Читать книгу The Towers of Trebizond - Macaulay Rose - Страница 6

4

Оглавление

Table of Contents

Arrived at the Dardanelles on the ninth morning of our voyage, we decided to disembark at Çanakkale and visit Troy. The camel and our baggage were to go on to Istanbul and stay on board till we joined them next day. The captain told us that we couldn’t visit Troy, owing to its being in a military zone, but aunt Dot took no notice of military zones, so we disembarked and the ship steamed off for Istanbul and we went and had coffee in the café garden of a dirty little inn above the sea. At the next table sat the British diplomat got up as a Turk who had said “Yok” to aunt Dot, he was with another Briton en Turque, whom he had come to meet there, and they were talking Turkish together and drinking coffee and spying. Actually, we saw so many British spies in disguise spying in Turkey that I cannot mention all of them, they kept cropping up wherever we went, like flying saucers and pictures of Atatürk and people writing their Turkey books. One of these, whose name was Charles, and I had known him at Cambridge, walked into this café garden while we were there. We said we thought he was with David somewhere round the Black Sea; he said he had left David and was going down the west coast alone. He wanted to know what we were doing and where, and was falsely polite, till aunt Dot eased his mind by saying we were chiefly doing mission work, though she was going to write about what women did, about which Charles couldn’t care less. To vex him, I said I would be writing some landscape and archæology bits into aunt Dot’s book, and that we might be doing the west coast later on. However, since Father Chantry-Pigg was with us, he thought we were probably fairly harmless, and cheered up; he said we were not to believe any stories we heard in Istanbul about his having quarrelled with David, as the true story was quite different, but it wouldn’t be fair to David to spread it about. Aunt Dot, who was inquisitive, said it wouldn’t matter spreading it about Çanakkale, where there was no British colony, but Charles said the affair was not yet over, and he would prefer no gossip, even in Çanakkale, which as a matter of fact was a very gossipy place, owing to the British war cemetery at Gallipoli, and anyhow we would be in Istanbul to-morrow, and no doubt seeing all the Embassy people who weren’t in Ankara, and a lot of archæologists, who were the worst of the lot for tittle-tattle, and as malicious as cats.

“Cats aren’t,” said Father Chantry-Pigg, who had one at home.

Aunt Dot said that camels were; and, resigning herself to having no more tittle-tattle, asked how one got to Troy. Charles said this wasn’t worth while; the Turks had let it get all overgrown with grass and thistles and asphodel and no digging had been done there for twenty years, and anyhow it was hard to get a permit, one had to find the Governor of Çanak for it, and he was never at home, and the police were no help at all, but if we really wanted to go, he would come with us to the police station. When he said police station, one of the diplomat spies looked at the other, and they got up and left the garden, so, though he had answered “Yok” about being who aunt Dot said he was, the one who said it must have known English.

Charles then took us to the police station. A fat policeman sat in his garden in his shirt, mopping his forehead and smoking his hubble-bubble. Aunt Dot explained about Troy, and he said we must find the Governor. So he told a minor policeman to telephone the Governor’s house, but it seemed that the Governor was across the Hellespont, lunching in Gallipoli. Well, said aunt Dot, we only have this afternoon, and could nothing be arranged? So the head policeman, a good-natured man, took our passports and tried to read them, aunt Dot interpreting, but our having no Turkish visas bothered him. Aunt Dot explained that Turkish visas had been abolished for the British two years ago, but he doubted this. Even if you know Turkish, you can’t get the better of the Turkish police, because they can’t reason, Charles said. You may tell them that Turkish visas were abolished two years ago, but still they say, “for why you have not got a visa?” Argument does not register with them; they never say “therefore”, or “in that case.” Father Chantry-Pigg said later on that this made it difficult to discuss theology with Turks, as one had been used to do with Byzantines, who had reasoned all the time, reasoning themselves in and out of all the heresies in the world, and no doubt they could easily have reasoned themselves into the Anglican heresy. Father Chantry-Pigg always spoke as if he had just parted from the Byzantines, and was apt to sigh when he mentioned them, though, as aunt Dot pointed out, he had missed them by five centuries. His crusading ancestor, Sir Jocelyn de Chantry, had found them, but, being of the Latin Church, had dealt with them unkindly. The fact was that Father Chantry-Pigg would not really have liked the Byzantines much had he encountered them, though he would have preferred them to Turks and other Moslems. He was not actually a sympathetic clergyman, and, had he been with his ancestor for the great attack on Constantinople in 1203, he would have been among those who, brandishing the cross above their heads, massacred and pillaged and looted in the name of Latin Christendom, helping to put to flames the great libraries whose loss he now deplored. He was better at condemning than at loving; aunt Dot used to wonder what Christ would have said to him.

