Читать книгу Барраяр - Лоис Буджолд, Лоис Макмастер Буджолд - Страница 10

В свободном падении[1]
Глава 9

Оглавление

Лео посмотрел в иллюминатор грузового буксира на быстро приближающуюся станцию Пересадки. Проклятие! Еженедельный пассажирский корабль с Ориента IV был уже пришвартован к центру ее исполинского колеса. Хорошо, если он все еще разгружается. Чрезвычайно важно было попасть на борт раньше, чем начнется погрузка, и вмешаться в судьбу пилота (или уже экс-пилота?) Ти.

Скачковый корабль исчез из виду, так как они заложили вираж вокруг станции, направляясь к отведенному им причалу на одной из спиц колеса. Их пилот, темноволосая и бронзовокожая квадди по имени Зара, одетая в пурпурную рубашку и шорты, ловко подвела буксир точно к причальным зажимам, и они сразу же защелкнулись. Лео лишний раз убедился, что она недаром считалась одним из лучших пилотов буксиров, а ведь ей еще нет и пятнадцати.

Центробежная сила, слабая на таком расстоянии от центра станции, надавила на Лео, и его мягкое кресло повернулось на шарнирных подвесах. Зара улыбнулась ему, – ей было приятно ощущение тяжести. Сильвер, лежавшая рядом с ней на противоперегрузочной кушетке, сделанной специально для квадди, казалась не такой уверенной. Зара быстро закончила необходимые служебные переговоры с транспортным контролем станции и выключила системы управления. Лео облегченно вздохнул – транспортный контроль не задал даже завуалированных вопросов о дальнейшей цели полета. «Должны собирать сведения для поселка Кая». Правда, это было совсем уж невероятно, но Лео был готов ко всему. Он был готов даже превысить свои полномочия. Если понадобится.

– Посмотри, Сильвер.

Зара достала из кармана пушинку и выпустила ее из пальцев. Пушинка медленно опустилась на мягкую обивку стены (теперь – пола). Зара снова подбросила ее нижней рукой. Лео покорно подождал, пока Сильвер попробовала повторить это, и сказал:

– Пошли. Нам нужно поймать Ти.

– Правильно, – сказала Сильвер и, резко оттолкнувшись от кушетки верхними руками, вытянула нижние. Лео достал из сумки мягкие серые штаны и осторожно помог ей надеть их на нижние руки и выше, до талии. Она взмахнула руками – штанины болтались ниже пальцев. Сильвер скривилась от непривычной одежды, такой уродливой и сковывающей движения.

– Прекрасно, Сильвер, – сказал Лео. – Теперь туфли, которые ты взяла у той девушки из Гидропоники.

– Я дала их спрятать Заре.

– Ох, – Зара схватилась за голову.

– Что?

– Я оставила их в доке.

– Зара!

– Простите меня…

– Может, подойдут твои башмаки, Лео, – предложила Сильвер.

– Вряд ли…

Лео снял башмаки, и Зара помогла подруге засунуть в них нижние руки.

– Ну как? – озабоченно спросила Сильвер.

– Кошмарно, – сморщила нос Зара.

Лео повернулся, чтобы взглянуть на свое отражение в темном стекле иллюминатора. Он рассматривал свои ноги так, будто видел их впервые. Замечал ли кто-нибудь, какие они смешные? Его носки представились ему какими-то огромными белесыми червями. Ступни казались дурацкими придатками.

– Забудь о башмаках. Давай их назад. Пусть штанины прикрывают твои ладони.

– А если кто-нибудь спросит, что случилось с моими ногами?

– Ампутированы, – сказал Лео, на ходу придумывая легенду, – после ужасного обморожения во время прогулки по Антарктиде.

– Это на Земле? А что, если они начнут расспрашивать о Земле?

– Тогда я… я оборву их за грубость. Но большинство людей достаточно тактичны, чтоб не задавать подобных вопросов. Мы можем придумать довольно правдоподобную историю о твоем инвалидном кресле, которое потерялось вместе с багажом, а мы направляемся на его розыски. Этому поверят. Пошли.

Он повернулся к ней спиной и скомандовал:

– Все наверх!

