Читать книгу Империя боли - Мари Арм - Страница 7

Глава 1.
Стремительный рассвет

Оглавление

***

– Я вижу, как ты на нее смотришь, – прошептал Лиам, когда мы сидели за барной стойкой на кухне Джейка, – но я не понимаю этот взгляд.

– Ничего сверхъестественного в этом нет, – сразу ответил я. – Она привлекательна, и она женщина, Лиам, которая занимает одну из лидирующих позиций в семье мафиози.

– Ты прав, это что-то новое, – продолжил Лиам, – ее отец противоречит всем традициям, – на минуту мы оба задумались, и Лиам первый озвучил наши мысли. – Только представь лидером мафии женщину. Я бы на это посмотрел, но только не в нашей семье, – проговорил брат с улыбкой на лице.

Меня тоже это позабавило и заставило улыбнуться. Немного помолчав, я сказал:

– В нашей семье традиции на первом месте. Но ты прав, я бы тоже посмотрел на капо-женщину мафии.

– Она сразу упадет к твоим ногам и не сможет трезво руководить, – с усмешкой проговорил Лиам.

И он был прав. Все женщины, которых я встречал, оказывались в моей ловушке. Я всегда получал то, что хочу, включая женщин. И за двадцать семь лет я не встречал ни одной девушки, которая когда-либо влияла на меня хоть чем-то. Ни одной девушки, которая могла бы меня хоть как-то задеть эмоционально. Только секс, и все, мне этого было достаточно. Но Мэл была исключением из правил. Меня манило к ней по другой причине, которую я до сих пор не мог понять.

– Во сколько у вас самолет? – неожиданно для всех раздался голос Джейка.

– В восемь утра, – быстро ответил я.

– Я отвезу вас, – Джейк стоял уже возле барной стойки и наливал себе в стакан воду, – мне все равно рано вставать. Так как Райл пока физически не может полноценно выполнять роль телохранителя, я должен быть с Мэл рядом. Особенно сейчас, – он замолчал и уперся руками в столешницу. Он был напряжен, и казалось, будто он бомба, которая сейчас взорвется.

– Как по мне, ей вообще не нужен телохранитель. Она кого хочешь сама прикончит, – неожиданно нарушил тишину Лиам.

– Даже несмотря на это, ей нужна помощь, – прошептал Джейк, – потому что она не справится со всем миром, даже если говорит обратное.

Я молча сидел и смотрел на спину Джейка. Каждая его мышца была напряжена, как и он сам. Он дышал медленно, будто пытался за что-то ухватиться и не отпускать. Я заметил, что Лиам тоже пристально за ним следил. Мы обменялись с ним взглядами и поняли, что эта семья, в частности Мелисса Кинг, под прицелом серьезных проблем.

– Это связано со смертью твоей матери? – спросил я Джейка, надеясь, что он начнет рассказывать. Сам он не из тех, кто станет делиться информацией.

– Если я расскажу, то вы станете соучастниками слишком крупного дела. Мелиссе это не понравится, отцу тем более, – повернувшись к нам, он пристально посмотрел на Лиама, потом на меня. – С вас достаточно, вы и так задержались в этом городе. Нам пора отдохнуть, завтра рано вставать, доброй ночи.

Развернувшись, он уверенным шагом отправился к себе в комнату. Пару минут мы молча сидели с братом, уткнувшись в одну точку. Каждый думал о своем, но одна мысль у нас была общей. Что, черт возьми, происходит в этой семье и что угрожает Стальной леди? Во что она вляпалась? И вообще, в курсе ли этого она сама?

Спустя пару мгновений я понял, что Лиам пристально смотрит на меня, практически не моргая.

– Что? – вопросительно я посмотрел на него.

– Я знаю, о чем ты думаешь, – проговорил отчетливо брат, – и я сделаю все, о чем ты попросишь, но нам надо вернуться домой, – отвернувшись от меня, он уставился на свою кружку из-под кофе, – хотя бы на пару дней. Мы задержались здесь. Дома твоя голова будет мыслить более трезво и мы сможем придумать план.

Я все еще сидел молча и услышал:

– С ней ничего не случится за эти дни. Если кто-то дернется к ней, либо Джейк, либо она сама надерет тому задницу, – немного помолчав, он добавил: – Или пустит в лоб пулю.

От этих слов у меня пробежали мурашки, вспомнилась картинка со склада. У меня не было сомнений, что Мелисса постоит за себя, но меня смущали слова ее брата о том, что ей нужна помощь.

