Читать книгу Рэймыннгион. Часть I. В Поисках Памяти - М. И. Ермакова - Страница 6

Глава 5. Хайлерос

Оглавление

Время летело мучительно долго, а их путь казался смертельно длинным. Конечно, Элмио не знал наверняка, но сейчас отчего-то был просто уверен, что таких долгих прогулок пешком ему совершать раньше не приходилось. Он уже успел перепачкать свои туфли и немного их стоптать. Теперь они не выглядели как новые, хотя «новые» для них даже при покупке было сильно сказано. Скорее, раньше они походили на хорошо сохранившийся антиквариат. Одно удивляло, – они совершенно не натирали, хотя и были очень неудобны.

– Ну вот, мы почти пришли, – сказал Клэйрохс, когда лес начал редеть, и они оказались у огромного холма.

– Наконец-то! – Вздохнул Элмио. – Я уже с ног валюсь от усталости!

– За этим холмом Хайлерос. – Клэйрохс ускорил шаг. – Тебе там понравится.

Элмио только еще раз вздохнул и обреченно поплелся за ним, уже начиная думать, что этот поход в горку никогда не кончится. А холм, надо заметить, был далеко не маленький.

– Кстати, а зачем вообще мы идем туда? Мы же должны найти ту девушку, которая украла у меня память. Неужели она просто будет сидеть в городе и ждать, пока за ней кто-нибудь не явится?

– У нее нет выбора. Пока ты приходил в себя на той лужайке, мне удалось выяснить, что она исчезла из твоего мира ровно за два часа до того, как там появился я. Когда мы это обнаружили, воины совета сразу же приступили к прочистке ближайшей местности, так всегда бывает. У нее нет вариантов, кроме как пойти в город.

– А там вы, что, хуже ищите? – У Элмио от такого крутого подъема появилась одышка. – Ух… И с чего ей вообще идти именно в этот город?

– Это ближайший город от того места, где я тебя нашел, относительно другого измерения. – Клэйрохс немного сбавил шаг. – Ей нужно было очень постараться, чтобы добраться сюда до того, как воины смогли бы ее найти. Так что в другой город идти не имело бы никакого смысла.

– Все же я не пойму… как вы ее поймали бы в этих лесах, если даже опознать-то эту девушку могу только я один?

– А, по-твоему, много народу можно встретить в лесу? – Клэйрохс усмехнулся его наивности. – Конечно, путники там есть, но их немного, и все, кого встретили воины совета, были отмечены их амулетами мантхарна. Так что теоретически, она могла быть где-нибудь в лесу, но это лишь упростило бы наши поиски. А я не думаю, что эта особа настолько глупа, чтобы сразу отдаться нам в руки. Слишком уж она хитро все делала до сих пор, раз мы ее так недавно обнаружили.

– Что такое Амулет Мантхарна? – пробормотал Элмио, остановившись, чтобы отдышаться.

– Это такой амулет, он есть абсолютно у каждого духа в империи. – Клэйрохс тоже остановился и на минутку задумался. Затем снова продолжил подъем и рассуждения насчет похитительницы чужих воспоминаний. – И потом, у этой женщины колоссальное количество жизненной энергии, которую не так-то просто сразу же преобразовать в нужную для потребления форму. Все-таки это же память. К тому же я сомневаюсь, что кто-то вообще способен удерживать столько энергии голыми руками так долго и при этом еще прятать ее от чужих глаз. От такого можно просто погибнуть. Так что ей необходимо было раздобыть большой саликсард. А проще всего это сделать в городе.

– Что такое саликсард? – Простонал Элмио, даже слегка закашлявшись.

– Вещь, в которую на время можно переносить энергию, – энергетический кристалл, другими словами. – Клэйрохс по-прежнему о чем-то думал, упорно продолжая идти вперед. – Мы успеваем вовремя, это хорошо. Первым делом надо будет проверить энергетические лавки… Вернее, мне надо будет. Ты отправишься в трактир.

– Мне уже плевать, куда я отправлюсь. Если этот холм не кончится, то я здесь, наверное, помру! – Элмио присел на корточки.

– Давай, посмотри, – позвал его Клэйрохс, он стоял уже на самой вершине холма. – Хайлерос отсюда прекрасен.

