Читать книгу Добро пожаловать в Алфею! - Лия Виата - Страница 6

Амура Лав. «Винкс: тайна мультивселенной»
Глава 5. Равновесие

Оглавление

Когда Фарагонда вернулась в Алфею, её уже ждали измученные неизвестностью специалисты и Набу. Директриса пригласила ребят в кабинет. Она села в кресло и устало произнесла:

– Не буду вас томить: Аркадия смогла найти и прочесть ту часть книги, где описан ритуал избавления от вируса первозданного зла.

– Отличная новость! – воскликнул Скай, а остальные с облегчением улыбнулись. – Но вы грустите. Почему?

– Все подробности могу рассказать только Набу.

– Почему лишь ему? Мы что, не достойны знать правду? – не сдержался Ривен.

– Это условие Аркадии, – развела руками Фарагонда. – Я связана узами магической клятвы.

– Какую часть ритуала вы имеете право нам сообщить? – спросил Тимми. – Уверен, у первой феи были веские причины взять с вас подобное обещание.

– Для того, чтобы нейтрализовать вирус, поразивший Винкс, мы должны там, где обнаружили книгу Равновесия, сложить личные вещи девочек, посыпать их пыльцой с крыльев первой феи и произнести заклинание.

– Так просто? – удивился Брендон.

– Просто да не совсем. Предмет, который подходит для ритуала, должен быть крайне дорог его обладателю. К тому же девочки – особый случай. Они не просто феи, они Винкс. Искренняя дружба делает конвергенцию их сил исключительной. Особенно под воздействием вируса зла. Именно поэтому нужные нам вещи должны были появиться у них до того, как они стали Винкс. Да и пыльцу первая фея даст только, когда Набу выполнит особое условие.

– Как же мы узнаем, что это за вещи? И что будет, если ошибёмся с выбором? – с паникой в голосе произнёс Гелия.

– Один неверный шаг – и мультивселенная перестанет существовать, – жёстко сказала директриса. – Так что сейчас вы наша главная надежда.

– Мы немедленно отправляемся на поиски. Времени осталось в обрез, – Скай первым вышел из кабинета. За ним потянулись остальные специалисты.

– Набу, задержись, пожалуйста, – попросила Фарагонда.

Через полчаса к друзьям, ждавшим его во дворе Алфеи, присоединился Набу. Он натянуто улыбался, но выглядел крайне подавленным. Так же как и директриса, юноша отказался рассказать об условии Аркадии.

– Всё, что мне дозволено вам сообщить – я не буду участвовать в ритуале. Для его успешного проведения я обязан находиться в другом месте. Давайте лучше обсудим, что и как нам необходимо найти.

– Я знаю, какая вещь дороже всего на свете для Музы, – сказал Ривен и взъерошил волосы, – но достать её мне не представляется возможным.

– Что это? – поинтересовался Набу.

– Ребята, помните, Муза пела потрясную песню на концерте в Гардинии? Это была последняя песня, сочинённая мамой Музы. Листок, на котором она записана, – самое дорогое, что осталось у Музы, и насколько мне известно, он хранится в музыкальной шкатулке дома, на Мелодии.

– Ну и в чём проблема попросить отца Музы дать нам его? – удивился Брендон, а Ривен вдруг покраснел и разозлился.

– Да потому, что её отец меня на дух не переносит и считает, что я не подхожу Музе! К тому же текст песни – семейная реликвия, он ни за что мне её не отдаст. Не только мне, вообще никому.

– А если сказать, что с помощью листка есть шанс спасти его дочь и весь мир? – предложил Гелия.

– На уговоры уйдут дни, может, недели. А у нас времени меньше суток, – процедил Ривен.

– Значит, выход один, – раздался спокойный голос Тимми. – Листок нужно украсть, а после проведения ритуала всё объяснить.

– Тимми?! – удивлённо воскликнули парни.

– Уж от кого я не ожидал подобного предложения, так это от тебя, – поражённо пробормотал Ривен. – И как тебе такое только в голову пришло?

– Какие времена, такие нравы, – ответил Тимми. – Кстати, я тоже знаю самую ценную вещь Текны. Это робот, который она создала в девять лет для мамы.

– А я вот не знаю, что особо дорого Стелле, – грустно произнёс Брендон. – У неё столько вещей! Как понять, какая из них самая важная?! – и схватился за голову.