Сильвер обхватила Лео верхними руками за шею, а нижними за талию, сильно сжав ее. Ее теплые груди упирались ему в спину.

Они прошли, согнувшись, через гибкую трубу шлюза в станцию. Лео направился к лифту, который шел вдоль спицы от центра колеса к его ободу, и нажал на кнопку. Они сели в пустую кабину, но по дороге лифт останавливался и в него входили люди. Лео забеспокоился, что его общительная спутница попробует завязать с ними беседу. Он забыл предупредить ее, чтобы она не смела заговаривать с незнакомыми. Но она молчала. Обслуживающий персонал станции Пересадки исподтишка бросал на них удивленные взгляды, но Лео смотрел поверх голов так независимо и холодно, что никто не решился заговорить с ними.

Лео зашатался, выходя из лифта у внешнего обода станции, где центробежная сила была максимальной. Он мысленно готовил себя к этому, но три месяца в невесомости не могли не сказаться. Лео убедил себя, что при половине g их вес вместе с Сильвер даже меньше его собственного веса на Земле, и он поспешил покинуть людное фойе.

Справившись у автомата-информатора, Лео прошел по коридору и постучал в дверь маленького спального номера. Мужской голос произнес: «Да, да?» – и дверь открылась. Все. Они поймали пилота. Лео изобразил широкую приветливую улыбку и вошел.

Ти лежал поперек кровати и смотрел портативный телевьювер. Он раздраженно поднял взгляд на Лео, но вдруг заметил Сильвер. Лео осторожно, как кошку, уложил Сильвер на пол рядом с кроватью, а сам упал в единственное кресло.

– Ти Галик, мне нужно с вами поговорить.

Ти перекатился к изголовью кровати, поднял кверху колени, бросил рядом телевьювер и забыл о нем.

– Сильвер, какого черта ты здесь делаешь? Кто этот парень? – Он ткнул пальцем в Лео.

– Лео Граф. Он преподает сварочное дело в поселке. – Сильвер подползла поближе к кровати, уперлась в нее верхними руками и подтянулась. Потом подняла верхние руки. В таком положении она напомнила Лео циркового тюленя на треножнике.

– Фу, очень странное ощущение.

Она снова опустила руки в поисках дополнительной опоры и оказалась в позе собаки, опирающейся на кровать. Ее прекрасные волосы обвисли, всю ее грацию уничтожила гравитация. Сомнений не оставалось – место квадди только в невесомости.

– Нам нужна ваша помощь, лейтенант Галик, – начал Лео.

– Кому это нам? – подозрительно спросил Ти.

– Квадди.

– Ха, во-первых, я хотел бы отметить, что я уже не лейтенант Галик. Я просто Ти Галик, безработный, и, вполне возможно, не скоро найду работу. Благодаря квадди – во всяком случае, одной из них.

Он хмуро взглянул на Сильвер.

– Я говорила им, что ты не виноват. Они не захотели слушать.

– Могла бы прикрыть меня, в конце концов, – зло сказал Ти. – Ты мне многим обязана.

По его лицу было видно, что он способен даже ударить ее.

– Остыньте, Галик, – рявкнул Лео. – Сильвер вкололи наркотики и мучили ее, чтобы выдавить признания. Сдается мне, в долгу здесь не она, а кто-то другой.

Ти покраснел. Лео также прикусил язык, вспомнив, что они не должны допустить, чтобы пилот обиделся. Он им слишком нужен. Да и вообще разговор пошел не так, как планировалось. Ти должен был стать как шелковый от одного взгляда на васильковые глаза Сильвер – в надежде на вознаграждение и все такое прочее… «Он должен, должен отозваться на ее просьбу. Но если молодой лоботряс не оценил Сильвер, он ее недостоин», – подумал Лео и поспешил вернуться к делу.

– Вы слышали о новой технологии создания искусственного гравитационного поля?

– Кое-что, – осторожно сказал Ти.

– Так вот. Это убивает Проект Кая. «Галак-Тэк» перестает нуждаться в квадди.

– Да-а… Логично, ничего не скажешь.

Лео подождал вопроса, но его не последовало. Ти не был идиотом, он просто намеренно осторожничал.