– Я знаю, – тихо прошептал я, – завтра самолет, пошли, нам надо немного поспать.

Брат кивнул мне, и мы разошлись по комнатам.

МЕЛИССА

После того как парни ушли, Крис молча прошел на кухню и сел на барный стул за кухонной столешницей.

– Хочешь что-нибудь выпить? – вежливо и уже не так громко спросила я.

– Если можно, чай, – тихо ответил Крис.

Я без слов подошла к кухонному гарнитуру и стала заваривать обычный черный чай.

– Расскажи все в деталях, – прервал тишину мужчина.

Немного выдержав паузу, я решила рассказать ему о той встрече. Кристофер молча слушал и не отрывал взгляд от меня ни на секунду. Может, он и был врачом, но он служил нашей семье. Он был старым другом моего отца и прекрасно знал, как вести себя с такими людьми, как мы.

– Мне не нравится это все, – вдруг сказал Кристофер.

– Мне тоже, – добавила я, – все настолько запутанно, что я пытаюсь понять, с чего мне нужно начать.

– Ты ведь не оставишь все как есть? – теперь его карие глаза смотрели в мои с надеждой, которую я пресекла своим кивком.

– Я не могу. Это касается моей семьи, в том числе и погибшей матери, – выражение моего лица стало жестче, брови нахмурились, губы немного сжались, а мышцы на теле напряглись. Но я заставила себя налить чай в кружку Криса.

– Тебе надо поговорить с отцом, он расскажет тебе все, что знает. И он обязан знать, что на его дочь было покушение сегодня, – сказал тверже Крис.

– Он первый, к кому я завтра загляну в гости, – ответила резко я, – но ты можешь облегчить мне задачу и рассказать то, что знаешь ты. А знаешь ты намного больше, чем делаешь вид, – я наклонила немного в сторону голову и сузила глаза, пытаясь понять, какого хрена он не выдал мне информацию раньше.

– Мелисса, это не моя тайна. Я пообещал твоему отцу держать язык за зубами, – он уже допивал свой чай. – Ты сама знаешь, что в этой семье важна преданность. Я умру за тебя, но просьба твоего отца для меня превыше всего.

Я ненавидела, когда от меня скрывали что-то, но Криса я прекрасно понимала. Я бы никогда не рассказала информацию, которую доверил мне Джейк, отцу или кому-то другому из нашей семьи.

– Понимаю, – тихо прошептала я, уже не в силах обсуждать что-либо.

– Пообещай мне, что будешь осторожна и не позволишь эмоциям одержать верх над собой? – встав с места, Крис подошел ко мне и положил руки на мои плечи. – Пообещай действовать на трезвую голову и с холодным расчетливым умом, – с надеждой он посмотрел в мои глаза.

– Я всегда так делаю, эмоциональность не мой конек, ты же знаешь, – не отводя взгляда, ответила ему я.

Кристофер редко волновался за меня, и эта его просьба заставила меня осознать весь масштаб ситуации.

– Может, я и промолчу, но я буду на твоей стороне, – он убрал руки с моих плеч и начал отходить назад, но не отвел взгляд. – Райл будет восстанавливаться дольше недели. Джейк присмотрит за тобой. Лекарства для Райла я вышлю завтра, – он развернулся и возле входа, не поворачиваясь ко мне, сказал: – Будь осторожна. Если нужна будет помощь, звони сразу, – не дождавшись моего ответа, он открыл дверь и скрылся за ней.

Я осталась наедине со своими мыслями. Поразмышляв над всеми событиями, я поняла, как сильно устала. Проверив спящего Райла, я направилась в ванную. Прохладный душ привел мои мысли в порядок, и я легла спать. Не подозревая, я вляпалась в дерьмо, которое даже семейный врач считает полным ужасом.

ДЖЕЙК

Сегодня утро не задалось от слова вообще. Мой телефон разрывался от звонков, и самый серьезный я ждал в последнюю очередь от отца.

– Какого черта мне никто вчера не сказал, что ваши с сестрой задницы чуть не были убиты? – грозно проорал в трубку отец.

– Но мы живы, – пытаясь сгладить углы, ответил я.

– Джейк, я бы не переживал так, если бы не знал, кто в этом замешан, – менее зловеще проговорил Ронанд. – Мелисса все еще не отвечает на телефон, найди ее, и сразу приезжайте ко мне в офис.

