Читать книгу Океан наших желаний - Лина Мур - Страница 3
Глава 2
Оглавление– Макс! Фрэнк! – Долблю по двери в начале седьмого утра, держа в руках автокресло с заснувшим от усталости ребёнком, и чуть ли не плачу, понимая, в какое дерьмо я вляпалась.
– Ма-а-а-аксимиль-я-я-ян! – Визжу я, как в детстве, когда меня кто-то сильно обижал, а точнее, Морган, и мой брат всегда вытаскивал меня из будки, с чердака или просто забирал пораньше, только бы не пересечься с этой стервой.
Слышу топот, а затем дверь распахивается, и меня встречает перепуганный, ещё сонный, в одних боксерах с изображением супермена, братик.
– Какого чёрта?!
Толкая его, залетаю в небольшую, но такую любимую и уютную гостиную, по пути ставлю автокресло на пол, с проснувшимся и вновь начавшим реветь младенцем, и туда же бросаю детскую сумку.
– Это что такое, Лекс? Откуда у тебя ребёнок в грёбаных шесть утра? – Кричит брат, пытаясь перебить ор Мими.
– Я… Морган! Она бросила её! Она оставила её мне! Она…
– Что за явление Христа народу… ох, гиппопотам небесный, откуда у нас такое милое дитя? – К нам присоединяется Фрэнк, супруг моего брата и расплывается в улыбке, глядя на Мими.
– Как Морган? Какая Морган? – Не обращая внимания на двухметрового мужчину, пробирающегося к автокреслу, кричит Макс.
– Та самая Морган Брайт! Она оставила это мне! – Указываю пальцем на Мими, уже оказавшуюся в руках голого мужика в розовых трусах с Минни.
– Закройте рты оба. Вы пугаете это прекрасное создание, – низким баритоном, который меня всегда немного пугал, хотя я отлично знаю, что Фрэнк даже комара пальцем не тронет, при попытке последнего высосать из него всю кровь, замолкаю и перевожу дыхание, падая на диван.
– А теперь, Лекс, спокойно объясни всё Макси, а я пойду найду что-нибудь вкусненькое для моей принцессы. Да, моя хорошая, ты просто голодная и поэтому злая? А чтобы говорить с любым человеком, надо его сначала покормить. Да ты ж моё чудо… – наблюдаю, как Фрэнк удаляется на кухню, улюлюкая и успокаивая ребёнка.
– Алексия, чёрт возьми, какого лешего ты связалась с Морган Брайт? Где ты, вообще, её откопала? – Возмущается брат.
– Я… она сама приехала. Ворвалась вчера вечером, притащила этого… эту орущую пиявку, попросила остановиться на ночь, и всё. Она меня ещё и опоила вчера. Специально подготовила бутылку вина и напоила им, что я отключилась и не услышала, как она свалила куда-то и подбросила свою дочь мне! Я…я не знаю ничего о детях, Макс, я…я в панике и приехала к вам, чтобы ты мне помог… ты же адвокат, ты сможешь найти её и заставить забрать ребёнка, – ища подходящее объяснение, быстро говорю.
– Так. Ты уверена, что это была Морган Брайт, и что она, действительно, бросила своего ребёнка, а не отправилась покрасить корни волос? – Уточняет он.
– Уверена. Я проснулась полтора часа назад, начала звонить ей, даже в «Твиттер» зашла и попыталась найти её там. Но ничего. Мобильный не отвечает. А такого аккаунта не существует, он удалён. Да ещё и записка, – киваю я и, доставая из кармана шорт клочок бумаги, протягиваю его Максу. Он быстро пробегается по нему взглядом, и его лицо немного бледнеет.
– Вот чёрт, – потирая лицо, брат садится рядом со мной.
– Ты должен по своим каналам пробить контакты её матери, живущей в Голливуде, и заставить приехать сюда, чтобы забрать Мими и дать просраться Морган.
