний. Но мы можем их преодолеть – и преодолеем.
1964 год
* * *
Мир не обязан нам ничем. Малайцы ничем нам не обязаны, и мы ничем не обязаны малайцам. Но либо они покончат с собой в попытках разрушить Сингапур, либо мы покончим с собой в попытках им противостоять – если только не объединим наши усилия с Сабахом и Сараваком.
1964 год
* * *
Всякий раз вспоминая момент, когда был подписан документ об отделении Сингапура от Малайзии, я вспыхиваю гневом. Для меня это личная неудача, ведь всю свою жизнь – я имею в виду взрослую жизнь – я мечтал о Малайзии, об объединении и торговом сотрудничестве с двумя этими территориями[6]. Вы же понимаете: это народ, связанный географией, экономикой и родственными узами… Вы не обидитесь, если мы сделаем перерыв?
1965 год
* * *
Мы не китайская страна. Сингапур не может быть ни китайской страной, ни малайской, ни индийской. Вот почему мы с самого начала говорили о том, что малазийская Малайзия – это не малайская Малайзия, и вот почему я так недоволен.
1965 год
* * *
Как бы ни был мал наш дом, расстановка мебели в нем – это наше дело. Это не касается наших друзей или соседей. Никто не имеет права указывать, куда нам ставить кровать или кресло. Это наш дом, наша собственность, пусть и маленькая. И это право народа Сингапура – управлять Сингапуром так, как хочет его народ.
1965 год
* * *
Я хотел бы подчеркнуть, что мы по-прежнему остаемся одним народом в двух странах. Разделение (с Малайзией) затеяно, чтобы разбить единое общество на две части, которые все равно еще тесно взаимосвязаны. Но если прежде нам пришлось бы искать одно решение для всех, теперь в каждой из частей затеян свой эксперимент. И оба эксперимента имеют цель решить проблемы милитаризма, пестрой смеси языков и конфессий в регионе. Конечно, политика, проводимая в одной части, неизменно будет сказываться на состоянии дел у соседей. И возьмет верх та сторона, которой удастся найти самое успешное решение.
1965 год
* * *
Я надеюсь, что те два года, которые мы прожили в составе Малайзии, запомнятся надолго горькими уроками, полученными в результате попыток одних групп мигрантов навязать свою волю другим группам, выделявшимся по признакам расы, языка или религии. Именно вынужденное разделение укрепляет мою решимость и решимость моих коллег навсегда запомнить эти уроки. И это обязательно найдет свое отражение в Конституции Сингапура. Мы составим ее так, чтобы никто из граждан не почувствовал себя ущемленным в правах только потому, что его этническая группа оказалась в меньшинстве.
1965 год
* * *
Мы надеялись создать единую Малайю, которая включила бы в себя и полуостров[7], и Сингапур. В итоге в состав Федерации Малайзии вошли Саравак и Северное Борнео, а Сингапур – нет. История не признает безупречного выполнения схем – это не курсы по экономике в американском университете. Только спустя годы, когда на события перестанут влиять самые непредсказуемые и скрытые силы, их можно будет уложить в простое и ясное описание и они станут историей.
1980 год
* * *
Двадцать лет назад я провозгласил образование независимой Республики Сингапур. Многие были в восторге от нашего бурного разрыва с Малайзией. Они восприняли это как освобождение от политического давления. Но я был далек от ликования. Я боялся, что мы не выживем. Выработанная нами схема превращения в центр мировых финансов и торговли грозила рухнуть. Как мы могли бороться, не чувствуя за спиной поддержки материковой части Малайзии? Нам предстояли отчаянные поиски экономического чуда. В наших активах имелись географическое расположение, развитая структура связи и транспорта и трудолюбие нашего народа. И мы вышли на один уровень с развитыми странами – Америкой, Японией и Западной Европой. Мы производили и вывозили товары и к ним, и в другие концы света.
1985 год
* * *
Одни страны родились независимыми. Другие добились независимости. Сингапур создал независимость своими силами.
1998 год
4
Малайская Федерация (малайск. Persekutuan Tanah Melayu) – федерация 11 штатов (девять малайских султанатов и британские поселения Пинанг и Малакка), существовавшая с 1948 по 1963 год. Прим. пер.
5
Тунку Абдул Рахман Путра аль-Хадж (малайск. Tunku Abdul Rahman Putra Al-Haj ibni Almarhum Sultan Abdul Hamid Halim Shah; 8 февраля 1903 года, Алор-Сетар, султанат Кедах – 6 декабря 1990 года, Куала-Лумпур) – первый премьер-министр независимой Малайской Федерации, c 1963 года – Малайзии, принц (путра). Прим. пер.
6
Малайзия состоит из двух территорий, разделенных Южно-Китайским морем, – это Западная Малайзия (Малайя) и Восточная Малайзия (Сабах и Саравак). Прим. пер.
7
Полуостров Малакка. Прим. пер.