Элмио споткнулся о камень и практически пополз на четвереньках.

– Сколько тебе лет?… – спросил он, с трудом поднимаясь на ноги.

Клэйрохс стоял к нему спиной, его красный плащ красиво развивался на ветру.

– Сто двадцать семь. Ты в последнее время задаешь очень много вопросов. Какая вообще разница?

– Я бы тебе дал не больше сорока двух. – Элмио уже почти стоял с ним рядом. – Не пойму, откуда у тебя столько сил, в твои-то годы…

Он поднял голову и увидел поистине потрясающую картину:

Там за холмом, где заканчивался лес, на широкой равнине высилось множество огромных просто исполинских деревьев. Своей гордой статью, они походили на древние многовековые дубы, но размах, с которым они раскинули ввысь свои могучие ветви, в несколько метров шириной, не шел ни в какое сравнение ни с чем из того, что за всю свою жизнь мог видеть простой человеческий глаз. Их необъятные зеленые кроны, залитые приятным золотистым светом заходящего солнца, напоминали целые изумрудные облака. Они уходили куда-то в голубую высь, так высоко, что голова начинала кружиться.

От одного исполинского дерева к другому повсюду тянулось множество навесных мостов, широких и узких, расположенных на разной высоте. А за ними, прямо на крепких ветвях, скрывались среди листьев какие-то сооружения, похожие на небольшие домики или, скорее, хижины с плетеными крышами. И таких построек были десятки.

Этот странный город, больше похожий на огромный дикий сад, вытянулся к небу и был по-настоящему объемным. Ведь жизнь в нем царила на совершенно разных уровнях и при этом не была заперта в бетонные блоки надоевших небоскребов.

Ничего подобного Элмио даже представить себе не мог. Он во все глаза смотрел туда, вдаль, стараясь ничего не упустить, и чем дольше он всматривался, тем прекрасней и величественней казалось ему это место.

Совсем скоро, среди всей зеленой кроны и могучих ветвей ему удалось разобрать, как были расположены эти деревья. Среди стоявших практически ряд в ряд и тянувшихся с востока на запад древесных исполинов, особенно выделялось одно дерево. Оно было совсем невообразимых размеров и казалось настолько велико, что его темно-зеленая крона чуть ли не закрывала собой горизонт и визуально сливалась с остальным лесом в образе некой зеленой горы. Только огромный ствол этого гиганта нельзя было разглядеть отсюда, потому что, несмотря на всю свою величину, он терялся среди множества других деревьев. Они просто закрывали его, дружно собравшись вместе. Зато внизу на земле, между ними, отчетливо виднелись небольшие каменные постройки не похожие на жилые здания, и еще какие-то странные округлые шатры.

Среди них, подобно маленьким змейкам, петляли выложенные белым камнем аккуратные узенькие дорожки, иногда пересекающиеся между собой. Также на земле четко были видны площади и широкие улицы.

Все это потрясающее место с рассаженными, словно великаном, огромными деревьями, и называемое городом, огибала собой плетеная ограда из густых цветущих вьюнов. Оранжевые и белые, они практически светились в лучах солнца, расправив перед ним свои огромные бутоны.

Хайлерос производил впечатление. Смотреть на него без восхищения, удивления и прочей смеси чувств, было просто нельзя. Но все равно на город он похож не был. Скорее, это удивительное место напоминало прекрасный одичавший заповедник, разросшийся до невероятных размеров.

– Действительно очень красиво. – В лицо Элмио подул прохладный ветерок. – Значит, это и есть Хайлерос, построенный теми чудаками?

Клэйрохс прикрыл глаза и вдохнул полной грудью.

– Чувствуешь ароматы древних трав? – Прошептал он, игнорируя вопрос. – Только силотис способны создавать подобные запахи.

Элмио показалось, что воздух сейчас пахнет примерно так же, как и тогда в лагере торговцев, только там запах был перемешен с дымом, а здесь был чистым и гораздо более утонченным. Он каким-то образом помогал сосредоточиться, и в то же время, вдыхая его, хотелось просто присесть на пару минут на вершине этого холма прямо на траву и молча любоваться открывающимся видом, слушая только шелест листвы и дуновения ветерка.