– Нет, – категорично отрезает брат. – Я сейчас же оденусь, и мы поедем в полицию. Я буду тебя защищать и сам напишу заявление, пусть они разбираются с Морган, а не мы и…
– Никогда, Максимильян, такого не будет. Ты не отдашь эту богиню на съедение полицейским гиенам, – поворачиваю голову, к вернувшемуся с Мими на руках Фрэнку, которую он кормит из бутылочки.
– Откуда у тебя…
– Мы же подготовились к усыновлению, вот и навёл смесь из наших запасов. Ты пришла по адресу, Лекс. Мы позаботимся о ней, пока не вернётся её мама, и я надеюсь, что она никогда не вернётся. Ты останешься с нами, красавица, у тебя будет два папы, да? Тебе нравится? Макси, я ей нравлюсь, – радостно заканчивает Фрэнк, улыбаясь и качая малышку.
– Ты рехнулся? Ты хоть понимаешь, чем это грозит нам и Лекс? Если кто-то узнает о том, что мы незаконно воспитываем ребёнка, да, не дай бог, обвинят в похищении, то никогда нам не видать своего. Мы окажемся за решёткой, а я потеряю практику, и всё это исчезнет! И у ребёнка, кроме матери, есть отец! – Яростно подскакивает с дивана брат и подходит к мужу, но тот легко уворачивается от него и отходит спиной, явно не собираясь следовать словам благоверного. Конечно, их перепалки всегда были для меня лучше любого комедийного шоу, но сейчас мне страшно. Я никогда не оказывалась в подобной ситуации и абсолютно не понимаю, что я должна сделать. Слова брата мне нравятся, потому что ответственность за полуторамесячного ребёнка брать на себя не буду, я сама ещё не выросла. Хотя пора, но я хочу быть маленькой, а тут ещё вот это орущее чудовище. Но доводы, которые в данный момент приводит Фрэнк, о том, что полиция передаст ребёнка органам опеки, и они сдадут её в детский дом, а там непонятно кто и как за ней будет смотреть, в то время как здесь она получит уход и любовь, подводят меня к мысли, что и он прав.
– А если попытаться найти отца? – Подаю я голос, чем прекращаю споры, и слышен новый возмущённый крик Мими, и Фрэнк отвлекается на неё и легко успокаивает бутылочкой со смесью.
– Какого отца, Алексия? Нет, нет и нет. Точка. Мы немедленно отправляемся в полицию, – качает головой брат.
– Морган сказала, что приехала сюда, чтобы решить что-то с ним… в сумке, которую она оставила в доме, я нашла вот это, – опускаясь на колени, копаюсь в детской сумке и достаю из неё лист бумаги, протягивая Максу.
Он разворачивает его и, хмурясь, читает, поджимая губы, а Фрэнк заглядывает через его плечо, с огромным интересом изучая список имён.
– Там двадцать фамилий с адресами, восемь из них вычеркнуты, и я предполагаю, что Морган сама ищет её отца… то есть искала, – говорю я.
– Осталось двенадцать, и кто-то из них, наверное, сможет полюбить эту крошку, Макси. Ты не можешь так поступить с ребёнком, который уже лишился глупой матери, – поддерживает меня Фрэнк.
– Это уголовно наказуемо, слышите меня? Я каждый божий день читаю подобные дела, когда кто-то из родителей бросает своего ребёнка, а потом возвращается и обвиняет другого в похищении и запугивании. И я прекрасно помню, на что способна Морган Брайт. Она посадит всех нас, – стоит на своём брат, и он прав, абсолютно прав. Я понятия не имею о том, что творилось в голове Морган, когда она оставила своего ребёнка мне, и какую пакость готовит сейчас, а главное, за что. Но… мне так жаль невинную Мими, отчего в эту минуту, смотря на Фрэнка с ней на руках, я чувствую непонятную нежность. Возможно, я совершаю самую ужасную ошибку в жизни. Но о том, как сложно младенцам в детском доме, я наслушалась на работе от медсестёр, как тяжело они переживают все анализы и документальные тяготы, как им одиноко. И я не хочу, чтобы этот ребёнок страдал с такой мамашей, как Морган. Вероятно, ей, правда, будет лучше с отцом, который, по-моему, абсолютно не знает о её существовании. Думаю, что Морган хотела шантажировать мужчину ребёнком, она могла бы это сделать, и я обязана помешать ей получить то, за чем она приехала сюда.
