Читать книгу Дочь Севера. Горячее сердце - Ли Мезина - Страница 8
Глава 8
ОглавлениеГастиль диль ван хейзен Примонд
Я спокоен. Я абсолютно спокоен. Все эти внимательные взгляды, личное размещение и даже желание сопроводить на приём – это просто дань вежливости. Я бы тоже так поступил. Ведь правда же?
И не важно, что командор Шортсон единственный в высшем свете, кто не расшаркивается только ради приличий. В конце концов, речь идёт о девушке, он мог сделать исключение.
Я проговаривал это про себя вновь и вновь, даже почти верил. Если бы не одно маленькое но. Откуда бездна его раздери, высший аристократ знает рыжую? Называет по имени, хотя никто никого не представлял!
Такая небольшая деталь, но как меняется весь контекст. Взгляды из изучающих превращаются в заинтересованные. Вежливое отношение к гостям в едва прикрытую заботу. Нежелание оставлять девушку с ее собственной делегацией в ревность. Или это уже моя собственная?
Стоило мне встретится взглядом с травницей, как она сразу же приняла приглашение. Так не хочет находится рядом? Даже просто идя по коридору? Ну и бездна с ней!
Слишком много дел, мне нужно спешить домой. Чтобы успеть застать там отца. Может даже уговорю его прийти на приём. Если сможем заручиться его помощью, то они с мамой весь двор смогут уговорить. Вот и сосредоточимся на главном.
В Колдтранде уже начинает холодать. Осень подходит к концу и вот-вот ляжет снег. Однако после севера, столица показалась мне на удивление душной. Высокие здания, поражающие своими фасадами и величественностью стали давить. А плотный поток людей на тротуарах, всадников и экипажей на дорогах раздражать до дрожи.
Увидев ворота нашей городской резиденции я чуть было не выдохнул от облегчения. Поэтому пришлось задержаться ещё на минуту. Соберись, Гас. Ты помнишь куда ты идёшь. Поэтому лицо беспристрастнее, сердцебиение помедленнее, дыхание поровнее.
Я позвонил, и кованные ворота послушно распахнулись, признавая хозяйскую кровь. Прошёл сквозь небольшой сад. Все кустарники уже укрыты от холодов, и не дай Боги садовнику погубить хоть один цветок или куст. Мать держала только проверенных и работящих слуг, потому что все в доме – это лицо хозяина. И пыль на канделябре под потолком, ляжет грязным пятном на твоём собственном лице. Стоит ли говорить, что у моих родителей лица были идеальными. Как и все остальное.
Зайдя в дом, меня уже встречал дворецкий. Заученные фразы приветствия, чаша с водой для омовения рук и лакей, чтобы принять верхнюю одежду. Делаю все наспех, не желая тратить драгоценные секунды.
– Отец у себя? – резко, даже слишком бросаю я.
– Да, господин, – как ни в чем не бывало отвечает дворецкий.
Коротко киваю и устремляюсь в кабинет папеньки на первом этаже. Зря я переживаю, нашу прислугу и отборной бранью из себя не выведешь. Но время проведённое в Лостиркуде отпечаталось во мне. Там не важно с кем ты говоришь. Грубость местные не прощают, будь ты хоть трижды аристократом. Конечно, усыплять, как травница никто не будет, но и на помощь не придут.