Читать книгу Что живёт в лесу - Линдси Карри - Страница 9
Глава 7
ОглавлениеЯ наконец-то распаковала свои вещи, хотя у меня ушла на это целая вечность. Раскинув руки в стороны, я упала лицом на кровать. Шумно выдохнула. Забавно. Именно это я сейчас чувствовала – уф… Мы только что приехали, а я уже скучала по дому. По Чикаго. По моей комнате. По Эрике. Впервые мы не увидимся целый месяц.
Я перекатилась на спину, схватила с тумбочки телефон и быстро напечатала сообщение.
Скучаю.
Под моим сообщением появились две красные точки. Не доставлено.
Что случилось? Почему?
Я попробовала ещё раз и получила то же сообщение. Я вскочила и подошла к двери, чтобы проверить связь в прихожей. Я должна иметь возможность говорить с Эрикой. Я и так надолго здесь застряла и не хочу оказаться совершенно отрезанной от своей лучшей подруги.
Моё внимание привлёк шорох за окном. Я повернулась и впервые заметила, что на улице стало темно. Я едва могла разглядеть очертания деревьев – высокие колышущиеся тени. Тишину снова нарушил какой-то звук. На этот раз это был не шорох. Это был скрип, как будто по классной доске провели ногтями.
В моей голове зазвенел тревожный звонок. Наверное, так начинались все истории о Попутчиках. Ничего не подозревающий человек слышит шум, и через мгновение какое-то чудовищное существо проглатывает его, как мороженое в жаркий день. Я нервно рассмеялась и сказала себе, что таковы все легенды. Всего лишь сказки. Страшилки, как сказал папа. За окном никто не прячется. Там ничего нет, кроме…
Мой взгляд был прикован к окну. Там появились длинные костлявые пальцы, постучали по стеклу и медленно соскользнули вниз. В комнате снова раздался чуть слышный скрип, и у меня на затылке дыбом поднялись волоски.
Я попятилась и попыталась нащупать ручку двери. Мои глаза были прикованы к пальцам, по-прежнему ползущим вверх в поисках задвижки. В этот момент рука дёрнулась и ударила по стеклу.
Дверная ручка начала поворачиваться. Нет! Я крепче ухватилась за неё и прижала к двери ногу. Я не понимала, что происходит, но точно знала, что пережила трёхчасовую поездку с Лео не для того, чтобы погибнуть в первую же ночь.
Что-то снова ударило в дверь, и ручка задёргалась в моей руке. Я тут же подумала о Попутчиках: об их светящихся глазах и больших головах. Может быть, жители города были правы. Может быть, в этот самый момент Попутчики выползали из леса и пытались пробраться в мою комнату! Я прижалась к двери, и на лбу у меня выступил пот.
– Джинни? Всё в порядке? У тебя заело дверь.
Мама. Я шумно выдохнула и убрала ногу.
Мама приоткрыла дверь и зашла в комнату. В руке у неё был букет из кухонных лопаток, а на шее висели целых четыре фартука. На самом верхнем было написано «Жизнь коротка, оближи миску».
Мама внимательно посмотрела на меня.
– Что происходит?
Я повернулась к окну. Пальцы исчезли, и на их месте появилась кривая ветка дерева. Поднялся ветер, и она шумно царапнула по стеклу.
– Да, прости. Мне показалось, я что-то увидела.
– Что увидела?
– Страшную руку? – Я пожала плечами и слабо рассмеялась. – Она царапала окно.
От этих слов мне опять стало страшно. Мама расхохоталась.
– Страшную руку? Боже, Джинни! Тебе стоит почитать какие-нибудь другие книги. Все эти детективы плохо на тебя влияют.
Я бы хотела, чтобы её слова меня удивили, но этого не произошло. Мама с папой постоянно твердили, как было бы хорошо, если бы у меня не было такого живого воображения. Они не давали мне забыть, как месяц назад я прервала мамино занятие, потому что мне показалось, что наш сосед, мистер Гуди, закапывал на заднем дворе труп. В конце концов мама сдалась и пошла к нему домой. Выяснилось, что он сажал помидоры. Но в свою защиту могу сказать, что мистер Гуди очень странный. Кто в здравом уме ходит в сабо круглый год?