– О, поверь, мне не придется тащить ее силой к тебе, – с улыбкой на лице сказал я, – она сама к тебе явится, еще и меня насильно потащит.

На другом конце провода воцарилась тишина. Я знал, что этого разговора отец старался больше всего избежать, но вчерашнее событие он не сможет стереть из памяти Мэл. Она устроит спектакль, и ему придется принимать решение о том, какой позиции он будет придерживаться. Союзник или враг. А мне придется держать демонов сестры внутри, чтобы она не наделала глупостей. Ближайшие дни будут тяжелыми.

– Я буду ждать вас.

Отец не любил проявлять эмоции, общаясь со мной, чего не скажешь про их отношения с Мелиссой. После смерти матери Мэл пыталась закрыться в себе, но ей нужны были эмоции и поддержка. Поэтому отец старался давать ей все вместе, но при этом учил ее скрывать это от остальных. Себя настоящую она позволяла видеть только нам двоим. С годами Мелисса становилась все более закрытой, даже на семейных ужинах. Хотя нам с отцом удавалось иногда доставать малышку Мэл из Стальной леди. И вот как раз приближался очередной семейный ужин, как и очередные семейные разборки. Я был уверен в том, что отец питает надежду на понимание со стороны Мэл, но за последние годы она поменялась. И то, что произойдет в ближайшем будущем, грозило войной.

– Будь с ней откровенен, никакого вранья. Иначе она взвалит на свои плечи слишком большую ношу, и даже я не смогу ей помочь, – сказал я и положил трубку.

Только я выдохнул и встретил парней, которые уже сидели за кухонным столом, как мой телефон снова разразился входящим звонком. Номер был мне незнаком. Я принял вызов:

– Слушаю, – грубым и резким тоном ответил я.

– Ну, привет, – звонким голосом с улыбкой сказал парень.

Голос застал меня врасплох, я не слышал этот гребанный голос уже несколько лет.

– Что тебе нужно? – огрызаясь, сказал я, проходя на кухню.

– Сбавь обороты, чувак. Мне нужен товар для моих людей. О бизнесе красотки расходятся слухи, которые долетели аж до Колумбии, – с ухмылкой сказал Диего.

Этот парень был бывшим возлюбленным Мелиссы. Что она в нем нашла кроме горячей внешности, я до сих пор не понимал. Если он решил приехать в город, то пожалеет об этом в мгновение ока.

– Она не работает с колумбийскими дебилами. Вот незадача, не так ли? – решил я поязвить. – Ищи дилера на своей территории.

– К счастью, на моей территории нет настолько распиаренных дилеров, – все тем же голосом и с той же интонацией произнес Диего, – тем более я скоро буду в вашем городе, так что передай своей сестренке, что сегодня у нас встреча.

– Захотелось острых ощущений перед смертью? – проговорил я с ухмылкой.

– Типа того. Сегодня в восемь в ее клубе, – тон парня стал уже серьезнее и решительнее. – До встречи.

«Черт, – выругался я про себя, – за что мне это все?» – откинув голову назад, я закрыл глаза и пытался собраться с мыслями.

– Что случилось? – настороженно спросил Даниэль.

Я и забыл, что эти двое сидели со мной на кухне и уже несколько минут внимательно смотрели на меня в оба глаза.

– Ничего серьезного, просто скоро моя сестра может слететь с катушек и начать надирать задницу каждому человеку в этом городе, а мне придется разгребать все это дерьмо и убирать за ней, – c грустной улыбкой ответил я Даниэлю, все еще не глядя на его лицо, но мертвая тишина меня начала напрягать, и я, опустив голову, попытался скорчить более веселую улыбку и сказал ему. – Я шучу, просто к нам сегодня приедут нежеланные гости из Колумбии.

– Враги? – спросил настороженно Лиам.

– Типа того, – немного помолчав, я продолжил. – Новый заказчик и бывший моей сестры в одном лице.

Клянусь, я заметил, как лицо Даниэля приняло отвратительную гримасу. Его брови сошлись на переносице, а губы сжались в одну полоску. Почему он так реагировал на Мелиссу, я не понимал.

– Нам пора, ваш самолет вылетает через час, – продолжил я.

Лиам кивнул мне и посмотрел на своего брата. Тот молча взял пиджак и направился к входной двери. Эти парни понимали друг друга с полувзгляда. Я был благодарен им за помощь, и видеть Нью-Йоркскую мафию в лице союзников мне хотелось все больше. На мгновение закралась идея отправить с ними Мелиссу, чтобы она не встречалась с этим говнюком из Колумбии. Но если Мэл сама не предложит эту идею, значит, она никуда не полетит.