– Они планируют отвезти квадди вниз на Родэо и поместить их в заброшенных рабочих бараках…

Далее повторился сюжет, неделю назад рассказанный Прамоду, как квадди будут забыты и доведены до смерти. Подействует ли это сейчас на Ти?

Лицо пилота было непроницаемым.

– Ну, мне их очень жаль, – не глядя на Сильвер, сказал Ти, – но что я могу для них сделать? Я покидаю Родэо через шесть часов и никогда, к моему счастью, сюда не вернусь. Эта планета – помойная яма.

Лео стал психологически давить на него:

– А Сильвер и всех квадди бросят в эту яму и прихлопнут крышкой. За единственное преступление, которое заключается в том, что все они «технологически устарели». И это для вас ничего не значит?

Ти возмущенно выпрямился:

– Ах, устарели? Я тоже могу показать вам технологическую отсталость! Вот!

Его рука прикоснулась к имплантированным в лоб и виски контактам и канюле на шее сзади.

– Я учился два года, потом год ждал очереди, чтобы хирурги сделали мне это устройство, соответствующее коду компании «Галак-Тэк», которая частично оплатила стоимость операции. Этим кодом в системе гиперсветового Прыжка пользуются еще только Межзвездная Транспортная и пара других независимых компаний, а все прочие в мире работают по схеме Неклин-цвет-П. Как, по-вашему, есть ли у меня шанс получить работу в Межтрансе, если меня выгнали из «Галак-Тэк»? Для того чтобы найти работу, мне нужна новая операция, так как я не состыкуюсь с другими кораблями, кроме галактэковских. У меня нет денег, чтобы заплатить за новую имплантацию, а без этой операции я не могу их заработать. Вот и крутись как хочешь, Ти Галик!

Он тяжело вздохнул и замолчал.

– Я дам вам должность пилота на самом большом корабле, – торжественно произнес Лео.

Торопливо, пока Ти не успел его прервать, он рассказал о плане превращения поселка в корабль-колонию.

– У нас все уже есть. Нужен только пилот, который может включаться в нейроуправление системы «Галак-Тэк». Нам нужны именно вы.

Но эти планы жутко напугали Ти:

– То, что вы задумали, – это не просто сумасшедшая авантюра, это еще и кража! Вы хоть представляете, на какие ценности замахнулись? «Галак-Тэк» не выпустит вас из тюрьмы до следующего миллионолетия!

– Я не собираюсь идти в тюрьму, я собираюсь лететь к звездам вместе с квадди.

– Ваша тюремная камера будет обита войлоком.

– Это не преступление, это война за освобождение. Преступление – повернуться к ним спиной и уйти.

– Я не знаю такого закона, по которому действия компании преступны.

– Ну ладно, тогда это – грех.

– А, брат во Христе! – Ти скорчил гримасу. – Теперь я вижу – ты послан Богом, не так ли? Позволь мне сойти на следующей остановке.

«Бог на него не действует, нужны другие аргументы», – быстро соображал Лео.

– Я думал, вы любите Сильвер. Как же вы можете бросить ее на медленное умирание? В камере, обитой войлоком?

– Ти вовсе меня не любит, – вмешалась Сильвер.

Ти посмотрел на девушку.

– Нет, конечно, нет, – неуверенно согласился он. – Ты же всегда об этом знала, правда? Мы встречались иногда, к обоюдному удовольствию, вот и все.

– Правильно, – подтвердила Сильвер, обращаясь к Лео. – Я получала дискокниги и фильмы, Ти – физиологическое облегчение. Мужчинам снизу нужен секс для здоровья, это все знают. Они не могут жить иначе. Наверное, какие-то дикарские гены действуют. Так что дело не в любви. Нормальный бартер.

– Надо же было найти такого… – начал Лео, но тут же оборвал себя. Он сам виноват – следовало предусмотреть этот вариант заранее. Он закрыл глаза, прижал их кончиками пальцев и задумался в поисках какого-то аргумента, который позволил бы склонить Ти на свою сторону.

– Хорошо. Значит, вы считаете, что Сильвер можно распоряжаться как бумажным платком. Высморкался в него и выбросил, так?

Ти обиделся:

– Полегче, Граф. Я не хуже других.