The head policeman said he would have to telephone to someone about our visas, so he sent the minor policeman to do this, and after some time, during which we sat and stared at the large picture of Kemal Atatürk on the wall, and he scowled back at us, the minor policeman came back and said that visas for the British had just been abolished. The head policeman said he should have been told before, and told the minor policeman to copy out our passports, which took a long time, especially aunt Dot’s, which was in its tenth year and had travel markings from foreign consulates all over the world, from Arabia to Peru. Some trouble was caused by the minor policeman believing that the Arabic inscriptions made on the frontier of Yemen emanated from the Russian Black Sea port of Batumi; the head policeman told aunt Dot that she had been in Russia, and therefore could not travel in Turkey, but she managed to straighten this out after a time. You really need quite a lot of time when dealing with Turkish police, who are pleasant but rather slow.

When the copying was finished, an application to the Governor for leave to visit Trua was made out and we all signed it, and it was stamped with the head of Atatürk and put away in a drawer with the copies of our passports so now it was safe for us to go to Troy, provided that the minor policeman went with us. So we got into a car which had been following us about and drove off for Troy, aunt Dot and Father Chantry-Pigg and Charles and I and the minor policeman, which felt very strange and improbable.

Troy was about twenty kilometres away, along a dusty road that wound up and down among the foot-hills of Mount Ida, through pine forests and above bays of the Aegean, all very beautiful, and the woods smelt of dust and incense. Charles, to discourage us from writing it up, because of his being a jealous man, said the Troad was pretty commonplace really, and had gone down since everybody used to come here in past centuries and look for Priam’s tomb, and have ecstasies in Alexandria Troas. Father Chantry-Pigg, who knew Tennyson, started reciting Œnone, about the vale in Ida lovelier than all the valleys of Ionian hills, and when we came down from the hills and saw the little museum and the rocky hill in front of it where Troy had stood, he said that the gorges, opening wide apart, revealed Ilion’s columned citadel, and it was true that there were some parts of columns standing and lying about, some of them having been stood on end to look more like a columned citadel. Charles looked pretty distant about Tennyson and Œnone, but he made allowances for Father Chantry-Pigg’s generation. We climbed about the citadel, with a guide who darted out of the museum and showed us round, and there was the ghost of a theatre, and what the guide maintained was Priam’s palace, with thrones and rooms and walls, but the walls were too little and too late, for they were all of the fifth, sixth, seventh and eighth Troy, and there had been no excavations since 1932, and everything was grown over with grass and thistles and looked very neglected, and Schliemann, though he had been a disorderly man himself, would have hated to see it. Father Chantry-Pigg, who had been a good classic before he took up with Byzantine Greek and monks’ Latin, began to recite the Æneid, Book II, lamenting over poor Priam and Troy in flames. “Haec finis Priami fatorum,” he said, “hic exitus illum sorte tulit, Trojam incensam et prolapsa videntem Pergama,” and so on. However late and little and ill-tended were Troy’s remains, it was exciting and beautiful to be there, looking down over the plain to the sea, which must have gone back some way since the Greek ships lay there and the Greeks looked up at the battlements where Helen walked round.