– Ладно, давай спускаться, солнце уже заходит, – тихо произнес Клэйрохс, он все еще был с закрытыми глазами.


Вскоре крутой холм остался позади. Пока они шли, Элмио несколько раз оборачивался назад, ему все не верилось, что он умудрился преодолеть такой огромнейший подъем на своих двоих. Но уже через некоторое время, когда, наконец, покинув лес, они приблизились к городу, он и думать забыл о таких мелочах.

На первый взгляд довольно низкая и безобидная ограда, вся усеянная пышными цветами, оказалась совсем не такой уж и маленькой. Ее высота была примерно в три человеческих роста, если даже не больше. А сложное переплетение вьющихся растений, опутавшее ее тугими стеблями, уже не создавало впечатление хрупкой садовой рассады. Но, что напрочь отбило у Элмио всю охоту сомневаться в мощи этого странного «лесного» города, это были царственно сидевшие по обеим сторонам от арки главных городских ворот гигантские статуи животных, до боли похожие на тигров. Искусно выточенные из серого камня, и возвышавшиеся над аркой на сотню метров каждый, они строго смотрели своими живыми горящими желтым огнем глазами на всех, кто приближался к Хайлеросу.

Причем издали эти необычные каменные изваяния нельзя было разглядеть, так как сами городские врата скрывала тень от широкой кроны одного из исполинских деревьев.


– Вот это да… – присвистнув, пробормотал Элмио, когда они проходили рядом с одной такой статуей.

– Это хранители Хайлероса. – Пояснил Клэйрохс, видя его удивление, и попутно поприветствовав двух стоявших возле самого входа мужчин в синих плащах. – Когда-то давно Великий Советник Зеорто подарил их этому городу. Считается, что при осаде Хайлероса они оживут и разорвут врага в клочья. Вот только пока никто так и не осмелился проверить правда ли это.

За городскими воротами тоже ждало немало сюрпризов.

Во-первых, выяснилось, что эти странные деревья не просто были огромны, они оказались шире раза в четыре, чем то, в лесу, на котором были нанесены зарубки с энергетическими письменами. Хотя и оно произвело тогда на Элмио немалое впечатление.

Во-вторых, на их ветвях в самом деле располагались жилые хижины и дома. Все они были разного строения и размера, а также находились на совершенно разной высоте. Попасть туда, наверх, можно было по необычным винтовым лестницам, которые обвивали стволы этих деревьев, и потом, словно паутина, продолжались в виде изящных навесных мостов, ведущих от одной хижины к другой, от одного дерева к другому. Причем располагались эти мосты на разных четко различимых ярусах. Получались такие своеобразные навесные улицы, рядами уходящие вверх. При желании на них даже можно было разглядеть движущиеся силуэты мужчин и женщин в самых необычных одеждах.

Но первые жители, которых еще на земле увидел Элмио, были, естественно, силотис, что не удивило. Все-таки это был их город. С такими же длинными светлыми волосами и большими изумрудно-зелеными глазами, они приятно улыбались легкой ненавязчивой улыбкой, разговаривая между собой, или просто кивая прохожим. Что показалось очень необычным, все силотис, здесь в городе, как и те лесные торговцы, были безбородые и такого же невысокого роста. Поэтому другие духи очень выделялись на их фоне.

Например, рыжеволосые и широченные в плечах бородачи, отличавшиеся как раз своим телосложением, на их фоне выглядели намного крепче и воинственнее. А их солидный по человеческим меркам рост сам по себе вызывал уважение. Этих типов здесь было куда меньше, но все же, не заметить или просто не обратить на них внимание на фоне худых и маленьких длинноволосых блондинов было невозможно. Загорелые, с глазами невообразимо ярко-желтого цвета, и преимущественно в легких кожаных одеяниях, они походили не то на викингов, не то просто на каких-то завоевателей-дикарей, приехавших из далекой никому неизвестной страны.

Еще среди прочих рас, силотис, похоже, оказались единственными горожанами, кто ходил по улицам полуголыми. Здесь, правда, выше пояса на их девушках цветочные бусы встречались уже реже. В основном они носили длинные, свисающие чуть ниже талии свободные рубашки из тонкого легчайшего материала, с широкими рукавами и аккуратными стоячими воротничками. А вот мешковатые и свободные штаны-юбки были у всех практически одинаковые, вне зависимости от пола.

