Читать книгу Дорога к славе - Маргарита Мохин - Страница 83

Часть
Глава 8.
2.

Оглавление

– И снова привет, – Флетчер вышел из магазина с пластинками, два конверта с ними он сжимал подмышкой, когда на него опять налетел всё тот же светловолосый подросток. Только каким-то чудом Флетчер успел предотвратить падение пластинок на пол.

– Извини, – на лице Честера снова расплылась широченная улыбка, и Флетчер решил, что по-другому тот извиняться попросту не умел.

– Да ничего, – усмехнулся Флетчер. – На этот раз никто и ничто не пострадало.

– Я правда не специально, – Честер улыбнулся ещё шире и встряхнул головой, смахивая с глаз длинную чёлку.

– Ты говоришь с таким довольным видом, что, честно говоря, у меня есть причины усомниться в искренности твоих слов, – со смехом отозвался Флетчер. – Ладно уж, поверю, что ты случайно врезаешься в меня второй раз за вечер.

Честер развёл руки в стороны и пожал плечами, словно бы предоставляя решение на усмотрение Флетчера. Потом он склонил голову на бок, и выражение его лица сменилось заинтересованностью и удивлением.

– Ух, «Kinks» и «Who»! Если ты берёшь это себе, то у тебя неплохой музыкальный вкус!

– Я всё, – с этими словами из магазина вышел ещё один молодой человек – невысокий, донельзя худой и бледный. Он тоже держал в руках пластинку. Денег у него хватило бы всего на одну, поэтому к выбору он подошёл особенно тщательно и в итоге остановился на «Yardbirds» – их гитарист сводил его с ума, и Джек надеялся почерпнуть хотя бы малую долю его мастерства.

– Это Джеки, мой друг, – объяснил Честеру Флетчер и представил того Джеку.

– Да вы неплохо разбираетесь в приличной музыке, – Честер не мог не обратить внимания на пластинку в руках Джека. – Как так вышло, что я вас тут раньше не видел?

– Может, потому, что ни «Who», ни «Kinks» тут не играют? – рассмеялся Флетчер.

Честер хмыкнул и хитро прищурился.

– Да? Думаешь?

– Если честно, понятия не имею! – беспечно отозвался Флетчер.

– А что, их можно тут послушать? – робко подал голос Джек. С него бы сталось весь разговор простоять молча, но тема была уж слишком ему интересна.

– Вообще я видел тут «Who» всего один раз, и это было больше полугода назад, – ответил Честер.

– Классные они? – Джек восхищённо выдохнул.

– Не то слово! Особенно их барабанщик! Безумный парень! Что он творит! Хотел бы я играть как он! – Честер со вздохом покачал головой и небрежным движением смахнул со лба чёлку.

Джек и Флетчер переглянулись и уставились на Честера.

– Ты барабанишь? – спросил Флетчер.

– Да, немного, – кивнул Честер.

– В какой-нибудь группе? – спросил Флетчер.

– Сейчас нет. Последние полгода мне было как-то не до этого. Но зато тут я могу каждый день практиковаться, – Честер кивнул головой в сторону зала, подразумевая стоявшую на сцене установку.

– Ты что, круглые сутки тут? – недоверчиво усмехнулся Флетчер.

– Ну, – Честер вздохнул. – Что-то вроде того. И это довольно долгая история, – добавил он, предвосхищая дальнейшие расспросы.

– Ладно, значит, ты расскажешь её как-нибудь в другой раз, – сказал Флетчер. – А пока скажи-ка лучше, насколько хуже Муна ты играешь и не хочешь ли ты попробовать присоединиться к нашей группе?

– А ничего себе у вас запросы! – рассмеялся Честер. – Значит, у вас группа?

Он не торопился радоваться и давать ответ, хотя предчувствия подсказывали ему, что это действительно могло быть тем самым шансом, которого он ждал.

– Будем смотреть правде в глаза: пока что никакая это не группа, а дуэт двух неудачников, которые уже несколько месяцев не могут найти барабанщика, – со смехом сказал Флетчер.

