Читать книгу Вечная любовь - Максим Югов - Страница 8
Петля времени
Оглавление«Посейдон» палуба 1 класса
31 декабря 1915 года.
20.50. по судовому времени
– Стив, давай быстрее! Нам еще в «Воронье гнездо» забираться!
– Я уже здесь, Чарли!
Молодой матрос бегом поднялся по трапу и выскочил на палубу держа в руках бинокль. Страшно подумать, что сделает с ним дежурный офицер, если Стив опоздает на вахту.
Чарли хмурил брови. Этот салага забыл взять бинокль и вот в результате надо спешить. Успеть пройти почти через весь корабль на бак, подняться на марсовую площадку.
– Ах, чтоб тебя!
Из-за средней надстройки с хохотом, оглядываясь на няню выскочил кудрявый мальчик лет четырех.
– Генри! Мистер Стеффорд, извольте идти спать!
Стив налетел на ребенка, споткнулся и выпустил бинокль из рук. Хрупкий прибор стукнулся о доски. Внутри что-то звякнуло.
– О, мистер Стеффорд, вы не ушиблись?
Господа, что вы себе позволяете!
– Простите, мэм…
Стив пытался оправдаться. Но его уже не слушали. Няня хлопотала над воспитанником, как наседка над цыпленком.
«Посейдон» каюта миссис Стеффорд
31 декабря 1915 года.
23.00. по судовому времени
Генри выбрался из мягких подушек и спустил ноги в войлочные тапочки. Подолом длинной белой рубашки прикрыл колени. Те уже начали покрываться мурашками. Мальчик помотал головой, отчего затряслись на голове белые кудряшки.
Мама звала его из-за них «одуванчиком», а папа часто восклицал: «Ему бы девицей родиться – от женихов отбоя не было». Кто такие женихи мальчик пока не знал и своей внешностью еще не интересовался.
Матильды не было. Она плохо переносила качку. Из-за этого часто убегала.
Мальчик встал на ноги. Пол слегка качался, отчего огонь в ночнике метался из стороны в сторону. Ребенок подошел к высокой двери и толкнул ее. В узком коридоре с дверями по обе стороны тоже оказалось пусто. Из-за дверей с красивыми витражами доносилась красивая музыка. И вдруг … Елка! Подарки! Мама обещала, если он хорошо поспит.
Мальчик подошел к двухстворчатой двери с витражами и толкнул ее. Тяжелая дверь распахнулась. Блестящие желтые ручки отразили луч света. Мальчик зажмурился.
– Мама!
Мелодия вальса заглушила крик. Генри насупился, готовясь заплакать. Но вокруг все было таким волшебным. Ребенок шагнул вперед. Незнакомые дяди во фраках, женщины в красивых бальных танцах расступались перед ним. Смешанный запах одеколона и духов защекотал ноздри. Мальчик чихнул. Вздрогнули белые кудряшки. Десятки глаз смотрели на него. Одни умилялись такому крошке. Другие просто удивлялись, глядя на него.
А мальчик шел вперед, туда, где возвышалась пушистая елка с волшебными шарами и гирляндами. Под ней лежала гора перевязанных разноцветными ленточками подарков. Генри представил, как сейчас зашуршит под его руками бумага, как он откроет крышку картонной коробки, и увидит… Что он увидит?
Материнские руки подхватили малыша. Со смущенной улыбкой, миссис Стеффорд понесла мальчика к выходу:
– Извините, господа! Извините!
Ее голос стал строгим. Мальчик испугался, что мама на него рассердилась. Она передала мальчика няне.
– Матильда! Немедленно одень ребенка!
А потом раздался громкий гудок корабля. Ему вторили резкие звонки. Куда-то побежали матросы.
«Посейдон» шлюпочная палуба.
1 января 1916 года.
00. 27. по судовому времени
Гудки парохода, резкие команды, истерические крики – это голос беды.
Мужчины, женщины бегают, сталкиваются, пробираются сквозь толпу. Где-то звучит музыка. Над кораблем в черное небо взлетают ракеты, а потом взрываются тысячами ярких звездочек. Но это не похоже на праздник.
Мамы не было. Матильда куда-то исчезла. Генри отпустил ее руку, когда они бежали по трапу и тут же потерялся. Мальчик спрятался от холодного ветра и пугающей суматохи в уголке за бухтой каната.
– И-и-и-и! – раздавался тонкий голосок.
По щекам текли слезы. Генри было холодно и страшно. Ни Матильда, ни мама не появлялись.
Людей оставалось все меньше. Постепенно шум утихал. Генри услышал плеск воды. Он выглянул из своего укрытия. На палубе появилась вода.
В небе раздался ритмичное хлопанье, словно кто-то быстро-быстро бил в ладоши. Зажглись огни. Яркий луч ослепил мальчика. Генри зажмурил глаза.