– Но я даю вам шанс стать лучше. Разве вы не видите?

– Послушайте, Лео, – снова вмешалась Сильвер. Она лежала на кровати, опершись подбородком на руку. – Когда мы доберемся до нашего астероидного пояса, что мы там будем делать с кораблем?

– С кораблем?

– Мы остановим поселок и будем устраиваться в нем, а корабль будет находиться на приколе. Мы же можем отдать его Ти?

– Что? – сказали Лео и Ти в один голос.

– В виде платы. Он доставит нас по назначению и за это возьмет лайнер. Потом он сможет улететь на своей собственности и открыть где-нибудь частное транспортное предприятие, если захочет.

– На краденом корабле? – взвизгнул Ти.

– Почему краденом? – возразил Лео. – Это нормальный военный трофей.

– Если мы уйдем достаточно далеко от «Галак-Тэк», чтобы она нас не достала, то так же далеко уйдешь с нами и ты, – пояснила Сильвер. – У тебя будет лайнер, соответствующий твоим имплантантам, и никто не сможет выгнать тебя оттуда. Ты будешь работать на себя.

Лео прикусил язык. Он же сам просил Сильвер помочь ему убедить Ти, а теперь с удивлением слушал ее рассуждения. Судя по выражению лица Ти, она попала в самую точку. Лео одобряюще взглянул на свою четверорукую помощницу.

– А кроме того, – продолжала она, ответив ему взмахом ресниц, – если мы все успешно выпрыгнем отсюда вместе с поселком, мистер Ван Атта останется в ужасных дураках.

Она уронила голову на подушку и, улыбнувшись, сбоку посмотрела на Ти.

– Ха, – сказал пилот, – это мысль…

– Ваши вещи упакованы? – спросил Лео, чтобы ускорить решение.

– Все здесь, – Ти кивнул на груду багажа в углу. – Но, черт возьми, если все лопнет, они меня распнут!

– Вот посмотрите…

Лео расстегнул у шеи комбинезон и вынул из внутреннего кармана лазерный сварочный пистолет.

– Эта штука стреляет мощным лучом на такое расстояние, что не убежать. – Он небрежно помахал пистолетом. – Если нас арестуют, вы сможете заявить, что вас украли, угрожая оружием, ненормальный инженер и его сумасшедшая мутантка-помощница и принудили к сотрудничеству. В любом случае вы будете героем.

Сумасшедшая мутантка-помощница ослепительно улыбнулась Ти; ее глаза сверкали, как звезды.

– Вы… Я, надеюсь, вы не будете стрелять из этой штуки, а?

– Конечно, нет, – сказал Лео, весело улыбаясь и спрятал сварочный пистолет. Ти тоже улыбнулся, с опаской поглядывая на страшное оружие.

* * *

Когда они вернулись к причалу, Зары в буксире не было.

– О Господи, – простонал Лео, – только этого не хватало…

– Может быть, ее кто-то увел силой?

Нигде не было ни записки, ни какого-нибудь знака, оставленного для них.

– Пилот… Она пилот, – рассуждал Лео вслух. – Что ей могло понадобиться? У нас достаточно горючего, связь с Управлением движения работает отсюда…

Похолодев, он вспомнил, что не запретил ей покидать буксир. Казалось, само собой понятно, что ей не надо было никуда высовываться. «Но это мне понятно. Кто знает, что понятно квадди?»

– Если нужно, я могу управлять этой штукой, – сказал Ти, глядя на пульт и ни на чем особенно не настаивая. – Здесь ручное управление.

– Дело не в том, – ответил Лео. – Мы не можем улететь без нее. Предполагается, что квадди вообще не должны бывать здесь. Если ее найдут и начнут допрашивать, ничем хорошим это не кончится.

– Но что тут плохого?

– Я не знаю, но меня все это очень беспокоит.

В это время Сильвер сползла с противоперегрузочной кушетки. Минуту она внимательно примерялась, потом прошла на четырех руках мимо Лео. Штанины волочились по полу сзади.

– Ты куда?

– Поищу Зару.

– Сильвер, останься здесь. Нельзя, чтобы вы обе потерялась, – строго приказал Лео. – Мы с Ти найдем ее гораздо быстрее.