But aunt Dot could only think how Priam and Hecuba would have been vexed to see the state it had all got into, and no one seeming to care any more. She thought the nations ought to go on working at it and dig it all up again, and perhaps do some reconstruction, for she belonged to the reconstruction school, and would have liked to see Troy’s walls and towers rising once more against the sky like a Hollywood Troy, and the wooden horse standing beside them, opening mechanically every little while to show that it was full of armed Greeks.

But I thought there were enough cities standing about the world already, and that those which had disappeared had better be let alone, lying under the grass and asphodel and brambles, with the wind sighing over them and in the distance the sea where the Greek ships had lain waiting ten years for Trojam incensam, and behind them Mount Ida, from which the unfair and partial gods had watched the whole affair.

Father Chantry-Pigg, of course, remarked, “jam seges est ubi Troia fuit,” and Charles, who was vexed about our all coming to Troy, said, well, hardly seges, just grass and things, and anyhow Troy had probably never stood there at all. Meanwhile the museum guide had scampered on to more rocks and walls, and we all followed him except the policeman, who was blasé about Trua, which he no doubt had to visit too often, so that he looked at it in a bored, supercilious kind of way, as if he did not see why he should have had to come, and we did not see why either, because it hardly seemed like a military zone, and we had not met a single soldier on the way. Anyhow, to Turks the Great Siege had been an affair between Greeks and Trojans and the Grecian dame, of which they knew nothing, it was too long pre-Turk and too Greek, and Turks are not brought up, as Europeans are (or were) to the Trojan legend. The Trojan cycle, the Roman de Troie, the Arthurian cycle, the cycle of Charlemagne, the cycle of Roland, the cycle of Christ—these are the European folk-tales which filled the Middle Ages, and still echo down the modern ages, but not for Turks, who have, presumably their own folk-tales, of Mahomet, of Caliphs, Sultans, Seljuks, Mamelukes, Ottomans, and Kemal Atatürk, and these have shaped the minds of the Turkish police, in so far as they have been shaped at all, which is not really much.

Presently Father Chantry-Pigg said we would now drive on to Alexandria Troas, twenty miles south of Troy. It seemed that his father, who had been a dean interested in St. Paul, had visited this place in 1880, in order to follow up St. Paul’s doings there, and had said ever since that its ruins were among the most beautiful Roman ruins in the world, largely owing to being half buried in valonia oak woods, and having fine arches that were partly in the sea. This was what was said by most of the eighteenth and nineteenth century visitors, and many travellers (including aunt Dot, who is romantic rather than accurate) think it is a pity that it is no longer believed to be Troy, and the arches Priam’s palace, whereas they had actually been a bath.

But what Father Chantry-Pigg wanted to see was the place where St. Paul preached so long that the young man Eutychus sank into sleep and fell down three storeys and was taken up for dead but revived by the apostle, and where Paul met a man from Macedonia who entreated his missionary help, so that he set sail at once and converted Gentiles, and left his cloak behind in Troas. All this would be very interesting to Father Chantry-Pigg, but when he told our driver to drive there the driver said “yok”, he did not know it. The policeman agreed that it was not known; and the fact is that in Turkey very few places except large towns are known to Turkish policemen, and none of them belong to classical antiquity, for which Turks do not care. Charles said the Turkish name of this place was Eski-Stamboul, and he and David had been there. So we tried Eski-Stamboul on the driver, but still he said “yok”, he did not know it, and still the policeman agreed with him, so aunt Dot said he was to drive down the coast until we stopped him. But the policeman, who had only bargained for Troy, and had had it, said it was all a military area and we could not drive about it. Father Chantry-Pigg, who was seventy-three and stubborn, said very well, he would walk it, and would aunt Dot tell the policeman so in Turkish. Aunt Dot said it would be no use telling the policeman that, because walking through a military area would be as much yok as driving through it. Instead, she mentioned money, and then the area became less military, and the policeman seemed more yielding.