Секретная база ВВС.
17 июня 2116 года.
03. 27. после полудня по атлантическому стандартному времени
Полковник Макрайт включил кондиционер и снова сел за стол в своем кабинете. Как жарко! Он взглянул на фото в раме, висящее над столом.
С увеличенной черно-белой фотографии улыбался молодой человек в старой форме гражданского флота. Стив Макрайт смотрел прямо в объектив и широко улыбался. На лихо заломленной бескозырке надпись: «Посейдон». Фотография прапрадеда полковника была сделана накануне последнего рейса корабля. Моряк слегка прищурил левый глаз, словно подмигивал: «Держи хвост пистолетом! Кому сейчас легко!»
Полковник вздохнул и открыл на компьютере файл с личным делом капитана Генри Стеффорда – любимца полковника.
«Место и время рождения – неизвестно. Воспитывался в католическом приюте для мальчиков Гроусити. Прошел обучение в кадетском корпусе генерала Гранта. Мэйдорфской летной школе ВВС. С 2111 года служба в ВВС».
Полковник достал из нижнего ящика стола цейсовский бинокль. Генри опытный летчик, умеет «читать» ситуацию и выполнит приказ, даже если это невозможно сделать в полной мере.
Где-то над Атлантическим океаном
20 июня 2116 года
10. 27. после полудня по атлантическому стандартному времени
Машины, чуть задрав хвосты, неслись вперед. Винты со свистом разрезали воздух и оставляли на поверхности океана разбегающиеся пенные волны. Мощные прожектора бороздили черно-синюю водную поверхность.
Капитан Стеффорд сидел в головной машине перед секретным прибором, который следовало испытать во время учений.
Машины сопровождения заняли свои позиции в отдалении. Генри, как полагалось по инструкции, вскрыл секретный пакет. Приказ не предполагал импровизаций. Полковник дал четкий алгоритм действий.
«Цель операции: спасти пассажиров «Посейдона».
После временного броска в 31 декабря 1916 года скрытно проникнуть на марсовую площадку "Посейдона" перед вечерней вахтой Стива Макрайта. Оставить на месте бинокль. Так же скрытно совершить обратный временной бросок».
Генри стал набирать на клавиатуре нужную комбинацию. Основной вертолет набрал высоту. С темного неба сорвалась молния, на миг ослепив летчиков. Вертолет повело в сторону. В ту же минуту автоматика прибора доложила: «Временной бросок совершен».
Где-то над Атлантическим океаном
1 января 1916 года.
01. 03. до полудня по атлантическому стандартному времени
Среди бесконечного океана летчики хорошо видели полузатопленный «Посейдон». Судно каким-то образом еще держалось на поверхности, но в любой момент могло исчезнуть в глубине. На большом расстоянии аппаратура запеленговала больше десятка спасательных лодок.
Вертолет прошел над погибающим кораблем. Прожекторы выхватывали из темноты уже скрывшийся под водой покореженный нос корабля, валяющиеся в беспорядке вещи пассажиров, палубные кресла, спасательные круги и жилеты, упавшую трубу парохода, пустые шлюпбалки и, к сожалению, тела, тела, тела.
Внезапно в луч прожектора попал маленький мальчик. Он стоял возле канатной бухты и закрывался рукой от яркого света.
Вертолет завис.
– Канат за борт! Я десантируюсь!
Генри быстро пристегнул карабины и шагнул за борт.
Палуба исчезла под водой. Лебедка подняла канат. Летчики приняли испуганного мальчика.
Вертолет висел над океаном, пока оставшиеся трубы «Посейдона» не скрылись под водой. Прожекторы шарили по поверхности. Напрасно. Капитан Генри Стаффорд пропал.
Мемориальное кладбище
27 июня 2116 года.
Полковник Макрайт наклонился к могиле прапрадеда и положил рядом с крестом бинокль.
– Лучше поздно, чем никогда.
Стив Макрайт прожил длинную жизнь. Он воевал во Второй мировой. Отдавал много денег на благотворительность. Сделал много добрых дел.
Каждое воскресенье ходил в костел и молился о спасении душ погибших на «Посейдоне».
«Если бы у меня был бинокль тогда» – до конца жизни повторял он.
Где-то в альтернативной истории
Марсовая площадка «Посейдона»
31 декабря 1915 года.
23.46. по судовому времени
– Стив, откуда у тебя бинокль? Ты же его разбил.
– Не знаю, Чарли. Только что ничего не было. И вдруг, смотрю – лежит.
Стив поднес к глазам неизвестно откуда взявшийся прибор.
– Ух, ты как все отлично видно! А это что?
Тревога! Прямо по курсу айсберг!
«Посейдон» стал неторопливо поворачивать.
Громадная ледяная скала прошла по левому борту не задев корабль.