Читать книгу Лилиан. Проклятие некромантки - Лоя Дорских - Страница 9

8

Оглавление

– Даже и не знаю, с чего начать, – прочистив горло, потянулась к стакану, решив немного потянуть время.

Что же тебе ответить, герцог?!

– Магистр? – минуты три спустя нарушил тишину Дидерик, вежливо дождавшись, пока я наконец-то допью.

Пила я очень медленно. Тщательно. Вдумчиво.

– Это невыносимо, – щёлкнула пальцами, окутывая мужчину тьмой.

Даже немного поморщилась от слишком громкого звяканья тарелок на столе, когда на них упала голова герцога.

– Согласна, – начала рассуждать вслух, смотря на его макушку, – постоянно лишать тебя чувств не выход, но мне нужно подумать.

Дидерик уверен, что проклят. Хорошо, значит, будем отталкиваться от этого. Его абсолютная безграмотность в магии очень хорошо сыграет мне на руку, правда, проблему до конца не решит.

И вот, главный вопрос – как выдать за проклятие требование духов рода Дюар представить им наследника? С призраками разговаривать бессмысленно – они и так очень чётко обозначили свои намерения, тут даже повторный ритуал призыва проводить не нужно. Да и не явятся они, после того, как я их насильно зашвырнула обратно в мир мёртвых. Хорошо ещё, что Дидерик решил обозначить своё присутствие до того, как услышал совершенно лишнюю для него информацию.

– Может убить тебя и прикопать по-тихому, а? – шёпотом обратилась к макушке мерно сопящего Дидерика, подперев рукой подбородок.

Идея была заманчивой, но… но я не такое чудовище, как герцог. Я не в праве решать, кому жить, а кому нет. Как бы мне не хотелось отплатить бывшему мужу той же монетой.

– Монеты… – поймав за хвост промелькнувшую в голове мысль, растянула губы в улыбке. – А вот это может сработать!

Раз духи рода не хотят отказываться от наследника, то это может сделать сам Дидерик! Осталось решить, как заставить его провести ритуал откупа! И, самое главное, нужно провернуть всё так, чтобы он не понял, от чего именно откупается. И, сущая мелочь – провести сам обряд.

Георг рассказывал, что такие ритуалы были в ходу задолго до Столетней войны, и применялись в основном членами королевских семей и высшими аристократами, желающими разорвать кровные узы со своими бастардами. Во избежание, так сказать, возможных притязаний на состояние и прочие семейные регалии в будущем.

В те времена это было очень распространённо. Не измены и бастарды, само собой – они и сейчас популярны, а вызов специалистов для проведения такого обряда. Но это было до войны. Тогда и магов в целом было больше, как и истинных некромантов. Сейчас нас в Верхних Мирах, включая меня, всего семеро.

И этот обряд именно то, что мне нужно! Как мне сразу это в голову не пришло?!

Щёлкнув пальцами, изобразила максимально озабоченный вид, наблюдая, как Дидерик приходит в себя, отрывая лицо от тарелки.

– Что?… – озадаченно выдал герцог, смахивая с лица налипшую еду.

– Знаете, я бы на вашем месте обратилась к лекарю, – прицокнув языком, уверенно встретила раздражённый взгляд Дидерика. – Второй раз при мне в обморок падаете. Наводит на мысли, знаете ли.

– Наводит на мысли, – холодно повторил за мной мужчина, рваным движением схватив со стола салфетку. – Странно, что проблемы со здоровьем у меня начались лишь с вашим появлением, не находите?

– Вы меня в чём-то обвиняете, ваша светлость? – поинтересовалась, откинувшись на спинку стула.

– Нет, что вы, как я мог заподозрить вас в чём-либо, – без намёка на сожаление отчеканил Дидерик. – Я жду от вас информацию по проклятию.

– Как я уже говорила ранее, до того, как вы решили вздремнуть, – выдерживать его взгляд и оставаться равнодушной было трудно, но я справлялась. И как бы сильно мне не хотелось его приложить холёным лицом об поверхность стола ещё раз – я держалась. – Вы прокляты. На вас наложено проклятие.

– Серьёзно? – с сарказмом откликнулся герцог.

– Рада, что несмотря на проблемы со здоровьем и сгущающимися над вашей головой тучами вы находите в себе силы ёрничать, с оптимизмом глядя в будущее…

– Магистр Лика! – рыкнул герцог, откидывая в сторону салфетку, которую с тех пор как взял, безостановочно сжимал в кулаке. – Я…

– Знаю, – перебила его, задумчиво постукивая пальцами по столу. – Вы хотите больше узнать о сути проклятия. Но стоит ли мне впустую сотрясать воздух, если смысл моих слов вы всё равно не поймёте? И я вас не виню. Как можно обвинять магически пустого человека, живущего, к слову, в стране, где и сама магия вне закона? Совершенно естественно, что нужными знаниями вы не обладаете, поэтому я как можно проще и доступней постараюсь вам озвучить азы и необходимые действия для снятия самого проклятия.