– Не думаю, – пробормотала Сильвер.

Она вышла в фойе и посмотрела вправо и влево по коридору, который шел вдоль стен спицы, огибая лифтовый колодец.

– Мне кажется, Зара где-то рядом.

– Если она уехала на лифте, то сейчас может быть в любом месте станции, – заметил Ти.

Сильвер приподнялась на нижних руках, подняла верхние и оценивающе посмотрела.

– Квадди не достанет до кнопки вызова. Кроме того, она знает, что в лифте возможны любые встречи. Наверное, она пошла сюда.

Сильвер с гордо поднятой головой и на всех четырех повернула направо. Она быстро освоила новый способ передвижения и скоро перешла на прыжки, так как сила тяжести здесь намного ниже, чем у обода станции. Лео и Ти поспешили за ней. В голову Лео лезли какие-то глупые сравнения: прыгающая Сильвер-газель, он догоняет сбежавшую любимицу…

Из-за поворота донесся странный грохот. Сильвер вскрикнула и отпрянула в сторону.

– Ой, осторожно!

Лежа животом на низкой роликовой тележке, навстречу им неслась Зара. Все четыре ее руки неутомимо работали, отталкиваясь от пола. Не успев затормозить, она с грохотом пронеслась мимо Сильвер.

Лео в ужасе помчался ей наперерез, но Зара уже сумела остановиться – и сидела на тележке с видом победителя.

– Смотри, Сильвер, – сказала Зара, слезая и переворачивая тележку, – колеса! Удивляюсь, как они не перегреваются от трения, они совсем не горячие.

– Зара, – закричал Лео, – ты почему оставила корабль?

– Я хотела посмотреть, как выглядят туалетные комнаты нижних, – сказала Зара, – но на этом этаже нет ни одной. Я нашла только чулан, там всякие штуки для уборки и вот это, – она похлопала рукой по тележке. – Можно мне снять колеса и посмотреть, что там внутри?

– Нет! – заорал Лео.

– Но я хочу знать! – настаивала она.

– Возьми ее с собой, – предложила Сильвер, – разберешь потом.

Она настороженно оглядывалась по сторонам. Лео утешился, что хоть одна квадди разделяет его нетерпеливое беспокойство.

– Ладно, – согласился он, чтобы уладить дело. – Теперь пойдемте скорее.

Он крепко зажал тележку под мышкой, дабы прекратить дальнейшие эксперименты.

Лишь теперь ему пришло в голову, что квадди не имеют ни малейшего представления о частной собственности. Наверное, потому, что они выросли все вместе в поселке Кая само понятие частной собственности просто лишено смысла – ведь у квадди нет ничего своего. На планетах люди тоже могли бы чувствовать себя единой семьей, если бы не огромные расстояния, разделяющие их. Но что творится с ним самим? Ему неловко из-за какой-то тележки, а ведь он планирует похищение целой космической станции – величайшая кража в истории человечества.

Ти чуть было не отказался, когда узнал, что он должен делать дальше. Лео предусмотрительно молчал о деталях плана, пока буксир не отплыл от станции Пересадки и не оказался на полпути к поселку.

– Вы хотите, чтобы я похитил корабль? – взвыл Ти.

– Успокойтесь, – утихомирил его Лео, – вы будете только консультантом. Корабль захватят квадди.

– Ох, не верится мне, что они смогут это сделать.

– Ну, я надеюсь, что вы им подскажете. Жаль, у вас нет преподавательского опыта, а то бы вы знали, что люди могут научиться самым удивительным вещам. Даже трудно представить, на что они способны. Ведь и вы явились на свет, не зная, как управлять кораблем? А потом научились, и в каждом рейсе пассажиры доверяли вам свои жизни. Теперь вы узнаете, что такое быть инструктором, что они чувствуют, вот и все.

– Ну и что они чувствуют?

Лео улыбнулся и зловеще прошептал:

– Страх. И ужас. И так все время.

* * *

Когда они пришвартовались, в соседнем доке уже стоял буксир, нагруженный горючим и запасами для продолжительного полета.

Они прошли через люк в модуль дока. Их встретили взволнованные квадди.