– Честно говоря, у меня также ни единой мысли по поводу Флоры, – признался Гелия. – Это может быть любое растение…

– А что если самое дорогое для Флоры – её младшая сестра? – осенило Набу.

– Весьма вероятно, – согласился Тимми, – она же Энчантикс получила за то, что спасла её. Но с чего такая догадка?

– Помните, во время поисков записей, я рассказывал вам, что мы с Набу нашли некоторые различия в историях жизни девочек.

– Смутно, но как это связано? – удивился Ривен.

– Дело в том, что наша Флора – единственный ребёнок в семье, а у Стеллы не развелись родители. Блум росла с папой, мамой и старшей сестрой на Домино. А Лейла никогда не занималась танцами – предпочитала бои на мечах. Мне кажется, в этих отличиях можно найти подсказки.

– Блум до того, как стала одной из Винкс, вообще не знала, что она фея, – начал рассуждать Скай. – Её растили на Земле, как обычную девочку. Значит, единственный способ найти то, что она считала сокровищем, – спросить у её приёмных родителей. Но до Гардении путь неблизкий, успеем ли?

– Я открою портал, – предложил Набу. – Это сильно сократит время.

– К слову, точно также ты можешь помочь Ривену украсть, то есть ненадолго позаимствовать, – поправился Тимми, увидев тяжёлый взгляд Ривена, – листок у отца Музы.

– Как это не противно осознавать, – вздохнул Гелия, – но Тимми прав: другого выхода нет. А что делать с сестрой Флоры? Мы же не можем привести девочку на ритуал?

– Сдаётся мне, будет достаточно локона её волос, – отозвался Тимми. – Осталось решить насчёт вещей Стеллы и Лейлы.

– Когда мы были в нашем мире, Стелла упоминала, что у неё в детстве был медальон, состоящий из символов солнца и луны. Его ей подарили родители, – вспомнил Набу.

– А где он сейчас, не сказала? – спросил Брендон. – Я не видел, чтобы Стелла носила подобную вещь.

– Вроде после развода украшение поделили на половины: одна находится у отца Стеллы, другая – у матери.

– Час от часу не легче, – простонал Брендон. – Радиус и Луна даже разговаривать со мной не станут.

– Родители обожают Стеллу. – Скай похлопал друга по плечу. – Если им сказать, что их дочери угрожает опасность, они не то что медальон, Солярию отдадут. Если боишься, что тебя даже слушать не станут, попроси Фарагонду помочь. Набу, есть идеи, какая вещь была дорога Лейле?

– Я почти уверен, что это лента для занятия танцами, которую ей подарила подруга. Набу много рассказывал мне об одиноком детстве Лейлы. Энн – единственная, кто был рядом с ней в те годы.

– Значит, все вещи найдены! – обрадовался Скай.

– Я не могу показываться на глаза родителям Лейлы. Придётся вам самим как-то раздобыть ленту, – возразил Набу, – но я помогу Скаю и Ривену до того, как уйду выполнять условие Аркадии,

– Хорошо, тогда предлагаю разделиться, – сказал Гелия. – Встретимся завтра у Древа Жизни. Надеюсь, все успеют к началу ритуала.

Тимми и Гелия отправились на Зенит и Линфею, а остальные вернулись в кабинет Фарагонды, чтобы просить её о помощи.

Директриса внимательно выслушала, к каким выводам пришли специалисты, и согласилась, что найденные варианты больше всего похожи на правду.

– Времени на более долгие размышления у нас всё равно нет, – сказала она, – поэтому придётся рискнуть. Мне также не по душе идея с «заимствованием» реликвии семьи Музы, но что поделать, Ривен прав, на уговоры уйдёт много времени.

– А как быть с лентой Лейлы и медальоном Стеллы? – с беспокойством спросил Набу.

– Я поговорю с Радиусом и Луной, – Брендон шумно выдохнул, – а также с Тередором и Ниобе. Думаю, я смогу их убедить.

– Отлично! – обрадовался Ривен, – Четыре предмета из шести практически у нас в руках.

– Завтра с утра я открою для Ская портал в Гардинию, а тем временем мы с Ривеном отправимся на Мелодию. Как только добудем недостающие вещи, я сразу же приступлю к исполнению своей части плана.

Фарагонда одобрительно кивнула Набу и сказала:

– Надеюсь, всё получится, и удача будет нам сопутствовать.