– А если никто не узнает об этом? – Тихо произношу я.
– Нет, Лекс, не смей вставать на его сторону, – грозно указывает пальцем на расцветающего радостью Фрэнка.
– Макс, подумай о том, что будет с ней в детском доме, пока найдут хоть кого-то, кому она нужна? А если она нужна своему папе? Или он такой же, как вы, и нечаянно попался на уловки Морган? Если он мечтает о дочери? И этот мужчина есть среди упомянутых в списке двенадцати человек, его легко найти, и нужно только спросить, встречался ли он с Морган около десяти месяцев назад, и всё? – От моих слов брат издаёт сдавленный стон и падает в кресло, сжимая руками светлые волосы.
– Тем более мы поможем. У нас есть всё для новорождённого, – добавляет ко всему мной сказанному Фрэнк.
– А о наших родителях ты подумала? Как они отнесутся к неизвестно откуда появившемуся ребёнку?
– Ну… ты им ничего не скажешь, и пока мы не найдём отца Мими, я с ней поживу у вас, – натягивая самую милую улыбку, на которую, вообще, способна, отвечаю брату.
– Морган оставила мне автокресло, ещё одну сумку с вещами Мими. Она явно не собирается возвращаться в ближайшее время, раз посчитала, что летом зимний комбинезон для Флориды – это самый удачный наряд, – нахожу ещё один аргумент.
– У неё нет документов, – шепчет брат.
– Ничего, как только я найду её отца, он оформит всё.
– Ты думаешь, это так просто, Лекс? Это долгое разбирательство в суде, она всё равно окажется в детском доме, пока будет идти следствие. Она…
– Но у неё папа найдётся, Макси. Она будет знать, что не одна в этом мире, а у её отца будет стимул бороться за неё, – перебивает мужа Фрэнк.
– Ты только посмотри, – мужчина склоняется к брату, показывая заснувшую малышку, – разве можно не помочь ей? Подержи её, Макси. Ведь мы тоже этого хотим. Мы третий год стоим в очереди на усыновление, а сейчас у нас есть шанс узнать, каково это – быть семьёй хоть ненадолго.
– Ты специально давишь на мои слабости, Фрэнки, – печально отвечает брат. Боже, мне их очень жаль. Они любят друг друга, у них стабильный доход выше среднего, они гармоничные, добрые и отзывчивые люди, а вот усыновить любого ребёнка им пока не дают. Это вызывает во мне сентиментальные нотки любви к обоим этим мужчинам, так нечаянно нашедшим друг друга в этом огромном и циничном мире.
– Я не давлю, а только пытаюсь сказать тебе о том, что не всегда правильно то, что хорошо для других. Иногда нужно поступать так, как шепчет сердце, а меня оно умоляет помочь маленькой принцессе, – мягко отзывается Фрэнк, перекладывая спящего ребёнка на руки брату.
Его лицо смягчается. Суровая складка на лбу разглаживается, а на губах играет улыбка. Мои глаза наполняются слезами, и я молюсь о том, чтобы им дали усыновить ребёночка. Ведь они подарят ему новый шанс и отличное будущее, покажут, что нетрадиционные семьи тоже могут вырастить нормального человека в любви и заботе, которую многие не создают в обычном браке.
– Ладно, – сдаётся Макс. – Но для начала надо связаться с матерью Морган и уточнить, где её дочь. Если этот ребёнок, действительно, ей не нужен, то тогда начнём поиск отца по этому списку.
– Отлично, тогда я положу её в кроватку. Видишь, не зря я детскую подготовил и потратил несколько тысяч долларов. Лекс, ты со мной? – Фрэнк забирает Мими у Макса, нехотя отдающего младенца, и я киваю ему, поднимаясь на ноги.