“If it’s military,” said Father Chantry-Pigg, “there should be some soldiers about. We haven’t seen any at all.”

Aunt Dot said better not argue, the policeman was softening. He softened, and the driver softened too, and away we drove south through the Troad in the late afternoon sunshine along a rolling road, the Aegean on one side and the range of Mount Ida some way off to our left, and, when the road climbed high enough to see it, the island of Tenedos swam off shore like a humpy whale with a shoal of dolphins round it.

The driver, who knew a little English, pointed to the hills and said, “Wolf up there.”

“A wolf?” said aunt Dot, interested in animals.

“Plenty wolf. In winter, come down near Çanak, hunt sheep, kill men.”

“Wolves,” Father Chantry-Pigg, who knew about hunting, corrected him, “when they hunt men. Wolf when men hunt them.”

Being both old-fashioned and very class, Father Chantry-Pigg called these animals wooves and woof, for he was apt to omit the l before consonants, and would no more have uttered it in wolf than he would in half, calf, golf, salve, alms, Ralph, Malvern, talk, walk, stalk, fault, elm, calm, resolve, absolve, soldier, or pulverise.

The driver, not really taking the point about the hunters and the hunted, said again, “Plenty wolf, plenty jackal, plenty pig.”

Presently he pointed ahead, towards some rising ground in the distance, and said, “Eski-Stamboul.”

“So he knew it all the time,” said aunt Dot.

“Troas,” said Father Chantry-Pigg, thinking about St. Paul and the man from Macedonia.

As we got nearer, there were ruins all about, and they had been good ruins once, when Dean Chantry-Pigg had been there in 1880, but ever since they had dwindled, as ruins will, being carried away by sultans for their grand buildings and broken in pieces by the locals for their mean ones, and though a lot of very fine bits were left, you could not see what they had been once. Sheep and camels and men strolled about near by, and some women worked, for there was a village, and it was probably full of Circassians who had been planted there last century in the Circassian-planting period, for that is what Circassians are for, you plant them about like trees, and they increase, and very soon they are what the nineteenth century travellers used to call squalid villages, and these lie about the eastern lands in great abundance.

Dr. Pococke had said that, when he was there, Troas was infested by Rogues; that was over two centuries ago, but Rogues go on in the same places for ever, as churches do, it seems to have something to do with the soil they are on. A group of inhabitants stood by the road as we drove up; they were dark and sad, and they may have been Rogues, but I thought they looked more like those obscure, dejected, maladjusted and calamity-prone characters who come into Tenebrae, such as Aleph, Teth, Beth, Calph, Jod, Ghimel, Mem, and the rest, and they sounded as if they were talking in that afflicted strain that those characters talk in, and saying things like “he has brought me into darkness and not into light”, “he has compassed me with gall and labour”, “he has built against me round about, that I may not get out, he has upset my paths”, and “my eyes have failed with weeping, my bowels are disturbed, my liver is poured out”, and so on, till all the lights go out and there is nothing but the dark.

“There are those two spies again,” aunt Dot said, and she was right, the two British spies got up as Turks stood among the rest, spying out the military secrets of Troas, so it seemed that Troas was still infested by Rogues.

We passed the aqueduct and went in among the ruins, which spread a long way, and we saw part of the line of the walls, which were several miles round, and there were broken arches and vaults, and some excavations had been lately done in the great bath, and altogether we thought it was much better than Troy, and were not surprised that Constantine had thought of it for his capital before he thought of Byzantium. It was full of valonian oak trees, and the harbour must have been fine before it got so full of sand. Aunt Dot got out her camera, to photograph a large arch, but the policeman soon stopped that, and all the Tenebrae types, including the two British spies and the camels, looked on cynically, for this was just what they had suspected. Meanwhile Father Chantry-Pigg produced a plan of the place drawn by his father the Dean, with all the ruins marked “house where Paul preached all night and Eutychus fell down”, “house of Carpus, where St. Paul left his cloak, books and parchment”, “place where Paul saw the man of Macedonia in a dream”, “beach where he sailed for Samothrace”, and so on, for Dean Chantry-Pigg, besides being most learned, had also been full of imagination. When later he came into the title and retired to live in the family place, he began a large book about St. Paul, but never finished it, owing to death.