– Я переделал сварочные пистолеты, Лео, – доложил Прамод. Он держал в каждой руке по пистолету.

– По одному на пять человек.

Клэр, паря над его плечом, с боязливым восхищением смотрела на весь этот арсенал.

– Хорошо. Отдай их Сильвер, пусть будут у нее, пока буксир не доберется до входа в туннель.

Все перешли к буксиру, и Зара начала готовить его к старту. Ти недоверчиво наблюдал за ней.

– Разве мы сейчас улетим?

– У нас очень мало времени, – сказал Лео, – часа через четыре ваше отсутствие на станции Пересадки будет замечено.

– А разве не нужно как-то подготовиться, обсудить все, разработать план действий?

– Разгон будет продолжаться только четыре часа, а потом, во время инерционного полета, до торможения, мы успеем все обсудить. Несколько вариантов уже разработано. Очень важна внезапность. Сильвер вам все расскажет.

– Как, Сильвер тоже летит?

– Сильвер командует всей операцией, – осторожно сообщил ему Лео.

Лицо Ти отразило тревогу. Ему было явно не по себе.

– Довольно. Я еще успею вернуться и попасть на свой корабль!

– Сильвер назначена потому, – оборвал его Лео, – что все здесь – дело квадди. Именно для них это вопрос жизни или смерти, а не для нас, нижних. Захват корабля – важнейшая операция. Известие об удачном захвате послужит сигналом для начала восстания в поселке. Если его не будет, квадди обречены на смерть, мы уже далеко зашли. Корабль, который вы захватите, – путь к спасению. Помните об этом! А вы – не хуже других, – тонко улыбнулся Лео.

Ти кивнул, но без особого энтузиазма.

Сильвер, Зара, Сигджи, Ти и Джон, самый большой и сильный квадди из буксирной бригады, впятером втиснулись в каюту, рассчитанную на двоих, и к тому же для недальних полетов. «Не страшно, – подумал Лео. – Если понадобится, можно впихнуть туда и больше».

Сильвер, замыкавшая группу, задержалась, чтобы обнять Прамода и Клэр, которые провожали их.

– Клэр, мы спасем твоего Энди, – шепнула Сильвер на прощание. – Увидишь.

Лео с тревогой смотрел вслед команде, уходящей в неизвестность.

– Я думал, что квадди будут слабым звеном в этой операции, но, к счастью, вижу, что ошибался. Присматривай за Ти, Сильвер, чтобы он не подвел тебя. Вы должны победить.

– Знаю. Я постараюсь, Лео… Но почему вы думали, что он влюблен в меня?

– Не знаю… Вы были близки. Может быть – увлечение, все эти романы…

– Ти не читает романов, он читает боевики из серии «Ниндзя созвездия Близнецов».

– А ты не была в него влюблена?

Она задумалась:

– С ним было интересно нарушать правила. Но Ти – это… Ти. А вот такая любовь, как в романах… Правда, я давно знаю, что такой любви не бывает. Я приглядывалась к нашим нижним, но никто из них не был похож на героев моих любимых романов. Наверное, это глупо – увлекаться сказками?

– Думаю, что сказки и есть сказки. Но если по правде, то я их и не читал вовсе. А хотеть большего – это не глупость, Сильвер.

– Большего, чем что?

«Большего, чем прислуживать самовлюбленным грубиянам только потому, что они с ногами. Но мы же не все такие, не все! А сейчас не время для подобных разговоров. Тебе нужно сосредоточиться на предстоящей задаче». Лео встряхнулся.

– Во всяком случае, не дай Ти перепутать своего Ниндзя с командой корабля!

– Нет. Думаю, что скорее уж он не примет их за команду Черной Лиги Эридана.

Лео хотелось бы услышать больше уверенности в ее голосе.

– Ладно… – он почувствовал, как волнение перехватило горло, – будь внимателен. Береги себя.

– Ты тоже будь осторожен.

Она не обняла его, как обняла Прамода и Клэр.

– Счастливо!

«И не думай, – кричал он мысленно ей вслед, – что никто не может любить тебя, Сильвер…»

Герметическая дверь закрылась, как бы с глубоким вздохом сожаления.

Барраяр

Подняться наверх