Из других духов встречались еще какие-то странные мужчины и женщины с фиолетовыми волосами и такого же странного цвета глазами. Клэйрохс пояснил, что это – иланры, и что их тоже довольно много в этом городе. Элмио это заметил и без его слов, их и в самом деле было здесь, наверное, чуть меньше чем самих силотис.

Почти все иланры носили либо какие-нибудь скромные плащи, либо очень необычные и довольно роскошные платья или робы, у основания и воротника вышитые дорогими нитками и усыпанные цветным металлом. Одни были подвязаны поясами, другие имели свободный фасон. Шелковые или из более грубой материи, с изящными прорезями на рукавах или с пуговицами. Элмио уже видел подобного вида наряды у торговцев в лесу. Оказывается, они совсем неплохо сидели на своих владельцах, и с виду нельзя было сказать, что они как-то стесняли движения, как например, его собственный костюм. Но, тем не менее, сам он предпочел бы такую длинную одежду не надевать. Да и визуальное ощущение отдельно надетых брюк было для него приятнее удобств свободного наряда в виде робы. Благо было с чем сравнивать. На улицах Хайлероса вообще можно было увидеть много кого, в самой разной, порой даже причудливой или наоборот чересчур простой одежде. Даже глаза разбегались и запомнить всех казалось практически невозможным.

Это был по-настоящему другой мир, с другими существами, не такими как люди, и все они занимались чем-то, какими-то своими делами. Как ни в чем не бывало, ходили из стороны в сторону, разговаривали между собой. А Элмио, как дикарь, пришедший из лесу, всматривался в их удивительные лица, разглядывал прохожих, которые так от него отличались. Это было, наверное, не совсем вежливо, но он ничего не мог с собой поделать, – впечатление от всего увиденного просто накрывало его с головой и уносило в мир сплошных эмоций. Хотя пару раз он ловил на себе взгляды духов с совершенно человеческой внешностью. Это были коверилы – такие же, как Клэйрохс. Здесь, в этом мире, населенном непонятными существами, именуемыми духами, увидеть самые обычные лица тоже вызывало не меньшее удивление, ведь все вокруг было такое другое.

Когда Элмио стоял на вершине холма, ему Хайлерос показался совсем не таким. Он и представить себе не мог, что рядом с этими деревьями и таким причудливым многообразием местных жителей, выходящих из пышных шатров или спускающихся по длинными веревочным лестницам, чувствуешь себя, словно одинокая травинка, брошенная в пруд. Но несмотря на это сковывающее чувство, вокруг кипела жизнь. Совсем не человеческая, но вполне реальная, и этот город теперь уже не казался заброшенным диким заповедником – кроме растительного величия он имел какое-то особое очарование. Что-то в нем определенно было такое манящее и доброе, что привлекает сразу и потом очень долго не выходит из головы. Как тот запах особых трав, которые собирают силотис.


Неожиданно какой-то мужчина в красном плаще и с фиолетовыми волосами до самого пояса выделился из ряда прохожих и направился прямо к ним. Подойдя, он учтиво поклонился, после чего заговорил весьма серьезным тоном, сразу же отбив у Элмио все желание глазеть по сторонам.

– Господин Клэйрохс, – поспешно начал он. – Я с донесением. Двое имперских воинов на посту у второго выхода из города были лишены сознания. Напавший не был опознан и в спешке покинул город. По предварительному заключению это произошло около двадцати минут назад.

– А амулеты пострадавших? – Хмуро спросил Клэйрохс.

– Уничтожены. – Коротко ответил воин. – Местность вокруг города оцеплена более чем на двадцать километров. Также удалось выяснить, что никто из подозреваемой четверки в Хайлеросе не появлялся. Поэтому мы предполагаем, что покинувший город преступник и есть наша цель. Он будет схвачен в течение нескольких часов без каких-либо осложнений.

– Хорошо. – Клэйрохс одобрительно кивнул. – Я буду ждать дальнейших новостей здесь в Хайлеросе.

Иланр в красном плаще еще раз поклонился и довольно быстро ушел.

– Это тоже был воин совета? – провожая его задумчивым взглядом, спросил Элмио.

