Читать книгу Мятежный Юг - Людмила Федотова - Страница 9
8
ОглавлениеПосле обеда начали съезжаться гости. Людей оказалось так много, что они не уместились все в гостиной. Тогда Сэм и Джо сделала навес от солнца на лужайке и все вышли на улицу. Между деревьями натянули верёвку, на которую Пэтти и кухарка Мисси повесили китайские фонарики, когда стемнеет дворецкий зажжёт их и будет светло. В тени деревьев разместился маленький оркестр, где для Чарли отвели роль главной скрипки.
– Не затягивай корсет слишком туго, – попросила Лесли.
– Я помню, – ответила Пэтти, помогая надеть ей платье, чтобы не испортить причёску.
– Как же не удобно, – жаловалась девушка. – Как можно ходить в этом колоколе?
– На мой взгляд, вам очень идёт это персиковое платье.
Лесли покрутилась перед зеркалом. У неё так мало было поводов наряжаться. Сейчас она напоминала себе игрушечную куклу, и Пэтти постаралась с причёской. Длинные волосы были заплетены в причудливые косы и заколоты шпильками высоко на голове, а свисающие концы завитками спускались вниз по спине.
– Пэтти, ты волшебница, – ответила девушка. – Даже из такой дурнушки как я, ты сделала красавицу.
– Мисс, вы никогда не были дурнушкой, – возмутилась Пэтти.
– Я согласен, – подтвердил Гордан и вошёл в комнату. Лесли улыбнулась ему в ответ.
Пэтти заговорщицки подмигнула хозяйке, и поспешила выйти из спальни.
– Ты самая красивая леди на всём Юге, – Гордан поднял её лицо за подбородок и поцеловал в подтверждении своих слов.
– Все собрались?
– Почти, кое-кто из гостей опаздывает. Пойдём?
– Гордан, подожди, – жена взяла его за руку и крепко сжала. – Я должна тебе кое-что сказать.
– Как ты сильно любишь меня? – он подмигнул ей.
– Нет, – Лесли засмеялась. – То есть не только это. Гордан я беременна. У нас скоро будет ребёнок.
Мужчина растерянно замолчал, и улыбка пропала.
– Ты хочешь сказать, что я скоро стану отцом?
– Да.
– Лесли, это потрясающая новость, – он подхватил её на руки. Жена засмеялась в ответ. – Ты необыкновенная женщина. Отец уже знает?
– Ещё нет. Ты должен узнать об этом первым.
Гордан вдруг перестал улыбаться и поставил Лесли на ноги.
– Обещай, что у нас всегда всё будет хорошо, – попросил он.
– Гордан, у нас всё будет хорошо, – она коснулась его лица. – У нас будет большая и дружная семья, все будут любить и уважать друг друга. А, война скоро закончится.
– До сих пор не могу поверить, что это всё реальность, а не сон.
С особой помпой прибыла чета Тибитов и члены женского клуба, который организовала леди Тибит и её младшая дочь. Женщины торжественно вручили офицерам тёплые вещи для солдат, которые они сделала собственными руками. Соревнующуюся с ней миссис Бернс привезла сто вышитых золотом кушаков, которые было решено продать с импровизированного аукциона. Один удалось купить тёте Мелли для Джеффри.
– Эта Молли Тибит, жуткая зазнайка, – ворчала Лидия, глядя на девушку. – Ты только посмотри на эту бесформенную жердь. Замуж ей помогут выйти только деньги папаши.
Лесли укоризненно посмотрела на кузину.
– Лидия, ты ей завидуешь?
– Вот глупости, – возмутилась девушка. – Кстати, ты видела Тессу Эшбрук? Она где-то здесь. Я слышала, Тесса вышла замуж за какого-то старика. После того скандала удивительно, как родителям удалось сбыть её с рук.
Лесли осмотрела гостей, чтобы посмотреть на эту особу.
– Где она?
– Не знаю. Последний раз, когда я её видела, она висла на Гранте Престоне.
Лесли нервно поджала губы. Почему эта новость так сильно расстроила её?