Читать книгу Шестое измерение - Luciella - Страница 12

Глава 3: Падение Атараксии

Оглавление

***

Через потайные ходы, что были тщательно продуманы, первый советник вывел принцессу и выживших граждан с горсткой солдат к катакомбам. Там их ждали второй и третий советники, а также открытый портал, который представлял собой исказившееся пространство, возникшее посреди комнаты.

Под руководством рыцарей, через портал сначала помогли пройти раненым. Джекки был среди них. Его несли на носилках, затем прошли женщины, а потом уже мужчины.

Между тем первый советник надел на шею принцессы кулон и сказал:

– Этот портал доставит вас на планету Мюрел. Найдите там нынешнего стража Кенсая. Он поможет защитить кристалл.

– А как же вы?

– Нам придется остаться, чтобы закрыть портал.

– Но…

– Иначе никак, принцесса…

С застывшими слезами на глазах принцесса приблизилась к советнику и обвила его шею руками.

– Я никогда не забуду, что вы для меня сделали! – сказала напоследок она, после чего вытерла слезы тыльной стороной запястья и вслед за остальными скрылась внутри портала.

После того как помещение было полностью очищено, советники встали в одну линию перед порталом и жестами рук начали его закрывать, как вдруг… сквозь тишину катакомб раздались шаги. Стремительная и тяжелая поступь направлялась прямо в их сторону.

Советники не успели закрыть портал. В проходе материализовалась высокая фигура в красных доспехах… Дарт Раен.

– Хм-м, – хмыкнул завоеватель, – стало быть, эта маленькая сучка, поблескивая моим кулоном, скрылась за этим порталом… – слова мужчины сквозили презрением. Будто не замечая советников, он твердо шел прямо к порталу.

У третьего советника не было ни малейшего желания покорно сносить заносчивый характер Дарта. Невзирая на страх, он преградил завоевателю путь и прокричал:

– Ни шага больше!

Одновременно с этим выкриком что-то тяжелое с грохотом пало на пол. Это было всеразрушающее копье Коллапса. Внезапно мышцы завоевателя ослабли и копье, что до сего времени он с легкостью держал в руке, стало для него неподъемным. Ощущая слабость в ногах, мужчина пал на колени не в состоянии пошевелить ни одной мышцей своего тела.

– В чем дело? – вслед за этим последовало злорадство из уст второго советника. – Тяжело сражаться атрофированными мышцами? Думал, что все будет так, как ты захочешь, если вести себя достаточно грозно?

В результате воздействия техники «атрофия мышц» у завоевателя потерялась мышечная сила, что привело к полной потере двигательной активности. И пока он искал способ, как с этим бороться, вступила в свою силу техника исполняемая другим советником – первым.

Над головой завоевателя возникло несколько волшебных пентаграмм, покрытых рунами. Из созданных рун вырвался мощный луч гравитации, что проделал дыру в пятьсот метров. Эта атака должна была оставить от Дарта кровавый блин, но он успел обратиться во множество теневых летучих мышей. В нескольких метрах от огромной дыры в земле, он принял свою изначальную форму. Третий советник со сверхзвуковой быстротой мчится на завоевателя с тыла.

С точки зрения восприятия Дарта, сверхзвук был для него, как в замедленной съемке. Уголки его губ растянулись в насмешливой улыбке, и в тот же миг из спины вырвалось нечто, напоминающее руку, материализовавшуюся из тени, что совсем недавно унесла жизнь Хлорса.

Третий советник среагировал немедленно. Не меняя скорости, он отскочил на несколько метров назад. Рука же продолжала растягиваться, словно резина, пока на определенной длине не остановилась.

«Двадцать метров, значит, таков предел?» – пронеслось в голове у советника, который пока уклонялся покрылся холодным потом из страха потерять жизнь.

Дарт стоя в полуобороте, надменно фыркнул, а затем вытянул одну руку вперед, и в следующий миг его копье оказалось в ней.

Советники, что стояли впереди, насторожились, особенно тот, кто наложил атрофию, ведь ее никто пока не отменял, но потом до них дошла суть происходящего, когда заприметили кое-какие изменения на теле противника: тончайшие теневые руки обвивали тело завоевателя, создавая видимость татуировок.

– Все ясно, – вырвалось из уст первого советника, – твои тени позволяют тебе управлять собственным телом, как марионеткой.

Тень, что все это время торчала у завоевателя из спины, медленно, но верно начала уменьшаться, пока окончательно не скрылась внутри его тела.

– Вы тратите мое время, – Дарт свысока наблюдал за советниками, вложив во взгляд очередную насмешку. – Ваши жалкие потуги бессмысленны, – добавил он, не изъявляя желанием продолжать эту скучную битву.

– Ваше высокомерие вас когда-нибудь погубит, – усмехнулся в ответ первый советник, и в тот же миг Дарта окружил барьер, покрытый рунами. Теперь ему не выбраться, просто превратив свое тело в летучих мышей, и, дабы не оставить противнику ни шанса, второй советник применил к завоевателю технику, похожую на предыдущую, но которая действует противоположным образом. То есть теперь тело Дарта стало настолько тяжелым, что он не мог пошевелиться.

А в это время луч гравитации, вырвавшийся из рун, должен был его расплющить, но что же на этот раз предпринял Дарт? Телом он пошевелить не может, но к его теням в форме рук это не имеет никакого отношения. Вырвавшиеся из тела руки подняли копье, и стоило им взмахнуть, как барьер вместе с заклинанием второго советника разрушились. Завоеватель спокойно сделал неторопливый шаг вперед, держа всеразрушающее копье на плече.

– Настало время… – начал Дарт и закончил фразу уже стоя перед советниками: – Молить о пощаде.

Воздух пронзило два звука подряд: сначала болезненный стон, а затем сокрушительный грохот.

В центре лежали советники. Ран не наблюдалось, но их Лакримы были разрушены, что означало – магию использовать они больше не смогут.

Лакрима – камень, содержащийся в теле каждого мага. Позволяет использовать сверхъестественные способности там, где земля пропитана волшебством. При использовании магии данная сила тратится, а когда она исчерпается совсем, то волшебник не сможет более использовать магию. Однако любой маг постоянно поглощает частицы магической энергии, которая восполняет Лакриму.

– До чего же ювелирная точность! Он разрушил источник магии, не причинив вреда телу! – При одной мысли о том, почему завоеватель решил оставить им жизни, глаза первого советника расширились. Он примерно представлял, какое будущее им уготовано. Пока завоеватель не получит информацию, он прикажет своим солдатам отрезать одну часть тела за другой. Дарт не видел в людях из других стран «людей». Все, что его волновало – это власть.

«По крайней мере, все это не будет напрасно…» – пронеслась еще одна мысль в голове первого советника, когда он посмотрел в пустое пространство, где ранее был портал. Перед тем, как лишиться магии, советники успели его закрыть. Вступая в борьбу с Дартом, советники не ставили перед собой цель победить. Глупо было отрицать разницу в силе. Они каждой клеточкой своих тел ощущали, что и в подметки ему не годятся. Их целью было выиграть немного времени, чтобы закрыть портал, а до тех пор, совершенно твердо убедили себя не выдавать и намека на поражение.

Шестое измерение

Подняться наверх