Я взял ключи и пошел за парнями к припаркованной на подземной парковке машине. Надо было их отвезти в аэропорт и побыстрее встретиться с сестрой, день будет очень долгим и тяжелым.


МЕЛИССА

Телефон с утра разрывался от звонков моего отца и брата. Я принципиально не хотела брать трубку. Мне нужно было собраться с мыслями и привести себя в порядок. Открыв глаза, я увидела на будильнике шесть утра. Я встала с кровати, умылась, переоделась в спортивную одежду, взяла с собой только плеер и поплелась в парк. Когда мне надо было привести мысли в порядок по утрам, помимо холодного душа мне помогала пробежка. Это позволяло мне отвлечься и настраивало на день. Хоть я и была в отличной физической форме, бегать я ненавидела. Потратив сорок минут на бег, я вернулась домой. Райл уже готовил кофе на кухне. На столе стояли тарелки с панкейками, политыми шоколадом. Я прошла мимо Райла, взглядом поприветствовав его, приняла прохладный душ, надела красную юбку-карандаш и черную блузку с рукавом три четверти. Черные туфли на высоких каблуках и конский хвост завершали образ. Легкий макияж – и я была готова. Я вернулась на кухню, и мы с Райлом приступили к завтраку. На часах было около восьми утра.

– Тебя ищут отец и брат, – спокойно сказал Райл.

– Я знаю, – ответила сразу же я. – Я думала, мой телефон разорвется на части от их звонков утром.

– Не удивительно, что они пытаются связаться с тобой после случившегося, – продолжал парень. – Как тебе завтрак?

– На высшем уровне! Я всегда говорила тебе, что мне нравится, как ты готовишь, – с улыбкой на лице сказала я.

– Теперь это мое основное занятие на ближайшие несколько дней, – немного выдержав паузу, он продолжил. – Мне не очень нравится мое положение, я постараюсь вернуться на позицию как можно быстрее.

– Мне нужно, чтобы ты восстановился полностью, поэтому бери столько времени, сколько нужно. Тем более, я не против, если ты будешь готовить мне, – с улыбкой проговорила я.

– Договорились. Из телохранителя в повара – теперь я понял, о каком карьерном росте мне говорили на собеседовании, – смеясь, ответил мне Райл.

– Личный повар – это почетная должность в нашей семье. Я даже заплачу тебе сверхурочные.

Наш диалог длился минут пятнадцать, пока мы спокойно и непринужденно завтракали. Затем в дверь резко застучали, что заставило нас неожиданно подпрыгнуть.

– Ты отпустила охрану? – настороженно спросил Райл. Поза его тела говорила о том, что он включил режим телохранителя.

– Еще вчера вечером. Они все мне надоели, – встав со стула, я направилась к двери, по пути прихватив с собой пистолет. Райл поплелся за мной с пистолетом в здоровой руке.

Посмотрев в дверной глазок, я увидела своего нервного брата и сразу открыла дверь:

– Какого черта ты не берешь трубку? – залетел резко Джейк весь на взводе.

– Я была на пробежке, – со спокойным тоном я резко ответила ему и направилась на кухню. Хотелось допить свой кофе.

– Перезвонить было настолько сложно? – нервно продолжал со мной разговаривать Джейк, но плелся за мной, соблюдая расстояние двух вытянутых рук.

– Я принимала душ, а потом завтракала вкусными панкейками. Хочешь попробовать? – я попыталась разговаривать с ним сдержанно, даже улыбку скорчила.

– Я задал тебе вопрос, – уже более грубо произнес Джейк. Он редко со мной так говорил, но если и начинал, значит что-то произошло серьезное. Этот тон говорил о том, что он нервничает и не может контролировать ситуацию.

– Если ты не перестанешь разговаривать со мной в таком тоне, эти панкейки окажутся у тебя на лице, – таким же грубым голосом сказала я брату.

– Мои панкейки тут ни при чем, разбирайтесь сами, – нарушил нашу мини-войну Райл.

Мы с Джейком посмотрели одновременно на Райла, а потом друг на друга.