– Да. Как видишь, скоро твою энергетическую воровку поймают. Хоть она и покинула город, но теперь это лишь вопрос времени. Осталось только удостовериться, что она действительно та, кого мы ищем.

Элмио устало вздохнул. Длинный переход через лес изрядно его утомил, а новых впечатлений от увиденного им города в мире духов было столько, что теперь даже долгожданные новости не сильно его волновали.

– Вот здесь можешь передохнуть и поесть, – видя его заторможенность, Клэйрохс указал на хижину, расположившуюся на нижнем ярусе навесных мостов, до которой легко можно было добраться по ближайшему массивному дереву, окутанному винтовой лестницей. – На эти деньги ты можешь купить все что тебе нужно, – он протянул ему восемь зеленых монет. – Я скоро вернусь, мне потребуется около часа.

Элмио молча взял деньги, а затем посмотрел на заходящее солнце, оно было красным и огромным, хотя в этом странном месте казалось все слишком большим. Он уже собирался развернуться и пойти к винтовой лестнице, ведущей наверх, где была хижина-трактир. Сам не зная почему, скорее всего, от усталости, он хотел сделать это машинально, и без лишних вопросов, даже не задумываясь, куда он пойдет и зачем.

– Ты в порядке? – На всякий случай окликнул его Клэйрохс.

– Не знаю. – Элмио помотал головой, словно пытаясь привести себя в чувства.

– Думаю, это из-за переутомления и длинной пешей прогулки. – Клэйрохс хлопнул его по плечу. – Не волнуйся. Мы вернем твою память, и тебе больше не придется торчать здесь. Сможешь вернуться в свой мир, в привычную для тебя обстановку и к своей нормальной повседневной жизни.

Элмио кивнул, и с осунувшимся видом зашагал в сторону трактира. Он даже не заметил, что Клэйрохс никуда не ушел, пока он не поднялся по винтовой лестнице до нужного яруса и не потянул на себя резную деревянную ручку. Только когда дверь за ним захлопнулась, коверил в красном плаще, провожающий его тревожным взглядом, развернулся и быстрым шагом, направился вглубь города.


Внутри самой обычной на вид плетеной хижины, хоть она была на дереве и к тому же на приличной высоте, оказалось очень уютно. Трактир был двухэтажный и довольно просторный. Возле одной из стен, которой служил массивный древесный ствол, за прилавком стояла высокая женщина иланра, с заплетенными в толстую мудреную косу фиолетовыми волосами, и такого же цвета добрыми глазами. Похоже, эта была хозяйка заведения. Справа от нее находился зал, заставленный небольшими четырехместными столиками круглой формы. За тремя из них сидели какие-то духи – несколько иланров мужчин, какая-то темнокожая девушка и еще один хмурый рыжеволосый бородач с желтыми как у кошки глазами. Все были заняты едой и разговором.

Когда Элмио вошел, бородач только угрюмо покосился в его сторону и продолжил пить что-то из своей огромной деревянной кружки. Другие вообще не обратили на него особого внимания, будто бы даже не замечая, как он робко направился к женщине возле прилавка, придумывая, что ей сказать.

– Здравствуй. – Сделав небольшой поклон, она заговорила первой, причем таким непринужденным тоном, словно они были давно знакомы. – Ты пришел просто поесть или же хочешь заночевать здесь?

Элмио немного смущенно поклонился в ответ. Ему эта женщина с фиолетовыми глазами и такими же волосами понравилась куда больше чем силотис, которых он видел прежде и с которыми уже успел немного пообщаться. Может, в ней и не было такой глубокой загадочной искренности, пронзающей душу, а ее скромная улыбка вполне взрослой женщины не светилась детской наивностью, но это только делало ее более живой и естественной, что само по себе внушало доверие.

Элмио взглянул на деньги, которые дал ему Клэйрохс, и не совсем отчетливо пробормотал:

– Просто поесть.

Женщина не обратила на его скованность никакого внимания.

– Меня зовут Иллэма, – она еще раз поклонилась, на этот раз еле заметно, одним кивком головы. – Думаю, ты не вегетарианец, раз пришел ко мне. Чего желаешь? Оленину под весдиевым соусом, мясо диких коз с цветами сивы? Или, возможно, хочешь попробовать суп из молока серебристых кобылок? Он сегодня с артийскими сухариками.

