Читать книгу Что живёт в лесу - Линдси Карри - Страница 4
Глава 2
ОглавлениеТри дня спустя
Согатак, Мичиган
– Я думал, ты не поедешь, – насмешливо заметил Лео.
– Заткнись! – рявкнула я, пытаясь вытянуть ноги в нашем тесном минивэне. Когда папа сказал, что до Согатака чуть больше двух часов езды, он совершенно забыл о пробках, и мы сидели в машине уже больше трёх часов. Прибавьте к этому часовую разницу во времени, и вы увидите, что уже начало четвёртого. – Мог бы меня поддержать.
– Расслабься, Джин, – ответил Лео, перебрасывая баскетбольный мяч с одной руки в другую. – Ты ведёшь себя как ребёнок. Там будет не так уж плохо.
Я покачала головой. Мой брат иногда мог быть непроходимо туп. Он на восемнадцать месяцев старше меня, и вы могли бы подумать, что он умнее, но это не так. Он просто больше ростом и более вонючий.
– Неважно. Только не жалуйся, когда поймёшь, что папа привёз нас в протекающее старое здание с асбестом в стенах.
– Откуда ты знаешь, что оно протекает и что там асбест? – спросил Лео и рассмеялся. Я поморщилась. – Ясно. Ты не знаешь. – Он помолчал, а потом спросил: – Что такое асбест?
– Забудь. – Я повернулась к нему. – И с каких это пор ты превратился в мистера Позитивность? Там у тебя не будет ни баскетбола, ни друзей. Целый месяц!
Лео махнул рукой.
– Да, да, я знаю. Но в Согатаке есть два баскетбольных стадиона. Мама обещала отвезти меня туда. Я смогу с кем-нибудь сыграть.
Он замолчал и одарил меня взглядом, который я ненавидела больше всего на свете. Лео притворялся взрослым, хотя ему было всего четырнадцать.
– Думаю, ты злишься, потому что хотела поехать в место получше. Ничего не выйдет. Так что смирись.
Я фыркнула и опустилась на сиденье. Конечно, именно так и думал мой брат. Он обращал на меня меньше внимания, чем на свои уроки. Но от родителей я ожидала большего. Я думала, они знают, как много для меня значат курсы писательского мастерства. Кажется, я ошибалась.
– Эй! – Внезапно Лео толкнул меня. – Не хочешь старинную машинку для печатания?
– Пишущую машинку? – Я с трудом удержалась от смеха. – А она тут при чём?
Лео закатил глаза.
– Кажется, я заметил её в витрине антикварного магазина. Ты всё время дулась, поэтому ничего и не увидела.
– Что? – Я вытянула шею и уперлась ладонями в окно, но было уже слишком поздно. Магазин остался позади. – Уверен, что это была пишущая машинка?
– Я знаю, как они выглядят, Джин. Ты должна её купить, – со смехом ответил Лео. – Ты уже читаешь странные старые книги. Если купишь её, то сможешь делать уроки на странной старой машинке.
– Книги Агаты Кристи не странные! Если бы ты читал что-нибудь, кроме надписей на пачках чипсов, то знал бы об этом! – Я вспомнила о пишущей машинке, о которой мечтала уже много месяцев. Она была чёрная, блестящая и абсолютно совершенная. Я представила, как сижу за ней и печатаю свой очередной бестселлер, прямо как Агата. Конечно, без курсов писательского мастерства мне придётся учиться самой.
Папа остановился на парковке. Я украдкой взглянула на него в зеркало заднего вида, пока он отстёгивал ремень безопасности. Его глаза встретились с моими.
– Ты ведь больше на меня не злишься?
– Не злюсь. Просто разочарована.
Он тяжело вздохнул, как будто только что услышал плохую новость.
– Пожалуйста, не надо. Просто дай этому месту шанс, хорошо?
Я сжала лежащие на коленях руки, пока не побелели костяшки пальцев.
– А как насчёт слухов? Легенд. Мне тоже дать им шанс?
В машине стало тихо. До этого момента мама с папой не знали, что я уже прочла про Вудмур. Хороший автор детективов всегда проводит собственное расследование.
Папа захлопнул дверцу машины со своей стороны и открыл мою. Его лицо было серьёзным.
– Ладно, Шерлок. Рассказывай! Что ты раскопала?