Знаю, что меня понесло. Знаю, что перегнула палку, но остановиться была уже не в силах. Ненавижу его. Будь моя воля – никогда бы его больше не видела, но… Но приходиться сидеть и говорить.

Соглашусь, с его точки зрения мои нападки должны выглядеть как минимум странно и необоснованно. Магистра Лику он видит впервые в жизни. Вернее, второй день наблюдает в своём замке. Это во мне отголоски малышки Лилиан показывают зубки, пытаясь, если и не загрызть, то хотя бы до крови укусить обидчика.

– Если опустить излишние подробности, – продолжала я свой монолог, не обращая внимания на скрипящего зубами Дидерика. – Я не могу сказать, кто вас проклял. Слишком хорошо подчищен след. Цели, которые преследовал ваш недруг, мне тоже не очень ясны, кроме очевидной – кто-то явно против того, чтобы вы связывали себя узами брака. Я могу лишь предположить, что за всем этим стоит женщина.

– Женщина? – вздёрнул бровь герцог.

– Отвергнутая поклонница, брошенная любовница, – пожала я плечами. – Кто ещё может теоретически быть против вашего вступления в брак? – задержав дыхание, боясь, что голос дрогнет, внесла ещё одно предположение. – Бывшая жена?

Не знаю, какие эмоции хотела я увидеть у него в этот момент. Раскаяние? Чувство вины? В любом случае, ничего из этого не было и в помине.

– Лилиан? – безразлично назвал имя герцог, чуть прищурив глаза. – Сомневаюсь, что она к этому причастна.

Ещё бы ты не сомневался! Ты ведь собственными руками отправил её на смерть, лживый ты…

– Ваша светлость, – дверь в столовую открылась и к нам чинно приблизился управляющий, нарушая нашу приватную беседу. – Простите, что прерываю ваш разговор с магистром, но вас требует посетитель.

– Кто…

– Ваша светлость! – не став дожидаться, пока ей будет дозволено войти, в столовую практически вбежала светловолосая женщина, и сколько же яда было в её голосе. – Спасибо, что согласились поговорить!

Злость и бессильную ярость, которую она не таясь проецировала на герцога, казалось, можно потрогать руками. Странно… не помню, чтобы она питала к нему какие-либо негативные эмоции раньше. Наоборот, заваливала меня советами, как быть хорошей, а главное – достойной супругой для герцога Дюар.

К этой встрече я была совершенно не готова, жадно осматривая гостью. Десять лет… Вокруг глаз и на лбу у неё появились морщинки, шея и декольте прикрыты кружевной отделкой… А ведь я помню, как она любила немыслимые в своей откровенности наряды! И даже муж не мог ей запретить этой маленькой слабости к платьям на грани приличий…

– Леди Виер, – произнёс Дидерик, пока я боролась со сбившимся дыханием и сошедшим с ума сердцем. – Чем обязан визиту?

– Всё тем же, – бросив в его сторону, Дария переключила всё своё внимание на меня. И здесь тон её голоса, как и брезгливое выражение лица, кардинально сменились. – Так это правда. Сюда действительно прибыли истинные некроманты.

– Один, – поправил её Дидерик. – Точнее, одна.

– Прошу вас, – обратилась она ко мне, ненадолго замолкая, справляясь с дрожью в голосе. – Помогите мне найти сестру.

– Сестру? – на грани слышимости получилось у меня произнести, пока я наблюдала, как Дария медленно идёт ко мне.

– Десять лет назад она была женой герцога Дюар, – с отвращением посмотрев в сторону Дидерика, женщина встала рядом со мной, начиная тараторить. – Все знают эту историю! Сбежала с любовником! Да она бредила Дидериком, понимаете? Она не могла так поступить! Просто не могла! – всхлипнув, Дария прикрыла глаза, опускаясь перед моим стулом на колени, больно сжав свои руки на моих запястьях. – И её нет! Нигде нет, слышите? За столько лет ни единого письма, ни строчки! Я обращалась к некромантам Его Величества, но они не смогли помочь. Умоляю вас, помогите мне найти сестру!

Уже не пытаясь сдержать слёзы и стоя передо мной на коленях, на меня с нечеловеческой надеждой смотрела леди Дария.

Графиня Виер.

Моя старшая сестра.

Лилиан. Проклятие некромантки

Подняться наверх