– Оленину, пожалуйста. – Элмио не понравилось ни одно из этих названий, и уж точно ни одно из них не звучало аппетитно.

Его выбор пал на оленину просто потому, что это звучало как-то все-таки больше по-людски. Да и надо было что-то заказать, раз уж он вообще сюда пришел и заговорил о еде.

– Сейчас все принесут, – вежливо ответила Иллэма, и жестом предложив ему располагаться, завернула за угол, где видимо, находилась кухня.

Элмио сел за свободный столик возле окна и стал ждать. Первая мысль, которая пришла ему в голову, была о том, что есть ему больше совсем не хочется, и что, скорее всего, в ближайшее время уже не захочется. Как бы там ни было, сейчас он предпочел не думать о том, что ему принесут и что это будет за странный весдиевый соус.

Чтобы немного отвлечься, не найдя себе другого занятия, он просто принялся смотреть в небольшое круглое окно, возле которого сидел.

Отсюда сверху открывался вид на целую навесную улицу из разных и на первый взгляд очень ненадежных покачивающихся мостов. Их было повсюду столько, что даже не сосчитать, и прохожих передвигалось по ним приличное количество. А ведь это был только первый ярус. Казалось, местные жители, за своими делами, даже не обращали внимания, что находятся на такой головокружительной высоте и при неосторожном движении могут оттуда упасть. Присущая им беззаботность, делала это любопытное для чужака зрелище еще более интересным, и помогала отвлечься от всяких мрачных мыслей, в том числе и о еде.

Вообще, Элмио счел, что выбрал этот столик с таким хорошим обзором очень удачно. По крайней мере, начало верхней части города открывалось отсюда во всей своей красе. А где-то там внизу виднелась земля, и среди разных движущихся силуэтов духов, удаляющийся красный плащ Клэйрохса.

Рассматривая соседние деревья и ближайшие постройки на них, Элмио вдруг увидел, как из одного домика, что стоял на ветви того же дерева, что и этот трактир, вышел мужчина на вид лет тридцати восьми – иланр, одетый примерно так же, как Клэйрохс. Такой же красный плащ, такие же темные сапоги и перчатки, и держался он так же уверенно. Только его рубашка была немного другого фасона и непринужденно расстегнута до середины.

Мужчина, видимо, собирался заглянуть в трактир, где сидел Элмио, но потом посмотрел вниз, и, заметив Клэйрохса, тут же заспешил обратно к домику-хижине, от которого только что отошел. Затем он начал быстро спускаться по винтовой лестнице, словно боясь куда-то опоздать.

– «Еще один воин совета» – мелькнуло в голове.

Элмио не знал, как этот странный тип вообще смог так быстро разглядеть кого-то там внизу, но что-то ему подсказывало, что это была чистая случайность, и что специально этот мужчина иланр никого не искал взглядом в толпе.

Вскоре возле столика появилась Иллэма, держа в руках большое блюдо с красиво разложенными ломтиками мяса. Похоже, что эта женщина нередко сама обслуживала своих посетителей. То ли служанок не хватало, то ли просто ее трактир не пользовался особым успехом в это время и в них сейчас просто не было нужды. Но какой бы ни была причина, услужливая хозяйка ни на минуту не теряла своей ненавязчивой улыбки и ничуть не казалась чем-то недовольной.

Уже через пару минут Элмио перестал таращиться в окно, да и вообще забыл про его существование. Сейчас он думал только о том, что, несмотря на не самые аппетитные названия, «духовная пища», или проще говоря, еда духов, на вкус оказалась просто потрясающей и ничуть не уступала человеческой. Он сам не заметил, как за пять минут опустошил все блюдо и это притом, что вилка, и подобие ножа, которыми он ел, были деревянными. Чуть позже какая-то другая работница трактира, – девушка с черными волосами и смуглой кожей, принесла ему сока в деревянной кружке. Вероятно, служанки здесь все-таки были, по крайней мере, одна или две точно.

У напитка оказался приятный кислый вкус, с немного сладковатым оттенком. Чем-то этот сок напоминал вишню или какие-то другие похожие ягоды. Распробовать наверняка так и не получилось, слишком быстро кружка осталась пустой.