– Видимо, потому что Кит Мун уже занят? – ухмыльнулся Честер.

– Ну да, планку мы решили не опускать до уровня криворуких начинающих, которые первый раз в жизни взяли в свои кривые руки палочки, – признал Флетчер. – Ну так что скажешь? Не хочешь попробовать?

– А с чего вы взяли, что я вам подойду? – Честер лукаво прищурился.

– Просто в меня ещё ни разу в жизни два раза в течение одного часа не врезался один и тот же человек. Это похоже на судьбу, – сказал Флетчер с крайне серьёзным выражением лица.

– Ты же не веришь во всю эту, как ты говоришь, «эзотерическую фигню», – сказал Джек, глядя на Флетчера с удивлением. – Ты даже не даёшь мне читать твой гороскоп!

– Гороскоп?! – Честер прыснул со смеху. – Ребят, что за чушь вы несёте?

– Чушь тут несу я, а Джеки всегда мне верит. Если ты нам подойдёшь, тебе придётся к этому привыкнуть, – Флетчер подмигнул Честеру, а Джек смущённо уткнулся взглядом в пол. Нет, он по-прежнему не умел отличить, когда Флетчер шутил, а когда говорил серьёзно.

– Кстати, а кто ты по знаку зодиака? – вдруг спросил Джек.

– Понятия не имею! – Честер недоверчиво смотрел то на Джека, то на Флетчера. Вроде бы только что выяснили, что гороскопы – это чушь. А тут такие вопросы!

– Когда ты родился? – терпеливо спросил Джек, как будто это действительно имело значение.

– Четвёртого июля, а что?

– Ты умудрился родиться в день независимости Америки? – Флетчер иронично приподнял одну бровь.

– Я никогда не смотрел на этот вопрос с такой стороны…

– Ты рак, – сказал Джек с таким серьёзным видом, словно это была очень, очень важная информация.

– О боже! И что это значит? Я теперь умру? – расхохотался Честер.

Джек неопределённо пожал плечами. Дома он непременно проверит их по совместимости. Но пока что он не мог сказать ничего конкретного.

– Так что скажешь? Насчёт попробоваться к нам в группу? – повторил свой вопрос Флетчер и, не дожидаясь ответа, продолжил говорить сам: – Мы с Джеки ничего не теряем. Даже если ты окажешься очередной бездарностью, мы просто вежливо и деликатно тебе откажем и будем обходить это местечко стороной…

Честер с ухмылкой покачал головой.

– Ладно уж, если «вежливо и деликатно», – сказал он наконец. – Но есть одна проблема. Мне сложно будет выбрать свободное время. Я здесь работаю практически без выходных… Зато есть один плюс – до открытия мы все можем репетировать в зале.

– Что значит «практически без выходных»? – растерянно спросил Джек. – Ты разве нигде не учишься?

– Эм. Нет, – ответил Честер. По его лицу на мгновение проскользнула тень. Неужели ребята были из «умненьких»? Такие зачастую относились к представителям рабочего класса (а Честер, несмотря на своё происхождение, сейчас был именно обычным да к тому же бездомным работягой) с пренебрежением, а «настоящие» бунтари рок-н-ролльщики из рабочего класса, в свою очередь, с подозрением взирали на заучек из колледжей. Впрочем, уже спустя несколько секунд Честер снова улыбался, во всей своей мальчишеской непосредственности. – Я что, непременно должен где-то учиться?

– Разумеется. Это один из критериев отбора в нашу группу, – мрачно сказал Флетчер. – Что ж, извини, тогда ты нам не подходишь.

Джек испуганно посмотрел на Флетчера, снова не понимая, что тот шутит, а Честер рассмеялся – похоже, они с Флетчером могли найти общий язык!

– Значит, по утрам ты свободен? Как насчёт следующей субботы? – спросил Флетчер.

– Отлично! Приходите часов в десять.

Дорога к славе

Подняться наверх