Я прикусила щёку и почувствовала знакомый стыд. Мне не стоило ничего говорить.
– Зачем тебе столько фартуков? – спросила я, надеясь сменить тему.
Мама опустила глаза, как будто совсем о них забыла.
– Ах да! Я распаковывала вещи и вспомнила, что положила все фартуки в чемодан, а не в коробку с кухонными принадлежностями. Нам надо было отнести вниз целую кучу вещей, и я решила их надеть, чтобы немного освободить руки.
Мама повернулась, как будто на подиуме, и фартуки разлетелись во все стороны.
Я хихикнула.
– Кто бы что ни говорил, ты отлично выглядишь. Думаю, все повара должны носить по четыре фартука.
– Не знаю насчёт поваров. Кажется, мне до них ещё очень далеко. – Мама с улыбкой толкнула меня локтем.
– Печенье было немного твёрдым.
– Как камни, – со смехом добавила мама. – Не переживай! Следующая порция будет идеальной. Ну, по крайней мере съедобной. – Она заправила каштановую прядь в хвост и пошевелила бровями. – У меня появилась идея. Раз уж у нас нет никакой еды, почему бы нам не поехать в город и не поужинать там? Согласна?
Я пожала плечами.
– Конечно.
– Ты уже осмотрелась? – спросила мама. – В этом доме двадцать шесть комнат, и тут есть на что посмотреть!
Я успела забыть, что здесь столько комнат. Мне придётся быстро запомнить их расположение, иначе я потеряюсь.
– Зачем они построили такой большой дом? Разве здесь жили не два человека?
– Думаю, человек, построивший его, хотел, чтобы это был летний дом, куда могли бы приезжать все их дети и внуки. Твой отец говорил, что для владельцев семья была очень важна.
Мама обняла меня за плечи и повернула к себе. Внутри у меня разлилось тепло.
– Я знаю, что поездка далась тебе нелегко, но твой отец… Он это очень ценит. – Мама ласково улыбнулась и взъерошила мне волосы, как делала всегда, когда я была маленькой. У неё был виноватый взгляд.
– Знаю, – пробормотала я.
– Ты очень похожа на своего отца, милая. Он обожает свою работу так же, как ты обожаешь писать. Может быть, новое место окажется не таким уж плохим. Может быть, у тебя даже появятся новые идеи для твоей истории.
В её глазах блеснула надежда. Но я ничего не ответила, и мама похлопала меня по руке.
– Даже если ты вернёшься в Чикаго и скажешь, что больше никогда не хочешь видеть Согатак, твой отец будет счастлив, что ты ему помогла. Ты ему нужна.
– Я попытаюсь полюбить это место. – Я слабо улыбнулась. – Обещаю.
Мама ласково сжала мою руку.
– Спасибо. Всего один месяц, милая. Я счастлива, что у нас появилась возможность немного изменить обстановку.
Я её понимала. В Чикаго у мамы всегда было полно работы. Она преподавала обычным ученикам и тем, кто готовился к экзаменам в колледж и постоянно был в панике, поэтому у неё не оставалось времени на отдых. Думаю, здесь мама сможет наконец отдохнуть. Кажется, это её первый настоящий отпуск.
Я подняла телефон и встряхнула его.
– Я пыталась отправить Эрике сообщение, но телефон плохо работает. Твой тоже?
Мама взяла телефон и посмотрела на экран.
– Я ещё не пробовала им пользоваться, но у тебя всего одна полоска связи. Ой, уже ни одной! Нет, опять одна. Всё время меняется.
– Значит, здесь нет сети?
– Похоже на то. Папа сделал пару звонков, так что в некоторых частях дома связь получше, но явно не в твоей комнате.
Я швырнула телефон на кровать. Ещё одна проблема. Как мне теперь связаться с Эрикой?
– Ужин? – с надеждой спросила мама. – Я слышала, в городе есть отличная пекарня. Может быть, в первый день стоит заказать маленький десерт?
Я в последний раз бросила взгляд на окно. Ветка по-прежнему стучала по стеклу. Я с облегчением вздохнула и вслед за мамой вышла из комнаты.