Читать книгу Yale Classics (Vol. 2) - Луций Анней Сенека - Страница 298
32
ОглавлениеHaving broken up the council, he called the soldiers together, and reminded them "what advantage Caesar had derived from their zeal at Corfinium; how by their good offices and influence he had brought over a great part of Italy to his interest. For, says he, all the municipal towns afterward imitated you and your conduct; nor was it without reason that Caesar judged so favorably, and the enemy so harshly of you. For Pompey, though beaten in no engagement, yet was obliged to shift his ground, and leave Italy, from the precedent established by your conduct. Caesar commited me, whom he considered his dearest friend, and the provinces of Sicily and Africa, without which he was not able to protect Rome or Italy, to your protection. There are some here present who encourage you to revolt from us; for what can they wish for more, than at once to ruin us, and to involve you in a heinous crime? or what baser opinions could they in their resentment entertain of you, than that you would betray those who acknowledged themselves indebted to you for every thing, and put yourselves in the power of those who think they have been ruined by you? Have you not heard of Caesar's exploits in Spain? that he routed two armies, conquered two generals, recovered two provinces, and effected all this within forty days after he came in sight of the enemy? Can those who were not able to stand against him while they were uninjured, resist him when they are ruined? Will you, who took part with Caesar while victory was uncertain, take part with the conquered enemy when the fortune of the war is decided, and when you ought to reap the reward of your services? For they say that they have been deserted and betrayed by you, and remind you of a former oath. But did you desert Lucius Domitius, or did Lucius Domitius desert you? Did he not, when you were ready to submit to the greatest difficulties, cast you off? Did he not, without your privacy, endeavor to effect his own escape? When you were betrayed by him, were you not preserved by Caesar's generosity? And how could he think you bound by your oath to him, when, after having thrown up the ensigns of power, and abdicated his government, he became a private person, and a captive in another's power? A new obligation is left upon you, that you should disregard the oath, by which you are at present bound; and have respect only to that which was invalidated by the surrender of your general, and his diminution of rank. But I suppose, although you are pleased with Caesar, you are offended with me; however, I shall not boast of my services to you, which still are inferior to my own wishes or your expectations. But, however, soldiers have ever looked for the rewards of labor at the conclusion of a war; and what the issue of it is likely to be, not even you can doubt. But why should I omit to mention my own diligence and good fortune, and to what a happy crisis affairs are now arrived? Are you sorry that I transported the army safe and entire, without the loss of a single ship? That on my arrival, in the very first attack, I routed the enemy's fleet? That twice in two days I defeated the enemy's horse? That I carried out of the very harbor and bay two hundred of the enemy's victualers, and reduced them to that situation that they can receive no supplies either by land or sea? Will you divorce yourselves from this fortune and these generals; and prefer the disgrace of Corfinium, the defeat of Italy, the surrender of both Spains, and the prestige of the African war? I, for my part, wished to be called a soldier of Caesar's; you honored me with the title of Imperator. If you repent your bounty, I give it back to you; restore to me my former name that you may not appear to have conferred the honor on me as a reproach."