Father Chantry-Pigg began exploring about Troas with his father’s old plan, but of course that did not do; one of the spies went up to the policeman and told him, out of jealousy, and the policeman went to Father Chantry-Pigg and asked him what he was doing, and took the plan from him and held it upside down, trying to make it out, and the spies came and looked too, to help him. Father Chantry-Pigg called aunt Dot, who was looking at the excavated bath, and she came up to interpret. The policeman said the drawing appeared to be of Eski-Stamboul, and the writing was information useful to the enemy (by the enemy, Turks mean Russia, which had had a try at the Troad in 1915), and Father Chantry-Pigg would have to return to the police station at Çanakkale and explain. Aunt Dot said the drawing had been made long ago, by the priest’s father, and the writing was about a great Christian prophet who had stayed some years ago in Eski-Stamboul, which was a holy place to which Christians came on pilgrimage, like Mecca. But the policeman looked as if he was remembering the Russian writing on aunt Dot’s passport which she had said was Arabic, and he and the two British spies and the driver agreed that we should all go back to Çanakkale at once, so we did. Father Chantry-Pigg was very much annoyed, as he had not yet identified Carpus’s house or the one where the young man fell three storeys while St. Paul preached, but Charles said one can never hope to identify anything while Turks look on. Actually, he and David had done much better at Troas, for they had been taken there by a high-up Turkish friend of David’s so had had no trouble, and had been shewn over the ruins by the archæologist who was digging the bath up, and they had gone down to the harbour and the beach, and it had all been delightful, and Charles was putting it into his book, so he was quite pleased that we were going back to Çanakkale now. Father Chantry-Pigg asked him which were the sites of the two houses he had been looking for, but Charles and David and the Turkish high-up and the American archæologist had not known about St. Paul, so Charles could not tell him that, he had not known even that this apostle had ever been to Troas, or anywhere else. People know about quite different things, and this often makes conversation difficult. Charles, for instance, not being Anglican or Roman Catholic, or indeed Christian at all, would not know about the characters in Tenebrae.

So we drove back to Çanakkale. When we got there it was evening. The policeman took Father Chantry-Pigg and aunt Dot to the police station, to complain to the head policeman about the plan and the camera, and Charles and I went to the hotel where we were sleeping, and had drinks in the garden above the Hellespont.

“Will they lock them up?” I asked Charles.

Charles said, dear me no, it was just a Turkish gesture. He and David had been taken to police stations for spying again and again, but never kept more than an hour or two, while the police probed into their past lives and the lives of their parents and other relations, and wrote a report for the police chiefs, then they were given a drink and let out to spy again.

“They’ll keep the plan, of course, and the negatives in the camera. They collect plans and photographs and potted autobiographies of tourists; they’re kept in the Espionage Department in Ankara, and no harm is done.... Now I’d rather like to tell you why I left David. I don’t want inaccurate stories to get about, and if you hear any in Istanbul, and you will, because I know David wrote to a man he knew in the Chancery, I should be glad if you would contradict them.”

So he began telling me why he had left David, and it was all rather confused, and I was sleepy after the drive and the drink, and the Hellespont slapped at the sea wall of the café garden, and people were playing tric-trac at the tables round us, and dice clattered, and the radio whined away at that Turkish music which goes on and on like crooning, and which Turks love so much that western music is hateful to them and Mozart just a noise to be turned off. I lapsed into sleep, like the young man Eutychus, and would have fallen three storeys had they been there, and I dreamed of Alexandria Troas, and the Tenebrae types lamenting there, Aleph and Calph, Teth and Jod, Ghimel and Mem and Nun, all afflicted, all put out, all sad about what they had been through, the dark places they had come to, the bitterness and the gall, then the last light went out and the dark was all, and through the dark Aleph and Teth and Jod still wailed for Alexandria Troas broken and gone. And I dreamed of sea winds whispering in rustling grass and asphodel among the fallen columns of Ilium and over the grave of Priam’s Troy, and of the Trojan plain stretching level to the sea where the Greek ships lay, and where the Greek sailors, bored to death, played with dice, tric-trac, tric-trac, and the waves lipped on the beach and lifted the ships, and music wailed from the pipes of the Dardan goat-herds on the plain. Ten long years it had gone on, and because of those ten years Troy was our ancestor, and the centre of a world that Turks could never know.