Мы идём по коридору к центральной спальне и, не доходя до неё, сворачиваем в первую комнату слева. Я открываю дверь, помогая Фрэнку пройти в детскую, и замираю от красоты. Небольшая детская белого цвета с золотистыми и серебристыми звёздами на потолке, голубым небом и сказочными картинками на стенах. Белоснежная кроватка с балдахином, выполненным из тончайшего кружева, огромное количество игрушек, переливающихся в лучах солнца, бьющего через окно.
– Слишком, да? – Шепчет Фрэнк, отрывая меня от любования и приступа жаркого желания поиграть в дочки-матери немедленно.
– Что ты. Это просто… вау. Удочерите меня, а? – Он, улыбаясь, кладёт Мими на высокий столик рядом с кроваткой и начинает медленно расстёгивать комбинезон.
– У неё памперс полный, надо сменить. Смотри и запоминай. Всё очень просто. Расстёгиваешь по бокам, снимаешь его, протираешь попку салфетками, затем присыпка и новый памперс, – я удивляюсь тому, как чётко и точно Фрэнк всё это делает, насколько он уже подготовлен к появлению в их доме ребёнка, и снова прошу у каких-нибудь неведомых сил – пусть у них всё получится.
– Как ты думаешь, она нужна своему отцу? – Тихо спрашиваю я, когда мужчина кладёт ребёнка уже в новом розовом боди, который достал из шкафчика под пеленальным столиком из кучи подобных милых вещей.
– Не знаю, Лекс. Макс отчасти верно видит ситуацию, он юрист и всегда сначала обдумывает то, чем нам грозит то или иное решение. Но насколько я наслышан о Морган, то подобные ей женщины используют детей для того, чтобы разбогатеть. Это для них нормально, и я бы никогда не позволил, чтобы этим чудом кто-то манипулировал. И даже если отец от неё откажется, то, может быть… вероятно… – Фрэнк замолкает и грустнеет, не в силах продолжить.
– Может быть, вам удастся забрать её себе, да? – Помогаю ему, и он кивает, бросая на меня печальный и полный надежды взгляд.
– Макс проникнется ей и сделает всё, чтобы собрать документы и выбить из Морган, когда мы её найдём, отказ от ребёнка и передачу прав нам. Я… наверное, это жестоко иметь такие фантазии, но не могу остановиться. Чем дольше мы ждём, тем больше я чувствую себя неправильным.
– Эй, ну что ты, – кладу руку на плечо Фрэнка, хотя сделать это довольно сложно, если учесть нашу разницу в росте.
– Неужели, ты несчастлив с моим братом? Не любишь его? Не боролся за то, чтобы вас поженили, и твои родители приняли ваш выбор?
– Я хочу семью, Лекс. Я безумно люблю Макси, и никогда никого другого так не полюблю, как его, но с того момента, как мы начали собирать документы и подали прошение на усыновление, наши отношения стали натянутыми. Это сложно, мы живём от звонка до звонка, и так больно слышать: «Мы приносим свои извинения, но мать отказалась отдавать вам ребёнка». Сейчас мы надеемся только на детские дома в Китае и Африке, – тяжело вздыхает Фрэнк и достаёт из тумбочки пакетик, куда бросает использованный памперс.
– Знаешь, я думаю, что в мире есть ваш ребёнок, и он ждёт вас. Просто дай время случиться тому, чтобы до него дошла очередь, и всё будет. И если Мими не нужна своему отцу, как и матери, то я тоже сделаю всё, чтобы Морган отказалась от ребёнка. Я выступлю на суде с заявлением о том, что такая, как она, не имеет права воспитывать ребёнка. И у меня есть записка от неё, в которой сказано, что Мими теперь моя забота. Так что, может быть, именно вся эта ситуация и есть ваш путь к настоящей семье.
– Спасибо, Лекс, спасибо. Ты завтракала? – Фрэнк приобнимает меня за плечи и ведёт к двери.
