Читать книгу Весенние мелодии для осенних скрипок. Первая и вторая части романа. Рассказы об иностранцах - Людмила Романова - Страница 18

Весенние мелодии
для осенних скрипок
Часть первая.
ВСПОМНИТЬ ВСЕ
Аня

Оглавление

– Вот мои дети, вот моя хата, вот мои внуки, – женщина лет шестидесяти стояла в центре небольшой группы коллег Ларисы показывала им свои фотографии, встроенные в маленькую книжку с пластиковыми карманчиками.

– Здорово, – подумала Лариса. – Удобно! У нас такого нет! Она с интересом присоединилась к слушающим, и попросила посмотреть фото.

– Это мой старший, – ткнула женщина пальцем в изображение мужчины в военной форме. Он охранял нашего президента! Сейчас он жандарм в Пари!

– Как наш гусар, – подумала Лариса, увидев молодого человека в высоком головном уборе с кокардой, пером и эполетами.

– А это мой второй, – на фото был молодой человек в день своей свадьбы, – он электрик на фабрик.

– А это мой третий, он работает в фризон…3

Лариса не совсем поняла, что такое фризон, но отметила, что этот сын очень красив. Он больше всех соответствовал ее представлению о мужчинах французах. Кудрявый, с изогнутым небольшим носом, смуглый и, даже, немного похожий на… Жерара Филиппа!

– О! – сказала она, – у вас красивые сыновья.

– У меня их четверо! – победно сказала женщина, глядя из под очков на, совершенно естественно, появляющуюся реакцию. – У меня уже есть четыре внука. А, вон там, мой Жан! Мужик! – хитро улыбнулась она, ожидая, произведенное от ее слов, впечатление.

Лариса с интересом посмотрела в группу мужчин, стоящих неподалеку, но не смогла определить, кто же из них муж этой женщины. Мужчины оживленно разговаривали и уже снимали с себя шарфы и свитера, чтобы подарить их своим собеседникам из России.

– А откуда вы знаете наш язык, – спросила Лариса, явно заинтересовавшаяся этой женщиной.

– Во время войны меня угнали на р-работ, а потом я вышла замуж за француза, там их было тожа много, – махнула рукой женщина, явно ожидающая удивления и вопросов, как только, она обнаружит свое знание русского.

Лариса осторожно разглядывала женщину. У той были короткие, пушистые от химии, светлые волосы. Голубые выцветшие глаза. Носик с острым кончиком, загнутым к губе, и узкие губы. В общем-то, она не показалась Ларисе русской.

– Скорее – немка?! Шпионка? – подумала она, помня еще все фильмы про разведчиков и шпионов из детства.

Но, отмахнула от себя такие мысли, как смешные. Она постаралась повнимательнее приглядеться к женщине и понять ее.

При ее не совсем русской внешности, говорила женщина, путая слова и диалект старой русской деревни и французского разговора! И это выглядело естественно. И поэтому, Лариса списала ее внешность на ее возраст. Женщина казалась доброжелательной и любящей свою семью. Это трогало. Трогало и ее желание общаться с русскими.

– Ведь, если ее угнали на «Работ», и, даже, если она там прожила счастливую жизнь со своим французом, ее должно было тянуть на Родину, без этого никак! Ностальгия, она живет со всеми, кто живет далеко от дома. Это понятно, – подумала Лариса.

– Кто хочет со мной переписываться! – робко заглядывая в глаза, присутствующих, вдруг, спросила женщина.

– Переписываться?!

Лариса даже вздрогнула от этой фразы. Ей казалось это недоступным. Можно было вступать в контакт с туристами из социалистических стран. Она до сих пор переписывалась с подругами из Германии и Чехословакии. Но, Франция была капиталистическая страна, в которую даже поехать по путевке было не возможно. И вдруг, так просто! Хотите или не хотите!

– Я, я хочу, – хотелось быстро сказать ей.

Лариса любила писать и, конечно, получать письма, ведь это был маленький мостик, заменяющий туристическую путевку и реальную прогулку по Праге, или по Дрездену. Он проходил через слова, открытки, маленькие подарочки из бандеролей, и представлял собой, что-то невидимое, которое, сейчас назвали бы аурой. Провести такой мостик с Францией ей очень бы хотелось! Но, она должна была продумывать все свои слова и поступки, ведь это были иностранцы, из капиталистической страны, а вокруг стояли коллеги, которые могли на все это посмотреть по-разному. И, к тому же, ей было стыдно признаться в своей заинтересованности.

– Кто хочет? Я напишу свой адрэс! – повторила женщина.

Молчание окружающих уже становилось не ловким. Коллеги стояли, как будто не понимали сказанных слов, и как-то прятали глаза.

– Я хочу, – как можно спокойнее, сказала Лариса, радуясь в душе, что она оказалась единственным желающим. – А что в этом предосудительного? – подумала она, немного испугавшись своего ответа. – Если их пустили на хлебозавод, разрешили общаться с нами, значит не запрещено и взять адрес? Тем более, ни она, ни я этого факта не скрываем!

Женщина быстро написала свой адрес, и Лариса сунула его в карман своего белого халата, в котором уже лежало несколько флакончиков французских духов. Они были маленькие, пробные, такие, какие дают в качестве рекламы, но, это были французские духи! И, даже, дотронуться до них ей было очень приятно. А как хотелось понюхать! Но, она оставила это на потом.

– А вот мой, – Лариса, в ответ на вопросительный взгляд женщины, быстро написала его на бумажке, и женщина по-хозяйски сунула ее в свою изящную маленькую сумочку.

– Спасибо! – заулыбалась женщина. – Я и буду тебе писать. Ты мне тожа напиши!

Она поцеловала Ларису в обе щеки. Лариса обратила внимание, как из-за спины женщины с испуганным интересом на все это смотрит другая француженка, по возрасту более близкая к ней самой.

– Лучше бы, она, дала мне свой адрес! – подумала Лариса, и тут же оборвала себя в душе, за несправедливо сказанное. И боясь, что судьба в отместку отберет у нее эту возможность дружить с французами!

Она уже представила, как вечером зайдет на почту и купит конверт и открытку.

– Сегодня же напишу, – подумала она. – А пока письмо им придет, пройдет, наверное, недели две. Они уже вернутся во Францию, и, значит, ответ я получу быстрее!

Когда она приехала домой, и аккуратно положила адрес в письменный стол, то поразилась, что руки ее, только от прикосновения к флакончикам, приобрели очень приятный аромат.

– Гермес, – прочитала она на флакончике.

Гермес! Это было не очень знакомо. Обычно звучало название Диор, или Роше. Но, запах был очаровательный. Он волновал, он поселял в душу весну, любовь и мечты. Это было что-то особенное! Запах и возникновение, только от вдыхания его, целого романтического мира!

Этот волшебный запах продержался на ее руках, а потом и на подушке всю ночь. И, наверное, от этого, Ларисе вновь вспомнился тот фильм, и та мимоза над морем, и то ощущение, которое поселилось в ее душе тогда в 1965.

В принципе, она никогда не забывала этот фильм, а мелодию напевала часто. Бюлокларе, бюлокларе… Лариса, незаметно для себя, очутилась на лодке полной тюльпанов, которая плыла по теплой речке… Зазвучал аккордеон, лучи солнца упали на листву…

Проснулась она в очень хорошем настроении.

3

тюрьма

Весенние мелодии для осенних скрипок. Первая и вторая части романа. Рассказы об иностранцах

Подняться наверх