– Ну что ж. Местные верят, будто в лесу вокруг особняка живут какие-то мутанты. Попутчики. Так местные называют существ с большими головами, которые якобы обитают в лесах рядом с особняком. По слухам, сто лет назад безумный учёный проводил эксперименты на людях, и они превратились в этих чудовищных существ. Однажды они убили учёного, сбежали в лес и создали систему подземных тоннелей, где якобы и живут по сей день. Некоторые клянутся, что ночью в лесу видели светящиеся глаза. Другие говорят, что, если слишком надолго остановить машину, Попутчики подползут под неё и уедут с вами домой. Но все свидетельства сходятся в одном: существа обитают в лесу вокруг особняка, в котором мы будем жить. Просто отличная новость!
Глаза Лео расширились.
– Какие мутанты? Что-то вроде койотов?
Я медленно покачала головой, и на моих губах появилась хищная улыбка.
– Нет. Эти существа намного хуже койотов.
– Хватит! – строго сказал папа. – Это всё слухи. Всего лишь дурацкие страшилки, которыми местные жители любят пугать друг друга.
Может быть, он и прав.
– Но если особняк и правда такой классный, а истории о Попутчиках всего лишь слухи, тогда почему владельцы музея тебя наняли? – спросила я.
Мама всегда говорит «нет дыма без огня». Слухи об этих существах и есть дым. Вопрос в том, есть ли там на самом деле огонь, или папа прав и это всё выдумки?
– Мы уже это обсуждали, Джинни. Пожалуйста, не давай волю своему воображению и не придумывай поводов для паники, ладно? – попросил папа.
Я сердито опустилась на сиденье. Конечно, он будет обвинять в историях о Попутчиках именно меня. Мама с папой уверены, что я задаю слишком много вопросов и начинаю паниковать без причины. На самом деле я просто хочу рассмотреть все возможности. Я поискала в кармане свисток для отпугивания диких животных, который купила в туристическом магазине. В интернете было написано, что здесь есть медведи, и если они вдруг покажутся, моя семья скажет мне спасибо!
– Погодите! – Лео выскочил из машины, бросил на сиденье мяч и захлопнул дверцу. – Кто такие эти Попутчики?
– Это всё выдумки, и довольно об этом, – отрезал папа, потёр виски и вздохнул. – Прости. Не хочу, чтобы наша поездка плохо началась. Давайте просто не будем обращать внимания на эти нелепые истории, хорошо?
– Я согласна с вашим отцом. Давайте постараемся найти во всём этом хорошие стороны. Вы будете жить в особняке площадью шестнадцать тысяч квадратных футов. В особняке! Будете чувствовать себя королевскими особами. – Мама неловко притянула Лео к себе. Я отошла в сторону. Может быть, когда-нибудь я их прощу, но только не сейчас.
Папа это заметил и попросил маму с Лео пойти вперёд. Потом он посмотрел на меня с таким выражением, какое было у Лео, когда я однажды уговорила его съесть целый лимон.
– Послушай. Твоя мама отказалась от целого месяца занятий, чтобы побыть с нами, а твой брат, наверное, мог бы найти для себя баскетбольный лагерь. Они стараются, как могут. Если бы ты тоже постаралась, то поняла бы, что всё не так уж плохо.
Как только папа замолчал, взошло солнце. Лёгкий ветерок принёс запах озёрной воды. Я осмотрелась и впервые заметила, что улица, где мы припарковались, довольно милая. Даже красивая. Вдоль тротуаров росли цветы, а в маленьких магазинчиках продавалось всё на свете – от домашнего джема до шарфов ручной вязки.
– Согласна, всё не так уж плохо. До особняка ещё далеко? – спросила я, стараясь сохранять оптимизм, хотя внутри у меня зияла чёрная дыра, как мамино обугленное печенье.
Папа выудил из кармана телефон и нажал кнопку «Домой». На экране появилась карта.
– Около трёх миль. Сейчас мы здесь. – Он указал на маленькую голубую стрелку. – А вот здесь Вудмур.
Мы замолчали. Папа сунул телефон в карман.
– Я говорил, что ты можешь первой выбрать себе комнату?
– До Лео? – Я оживилась.
– До всех нас. – Он широко улыбнулся. – Взамен я прошу, чтобы ты просто старалась смотреть на вещи непредвзято. Наслаждайся этим прекрасным местом и постарайся хорошо провести лето. Договорились?
Я ещё раз обвела глазами центр Согатака. В витрине книжного магазина на другой стороне улицы висела табличка «Нужен помощник». Может быть, они возьмут двенадцатилетнюю девочку? Я смогла бы рекомендовать покупателям детективы. Если они мне позволят, я даже готова делать всю скучную работу, например, расставлять книги на полках. Я посмотрела на папу, и у меня впервые появилась надежда.
– Договорились.