“And then David said ... and I said ... and he said ...”

It was like women talking near you on the bus—she said, he said, I said. And it was like the B.B.C. news—Mr. Attlee has said at Blackpool ... Mr. Dulles said in Washington ... Mr. Nehru said yesterday in Delhi ... The Archbishop of York has said ... The Pope has said ... said, said, said ... The peoples of the Free World, they said, must unite to resist the aggressor. The peoples of the Free World, they said, all long for a just peace ... “Where is this free world they all talk so much about?” aunt Dot would interrupt the News to ask. “I never went there. It must be quite extraordinary, every one doing just as they please, no laws, no police, no taxation, no compulsory schooling, nothing but a lot of people all resisting aggressors and longing for a just peace. By the way, the camel was taken in charge for obstruction again by that stupid policeman.”

The slapping of the Hellespont on the sea wall woke me, and I supposed myself Leander, for a light was twinkling on the Europe shore in Hero’s tower.

“It’s time to swim across,” I said.

Charles said, “Swim across what? So we agreed it was really no use going on together, if that was the kind of thing that was liable to happen. So I packed up and went. It seemed the only thing to do. Don’t you agree?”

I agreed, and said, “Shall we swim across, as Leander, Mr. Ekenhead and I did? If we go in now, we could dine at Sestos, if we make it, and if any Turk can tell us where it is, but they won’t know. Or would aunt Dot want to come too, I wonder?”

Aunt Dot was a very fine swimmer, being the right shape and build, and she probably would want to come too.

Charles said, “One has first to find out about the currents. It took Byron and Ekenhead miles out of their course, and Leander never made it at all, that last time. Of course the Abydos-Sestos crossing isn’t the shortest, actually. People usually now go in half a mile up the coast from Çanak. But anyhow I’m not in form for it to-night, I should drown. You have to be feeling happy and full of hope for the Leander swim.”

So we gave up the Leander swim, and then aunt Dot and Father Chantry-Pigg came back from the police station. Father Chantry-Pigg was very angry about his father’s plan of Troas, and aunt Dot was annoyed about her negatives, and a disguised policeman was following them and sat at the table when we dined, and we saw that we had joined the large army of spies who seemed to be going about Turkey.

Next morning we took a motor boat across to the Gallipoli peninsula to see the British war cemeteries, where practically every one has relations. Aunt Dot had a brother there, so she took some red irises for him, and, as we stood by his grave, she began to be angry again, as she had been in 1915 when he was killed, for she had always thought the Gallipoli expedition very stupid, and the most awful waste of her brother’s life. However, she left the irises in a jampot, and Father Chantry-Pigg said “Requiem aeternam dona ei, Domine”, and aunt Dot and I said “Et lux perpetua luceat ei”, and Father Chantry-Pigg prayed that all the souls in those cemeteries might rest in peace, and then we wandered about the graves, which were kept very beautifully, and I thought how awful it was that all those people should be lying there under the ground of Gallipoli, when they might by now have been elderly men doing well or ill at something, and it seemed too soon for them to be lying dead, in their sixties, though it was all right for Hector and Achilles and Patroclus and all the Greeks and Trojans who lay in the Troad, for they would have been several thousand years old. Death is awful, and one hates to think about it, but I suppose after all those years of it the dead take it for granted.

The Towers of Trebizond

Подняться наверх