* * *

Невидимый Набу стоял на ветке Древа Жизни и наблюдал, как прибывают специалисты и директора школ. Юноша знал, что должен быть сейчас в другом месте, но он не мог найти в себе силы оставить этот мир. Мир, в котором Лейла была жива, и где у них был шанс на будущее, если бы не злосчастный вирус. В глубине души Набу надеялся, что Аркадия даст пыльцу в любом случае, что она не посмеет рисковать собственным существованием и мультивселенной. Юноша тянул время, ожидая, что вот-вот на ладони Фарагонды появится заветный флакон с пыльцой.

Близился час проведения ритуала. Специалисты один за другим сложили найденные реликвии на книгу Равновесия: листок с песней мамы Музы, кулон родителей Стеллы, робота Текны, локон сестры Флоры, книгу о феях Блум и ленту для танцев Лейлы. Фарагонда нетерпеливо притопывала ногой, Гриффин хмурилась, а Салладин с беспокойством смотрел на подготовленные артефакты. Они ждали, когда смогут начать.

Неожиданно небо почернело, и на участников ритуала обрушились Винкс. Зло, овладевшее их телами, почуяло неладное и решило помешать своему уничтожению. Директора и специалисты оказались в патовой ситуации: они могли лишь защищаться. Риск причинить боль феям при ответной атаке был слишком велик.

Словно зная, что адресат её может услышать, Фарагонда закричала: «Набу, быстрее!» Юноша разрывался между желанием помочь друзьям и неготовностью уйти в свой мир. Именно такое условие выдвинула Аркадия: Набу обязан навсегда покинуть Магикс, а Фарагонда и Гриффин с помощью ритуала должны не только нейтрализовать вирус зла, но и разрушить порталы в параллельные миры. Мысль о том, что у него не будет даже надежды снова увидеть Лейлу, приводила Набу в такое отчаяние, что он готов был нарушить данное обещание.

Но сейчас, видя пустые глаза любимой, в которых чернела лишь ненависть и желание уничтожать всё вокруг, он понял, что выбора нет. По лицу Набу заструились слёзы, сердце сдавили каменные тиски долга. Он вскинул свой посох и переместился в пещеру, откуда пришёл всего шесть дней назад.

Защищаться от магии Винкс стало всё тяжелее и тяжелее. Фарагонда начала терять надежду на победу. «Слишком мучительный выбор поставили перед мальчиком», – думала она, отражая очередную атаку. Вдруг они услышали раздирающий душу крик. Тотчас у корней Древа жизни появился флакон с пыльцой. Директриса Алфеи кинулась к нему из последних сил. Гриффин и Салладин создали вокруг неё защитное поле, а специалисты заняли оборону, прикрывая всех щитами. Трясущимися руками Фарагонда высыпала пыльцу на предметы и вместе с Гриффин прочитала первую часть заклинания, которое ей дала Аркадия.

Несколько мгновений ничего не происходило, и воцарилась пугающая тишина. Винкс замерли, словно их стянули невидимые путы. Затем раздался оглушающий грохот: по всему Магиксу начали рушиться проходы в параллельные миры. Не теряя времени, директрисы стали хором выкрикивать слова второй части заклятия. Из книги вырвалось шесть разноцветных лучей, которые пронзили тела фей. На небе появился огромный циферблат. Время замерло.

Казалось, безвременье тянулось вечно. Директора школ переглянулись: «Получилось?» И тут стрелка на циферблате сдвинулась влево. Сначала медленно, потом быстрее и быстрее. Время повернулось вспять и остановилось только тогда, когда вернулось к моменту обсуждения Винкс, как помочь Лейле. Но в этот раз Стелла предложила познакомить подругу с новым парнем.

* * *

Никто в Магиксе не помнил событий последних шести дней. Всё вернулось на круги своя. И только Набу в параллельном мире сидел возле разрушенного портала и оплакивал потерю Лейлы во второй раз.

Аннотация

После возвращения из Гардинии Лейла горюет о потерянном возлюбленном. Винкс решают помочь подруге смириться с утратой и предлагают провести церемонию прощания в любимом месте Набу.

За водопадом в Диких Землях Лейла обнаруживает проём из прозрачного кристалла, по другую сторону которого видит живого любимого. Потрясённая девушка случайно открывает портал в параллельный мир, где события произошли по-иному. У Набу и Лейлы из разных миров появляется шанс возродить любовь.

Однако вирус первозданного зла, поразивший Винкс, ставит под угрозу не только их будущее…

Добро пожаловать в Алфею!

Подняться наверх