Читать книгу Психология отношений в семье. Танец и целительные объятия - Мануэла Арапова - Страница 4
Вступление
ОглавлениеПогружаемся в причины написания книги, узнаём, как удобнее ее читать и легче выполнять практики.
Бери и делай! Хочешь – будь! Движение – жизнь! Не тормози… и так далее. Всё это слышали, видели, читали миллион раз, а толку мало… Как быть? Как не тормозить? Что делать то?
Уровень тревожности зашкаливает. Не один какой-то страх следует преодолеть, а переполненные бетономешалки вязкого ужаса!
Не вижу ясно, куда иду в своих отношениях.
Боюсь, что начну менять правила общения и не дойду до конца.
Ощущение тупика и отсутствия возможностей по разрешению конфликтов в семье.
Нет веры, что смогу найти понимание в своей семье.
Мне часто не везет и опять не получится изменить отношение с близкими.
Часто планирую одно, а случается другое, не все от меня зависит.
Не могу себя заставить начать общаться с родственниками.
Знакомы вам эти тревожные мысли?
И мне знакомы.
Не все, конечно. Но многие. Да, я тоже живой человек: и боюсь, и ошибаюсь, и волнуюсь, и просыпаюсь среди ночи, когда сильно встревожена.
Я решила преодолеть свой страх и написать эту книгу, потому что готова делиться! Все нереализованные возможности – слив энергии. Они, как гири, привязанные к ногам, тормозят и лишают радости.
Знаю точно, что эта книга может избавить вас от многих мешающих движению отягощений для радостного общения!
Книга включает в себя 5 частей и 21 главу.
Все части вместе составляют «танец» красивых семейных отношений. В каждой главе рассказывается об одном из «шагов» к комфортному общению и/ или благополучному решению конфликтов.
Главы начинаются с эмоциональных рассказов о моем личном опыте или моих клиентов, далее идет формулировка темы, методики и пояснения, как можно использовать эти методы для своих отношений.
В некоторых главах я рассказываю сразу несколько коротких историй-иллюстраций. В конце каждой главы есть практики и короткий вывод для закрепления материала.
Начинаю с истории о страхе нового, который иногда нас лишает возможностей.
Матвей не особенно интересовался конструкцией дверей, но лучше бы он этим озаботился.
С подающим большие надежды молодым скульптором, мы вместе летели в Москву из Флоренции.
Под шум мотора воздушного лайнера он и рассказал мне свою шокирующую историю. Я возвращалась с обучения дизайну интерьера в Университете Лоренцо ди Медичи, а он проходил недельную стажировку в скульптурной мастерской.
Матвея пригласили на мастер-классы к знаменитому Флорентийскому скульптору в последний момент взамен заболевшего старшекурсника.
Собирался впопыхах, взял с собой лишь пару свитеров и зубную щётку. Студент в восторге от мастера и от удивительных скульптур Флоренции. Хотя английский язык он знает плоховато, а итальянского языка вообще не понимает! Все 7 дней стажировки Матвей уходит из отеля рано и возвращается поздно. Комната ему досталась небольшая, но вполне уютная, хоть и без окон: вешалка, кушетка, столик, стул, зеркальный шкаф и просторная ванная комната с креслом.
Каждое утро, хозяин отеля и горничная смотрят на него глазами, как бильярдные шары! Они что-то говорят на непонятном для него итальянском языке. Матвей боится признаться, что не понимает. Он стыдливо улыбается и благодарно кивает, подобно китайскому болванчику.
Стажировка завершена. Пора ехать домой. Матвей зовёт горничную, чтобы та приняла номер: проверила, что халат и полотенца на месте. В открытую дверь его номера входит горничная и молча распахивает шкаф.
Матвей деревенеет на месте. Шкаф оказывается зеркальными дверьми в шикарную комнату с панорамными окнами!
Все дни Матвей прожил в прихожей люкса… Жил в роскошном номере с видом на Купол Брунеллески с шедевральными скульптурами и ни разу не поспал на роскошной огромной кровати! И уже не успеет ей попользоваться…
Он и представить себе не мог, что бывают такие номера в отелях. Матвей спал на узенькой банкетке, предназначенной для переодевания обуви. Свои свитера и джинсы даже не убирал в шкаф. Зачем? На стуле повесить проще.
Матвей заходит в комнату и видит панораму центра Флоренции. Его ноги подкашиваются, плечи трясутся, и глаза предательски щиплет от слез. Ему всего 18, это его первый выезд заграницу. Он падает на пружинящий матрас, неожиданно подскакивает и начинает гоготать во весь голос! До икоты хохочет над упущенной возможностью. Мог бы целую неделю жить по-королевски! Он не знал, что надо всегда открывать все двери и пользоваться всем, что дает судьба.
Ты держишь в руках мою книгу, возможно, это тоже судьба?
Может быть, и ты живёшь сейчас в прихожей семейной жизни, дорогой мой читатель?
Живешь и даже не подозреваешь, что за зеркальными дверьми – целый мир!
Мир твоих прекрасных отношений с близкими людьми и панорамными окнами новых возможностей общения со словами и без слов.
Предлагаю отправиться в путешествие по 5 частям этой книги.
С первой главы до двадцать первой будут открываться для тебя новые ресурсные шаги для достижения тех отношений, где ты себя почувствуешь по-королевски.