Солнце уже исчезло за горизонтом, на удивительный город надвигались сумерки. Клэйрохс пока не вернулся, поэтому Элмио просто сидел и опять глазел в окно.

Там на улице, на земле и на узеньких навесных мостах было уже не так много народу. В основном можно было увидеть только силотис, которые по-прежнему ходили от одной хижины к другой, как заведенные. Все остальные куда-то незаметно девались. Наверное, разошлись по своим домам, или просто нашли себе занятие поинтересней, чем бродить по вечернему городу.

Трактир постепенно тоже начал пустеть. За все это время сюда заходили самые разные духи: иланры, коверилы, рыжеволосые бородачи, темнокожие мужчины и женщины, но что было удивительно, ни одного силотис в этом довольно уютном заведении так и не появилось. Создавалось впечатление, что они в принципе предпочитали обходить эту хижину стороной.

Сначала это показалось Элмио странным, но потом он вспомнил слова хозяйки трактира о вегетарианцах. Скорее всего, силотис не ели мяса, и поэтому избегали подобных мест. Хотя с другой стороны, если Хайлерос – город силотис, то почему вообще в нем есть такие места, куда они стараются не заходить? Вопрос, конечно, был хороший, но каким бы ни был на него ответ, Элмио, скорее всего, это уже не удивило бы. Странностей, которые бросались в глаза, и без того хватало.

Например, как и у этого трактира, ни у одной хижины и ни у одного дома, по крайней мере из тех, какие он мог разглядеть, не было вывески. Вместо каких-либо привычных глазу опознавательных знаков или надписей, над дверью прищурившись можно было увидеть только легкое белесое или красноватое свечение, как там, в лесу, поверх зарубок на древесной коре. Силианглит – загадочные энергетические знаки.

Пытаясь их разглядеть, Элмио невольно начинал злиться. Мало того, что он не мог прочесть этот мудреный шрифт, так он даже увидеть его отчетливо, как ни пытался, так и не сумел. Словно эти энергетические письмена существовали только в его воображении.

Прошло еще около получаса, и за окном стало совсем темно. В трактир пришло еще несколько рыжеволосых духов, явно в хорошем настроении. Они заняли два столика, начали громко смеяться и говорить об охоте, попутно обсуждая здешнюю стряпню и каких-то женщин.

У Элмио очень скоро от всего этого начала болеть голова. Да и заняться ему было нечем. Он просто сидел один, молча, и разглядывал свои ненавистные пуговицы на рукавах, иногда бросая усталый взгляд на улицу.

Внезапно где-то внизу, в темноте, среди уже неразборчивых силуэтов появилась девушка в легком полупрозрачном пурпурном плаще. Ее голову закрывал изящный капюшон, такой же пурпурный и блестящий, поэтому издали было непонятно какой она расы. Она спешила к огромному темно-синему шатру, который находился на земле прямо напротив трактира, и вот уже как минут пятнадцать тонул в полумраке.

Недолго думая, Элмио встал из-за своего столика и направился к выходу. Он решил, что они с Клэйрохсом все равно пересекутся, тем более что шатер, который он так спонтанно решил посетить, находился совсем недалеко от этого дерева.

– Эй, – окликнула его Иллэма. – Ты же так и не заплатил за свой ужин.

Элмио за всей этой новой для него обстановкой и самыми разными мыслями, действительно совсем забыл о деньгах. Порывшись в кармане, он подошел к иланре и протянул ей восемь зеленых монеток.

– За один ужин – это много, – она взяла только две монетки и снова поклонилась.

– У Вас прекрасная еда, – поспешил поблагодарить Элмио.

– Спасибо, – с небольшой иронией произнесла хозяйка трактира и еще раз ему улыбнулась, а затем, приветливо подмигнув, пошла по своим делам.

До Элмио не сразу дошло, что ее так внезапно развеселило. Только уже спускаясь по лестнице, он понял, что по привычке обратился к этой дружелюбной женщине на «Вы».

– «Пора бы уже привыкнуть, что они не люди», – подумал он, начиная неловко себя чувствовать.

Рэймыннгион. Часть I. В Поисках Памяти

Подняться наверх