Читать книгу Добрый Кощей - Максим Лагно - Страница 11
Глава 11. Принцесса едва не влюбляется в Кощея
ОглавлениеВ сопровождении молчаливого стражника Толя и Рита шли по залам дворца. Всё вокруг сверкало золотом и белым камнем. Мраморный пол был гладкий и блестящий. Детям казалось, что их ноги ступают по огромному зеркалу. Потолки в некоторых залах были такие высокие, что дети с изумлением видели, как облака залетали в одно окно и вылетали через другое.
Стены увешаны огромными картинами. На одной картине Кощей верхом на коне пронзает копьём какого-то жирного мужчину. По бородавке на носу Толя догадался, что это глупый король франков. Хотя, если верить песне, тот умер в пруду, а не в битве с Кощеем.
На другой картине Кощей, облачённый в мантию и квадратную академическую шапку, сидел перед телескопом. Рядом стоял стол с пробирками и колбами. Из подписи к картине было ясно, что Добрый Кощей внёс огромный вклад в развитие алхимии и астрологии.
На следующей картине Кощей стоял в центре толпы крестьян. Они улыбались, тянули к нему руки, а дети украшали венками.
И везде Кощей изображён в виде плечистого доброго молодца с пронзительными голубыми глазами и удивительно квадратным подбородком. Он так походил на былинного богатыря, что даже Рита заметила:
– А Кощей хорошо выглядит.
– Ха-ха, принцесса Маргарита Грандчестерская влюбилась в Доброго Кощея!
Рита ударила Толю кулачком в плечо:
– Вовсе нет!
В другое время Толя ещё долго подшучивал бы над Ритой, но сейчас ему вдруг стало жалко сестрёнку.
– Ну, я пошутил, прости.
Но Рита уже не смотрела на Толю. Она показала на одну картину:
– Смотри, смотри, кто там!
Толя посмотрел на картину. Добрый Кощей сидел в лодке и грёб по направлению к кораблю. По волнам плавали обломки, а второй корабль лежал разбитый на скале. Лодка была полна мокрых людей, которых Кощей спас после крушения.
– И чего? – не понял Толя. – Очередная ерунда про то, какой Кощей добрый и смелый.
– Да вон, внизу, под картиной.
И тут Толя увидел, что на полу, съёжившись в комок, сидело Чудо-юдо. Оно не принимало никакого облика, оставаясь бесформенной полупрозрачной тучкой. Вдобавок издавало странные звуки, похожие на рыдания.
Увидев детей, Чудо-юдо попробовало улететь, но Толя уверенно ухватил его за туловище:
– Верни кристалл, негодяй.
– Я бы рад. Но его забрал Кощей.
– И не расколдовал тебя, как ты наделся?
– Ах, увы, нет…
– Так тебе и надо, – заметила Рита.
– Ах, простите меня, дети. Я наделся, что верну свой облик, но вместо этого причинил вам зло.
Толя отпустил Чудо-юдо:
– Ладно, пойдём с нами. Попробуем уговорить Кощея. Не зря же он называет себя «Добрый».
Чудо-юдо с благодарностью приняло облик сразу и Толи, и Риты, отрастив на своём теле две головы.
– И вот это вот прекращай делать, – попросила Рита. – Жутко выглядят твои превращения.
– Ах, – вздохнуло Чудо-юдо, – но это происходит помимо моей воли. Я принимаю образы того, что заполняет мой ум.
– Всё равно, – добавил Толя. – Контролируй себя. Или заполняй ум чем-то другим.
– Я попробую, – смиренно ответило Чудо-юдо.
Сопровождая ребят по воздуху, Чудо-юдо влетело вместе с ними в тронный зал. В дальней его части возвышался сверкающий трон, к которому вела красная дорожка. Самого Кощея на троне не разглядеть, так далеко он был.
– Я уже устала шагать, – вздохнула Рита.
– Да, – согласился Толя. – Тут должны самокаты или велосипеды выдавать.
У начала красной дорожки стражник оставил детей и ушёл.
К ним подскочил высокий вертлявый придворный в зелёном камзоле с золотыми пуговицами, на голове – розовый парик. Приложив к глазу монокль, он взглянул на детей с высоты своего роста:
– Это и есть принцесса Маргарита Грандчестерская?
– Хайп, – устало ответила Рита.
– Хайп, – придворный сложился пополам в поклоне.
Не разгибаясь, он сунул Толе какой-то свиток:
– Это список добрых дел Доброго Кощея. Перед тем как начать беседу с ним, вы должны восславить одно из его добрых деяний и рассказать, чем именно оно вам понравилось.
– Блин, как в школе, – ответил Толя, разворачивая свиток.
Толя и Рита отправились по бесконечно длинной дорожке к трону. По пути им иногда встречались придворные, разодетые в пышные одежды. Некоторых из них несли слуги в паланкине[3], некоторых катили в каретах.
Чем ближе трон, тем сильнее волновались дети: ведь они сейчас встретятся с загадочным правителем сказочной страны.
И от его милости зависит, смогут ли они вернуться обратно к папе и маме…
3
Паланкин – средство передвижения в виде укреплённого на шестах крытого кресла, переносимого носильщиками.