– Когда? Я проснулась от крика Мими, а потом как помешанная, летела к вам. Всё произошло так быстро. Я даже сориентироваться не успела, да и подумать тоже. Такой хаос в голове, и меня даже немного подташнивает от всего этого, – жалуюсь я, получая в ответ дружеский поцелуй в макушку.
– Ты молодец, Лекс, но завтрак будет как нельзя кстати. Блинчики или пирог тебе приготовить?
– А всё сразу можно? – Весело спрашиваю, когда мы входим на кухню, и я плюхаюсь на стул.
– Не лопнешь, деточка? – Журит меня Фрэнк, открывая шкафчики и собирая все ингредиенты для блинчиков.
– Даже если и лопну, но зато довольная.
Он смеётся, и я улыбаюсь ему, хотя внутри меня появляется страх за то, что натворила, и как это скажется на моей семье. Я должна была немедленно сообщить о проступке Морган в полицию и отдать ребёнка, но не могу. Вот не могу, и всё. Это так сложно объяснить. Назвать меня человеком, любящим детей нельзя, я их просто никогда не держала на руках. Никто из моего окружения не обременён ими, а у Фрэнка и Макса ещё нет ребёнка, поэтому я понятия не имею, как буду выкручиваться из этой ситуации. А родители? Они будут в шоке, если узнают об этом. Они никогда не примут решения, которое приняла я, и сами передадут Мими органам опеки. Блин, да я ни черта не знаю о младенцах, но зато умею подтирать попы. В этом мне уже нет равных.
Господи, в моей голове такая сумятица. Как будто не со мной всё это происходит. Как будто я сейчас проснусь, и случившееся окажется кошмаром, о котором быстро забуду. Но в то же время я осознаю, что взяла на себя чёртову ответственность. Да, конечно, я могу сбагрить Мими Фрэнку, и он будет счастлив ухаживать за ней и станет для неё отличной мамочкой, но разумом понимаю – если он привяжется к этому, не принадлежащему нам ребёнку, то ему будет вдвойне больно, когда Мими заберут.
– Итак, у меня хреновые новости, – на кухню входит Макс уже в костюме и с портфелем, когда я доедаю третью порцию блинчиков.
– Что случилось? – Испуганно спрашивает Фрэнк.
– Я связался с одним человеком, он работает в полиции…
– Макс! – Возмущаюсь я.
– Не волнуйся, я ничего ему не сказал о ребёнке, только попросил узнать о местоположении Морган и о её семье, – взмахом руки останавливает меня брат и садится рядом с нами за круглый стол. Фрэнк тут же подскакивает и наливает ему кофе, подавая его с любимыми круассанами с сыром.
– Спасибо, милый. Так вот. Морган в данный момент направляется в Монте-Карло. Она вылетела из Майами, и сделает остановку в Лиссабоне, а затем на курорт. Она явно не собирается возвращаться, а полетела отдыхать и развлекаться. Помимо этого, её квартира, в которой она жила в Голливуде, была съёмной и сейчас сдана на год другим владельцам. Из этого следует, что она не спешит возвращаться в Америку. Я связался с её матерью, которая даже слышать не хочет ни о своей дочери, ни о том, в какую ситуацию она попала. Мне было сказано: «Дочери у меня нет. Вы ошиблись». Так что вряд ли семье Брайт нужен этот ребёнок. Остаются те двенадцать мужчин из списка Морган, – Макс замолкает, а я разочарованно и немного раздражённо цокаю из-за поведения этой стервы. Как так можно? Ей плевать на то, что она бросила Мими! Она всегда была такой, думающей только о себе и о своём внешнем виде! И я с радостью назову её шлюхой! Вот так.
– И получается, что Мими остаётся с нами? – Осторожно спрашивает Фрэнк и получает тяжёлый вздох и кивок от супруга.
– Отлично! Боже, Макси, у нас есть ребёнок, и теперь мы…
– Подожди, не спеши, Фрэнк. У нас нет ребёнка, мы лишь обязаны помочь ему найти отца, и только после этого мы можем как-то получить отказ от родительских прав с обеих сторон, и то не факт, что эта девочка будет нашей. Её всё равно отдадут органам опеки, – улыбка Фрэнка потухает.
– Но ты же можешь заставить и Морган, и биологического отца Мими, если она ему не нужна, написать какую-то бумагу о том, что они отдают её вам, да? Ты же адвокат, Макс, у тебя же есть связи, – быстро произношу я.
– Лекс, – брат устало закрывает на секунду голубые глаза и распахивает их, сверкающие страхом пережить очередную боль от того, если ничего не получится.
– Давайте, действовать по мере поступления проблем, хорошо? – Мягко подаёт голос Фрэнк. – Сначала надо узнать о каждом из кандидатов в отцы, затем провести экспертизу ДНК, а потом уже думать о том, как поступать дальше. Лекс может пожить у нас, как и раньше.
– Я возьму на себя знакомство с отцами Мими, – быстро киваю я. – Ты встретишь родителей сегодня и будешь молчать о том, что происходит. А Фрэнк пока устроит здесь Мими, она хотя бы не вопит с ним.
– Ты же понимаешь, что родители могут в любой момент прийти к нам и обнаружить ребёнка?
– Но нас трое, а их двое, и мы что-нибудь придумаем. Мы же команда, Макс. Сколько раз мы обманывали родителей и гоняли в Лас-Вегас, чтобы посмотреть шоу стриптизёров и развлечься? И, кстати, я была тогда ещё несовершеннолетней. И если бы мы этого не делали, то ты не встретил бы Фрэнка. Так что всё что ни делается, всё к лучшему, – аргументирую я и довольно завершаю свою речь последним блинчиком, попадающим мне в рот.
– Иногда я думаю, что зря брал тебя с собой, – бурчит брат.
– Но если бы не Лекс и её желание сорвать мои пионы, то мы и, правда, никогда не встретились бы, – напоминает Фрэнк.
– Вот об этом я и говорю. Когда проблемы касаются Алексии, и она находит себе приключения на свою задницу, то всегда за них отвечаю я.
– То есть я для тебя проблема, да, Максимильян? Выходит, пять лет совместной жизни и мой переезд – это лишь проблема, с которой ты вынужденно живёшь? – Фрэнк возмущённо бросает салфетку на стол, как в мыльной драме по телевизору, вызывая у меня смешок, который я прикрываю кружкой с чаем.
– Милый, я же не об этом…
– Всё, Максимильян, больше у тебя нет проблемы, потому что ты спишь на диване!
– Фрэнк!
– Проблема я для него! Ишь какой умный! Проблема! А кто нашёл этот дом? Кто, вообще, прибирает его и создал уютный семейный очаг? Проблема, да? – Громкий хлопок двери и продолжающиеся споры в спальне супругов позволяют тихо рассмеяться и забрать себе недоеденные блинчики Фрэнка.
Обожаю жить вместе с ними, но родители не разрешают, так как считают, что я им мешаю. Но ведь, правда, если бы мне так не понравились пионы в роскошном саду одного из особняков на окраине Лас-Вегаса, где пять лет назад работал Фрэнк, а мне было всего семнадцать, то Макс не познакомился бы с ним в полиции, куда меня забрали. О, да, я помню, как они встретились. Как кричали друг на друга, а потом неожиданно Макс начал чаще ездить в Лас-Вегас и в одно утро приехал в дом родителей вместе с Фрэнком. Новый член семьи был моментально принят с радостью и благословением. Мама и папа никогда не попрекали брата его ориентацией и даже помогали со свадьбой три с половиной года назад. Наверное, действительно, всё, что случается с нами должно случиться. Каждый наш шаг и поступок к чему-то приведёт. Сейчас он привёл меня к полуторамесячной крошке, которая, видимо, никогда не знала, что такое семья, и я должна сделать всё, чтобы Мими досталась Максу и Фрэнку.