– Я не могу сосредоточиться и успокоиться потому, что у нас с тобой будет долгий и тяжелый день, – сказал Джейк с очень уставшим взглядом. Скорее всего, он не выспался и был сильно утомлен. Даже для него было слишком много пережитого за последние дни. – Я проводил братьев Монтеро в аэропорт и теперь приехал за тобой. К нам сегодня приедут колумбийские гости вечером, поэтому до их приезда нам надо решить вопрос с отцом. А еще нам надо подготовить товар и отправить в Нью-Йорк нашим заказчикам, – он выдохнул и закрыл глаза. – У нас херова туча работы на сегодня.

– Колумбийские гости? – мои брови полезли наверх, а глаза были выпучены.

– Ага, Диего Варгас услышал о твоем бизнесе и резко захотел заказать у тебя оружие для своих ребят, – от одного имени мое тело напряглось, плечи выпрямились, брови сошлись на переносице, а взгляд не сулил ничего приятного. – Тут есть и плюс, твой бизнес выходит на новый уровень. Тебя уже узнают в Колумбии, такими темпами скоро можно будет открывать офисы по всему миру, – он попытался сказать это с улыбкой, но и она не помогла ему скрыть отвращение к Варгасу.

– Я не собираюсь с ним сотрудничать, – резко ответила я брату.

– Знаю. Даже больше тебе скажу, – продолжил он, – я сказал ему, что как только он попадет в твое поле зрения, окажется трупом.

– Видимо, чувство самосохранения у парня напрочь пропало, – включился в наш разговор Райл.

– По-честному, у него оно и так почти отсутствовало, – сразу же ответил Джейк.

– Во сколько и где? – резко прервав обоих, я задала вопрос брату.

– В восемь вечера. И угадай, где этот идиот захотел встретиться?

– Твою мать, – я закрыла глаза и попыталась не взорваться от переполнявших меня эмоций, ощущая ярость вперемешку с негодованием. Я уже представила, как пускаю пулю Варгасу в самое сердце.

– Ты можешь наблюдать из своего кабинета, переговоры проведу я, – послышался спокойный тембр брата.

Я хотела согласиться, но это было бы шагом, олицетворяющим слабость, поэтому я ответила сразу.

– Нет, – медленно открыв глаза, я продолжила. – Я буду присутствовать на встрече, и пусть этот идиот получит отказ лично из моих уст.

Допить свой кофе я так и не смогла, уже просто не хотела. Так как Райлу нужен был покой и отдых, я велела ему восстанавливаться и не сопровождать меня пару дней. Он остался у меня дома, а брат повез к отцу. По мере того как мы приближались к дому отца, я начинала нервничать и вспоминать, зачем мы вообще туда едем. Джейк был прав, сегодня будет трудный день.


ДАНИЭЛЬ

Весь полет мы с Лиамом обсуждали наши дела. Надо было решить пару вопросов по приезде, и я очень надеялся, что все в порядке. Брат был прав, мы задержались в чужом городе. Периодами, когда в самолете была полная тишина, мои мысли возвращались к девушке с голубыми глазами. Не скажу, что я хотел о ней думать, просто ее образ мелькал в моих мыслях все чаще. Мне стало жутко интересно, что за колумбийский парень сегодня прилетит к ней и что за спектакль был вчера на складе. В чем я был уверен на сто процентов, так это в том, что она в безопасности рядом с Джейком. Брат оберегал ее как сокровище. Хотя трудно не согласиться с этим, она была похожа на самый драгоценный камень в мире. Ее кожа, губы, изгибы тела, глаза и характер. А запах вообще сносил крышу. Я не припомню, чтобы хоть одна девушка занимала столько места в моей голове. Я надеялся, что это временное помутнение разума, и чтобы от него отвлечься, мне нужно либо ее забыть полностью, либо переспать с ней, и тогда она, наконец, пропадет из моей головы.

– Все еще думаешь о ней? – вывел меня из моих раздумий брат.

– Я надеюсь, что дома все в порядке и никто ничего не натворил, – быстро ответил я.

– С ней все будет нормально, – проигнорировав меня, продолжил Лиам, – Джейк никого к ней не подпустит ни на шаг.

– Я знаю, – смысла скрывать что-то от того, кто знает меня как облупленного, не было. – Она сама вывернет врага наизнанку.

– Это точно, – c улыбкой сказал брат, – они сегодня должны подготовить товар и отправить нам. Насколько я знаю, Мелисса Кинг никогда лично не доставляет товар. Поэтому перед твоими глазами она маячить не будет, может это пойдет тебе на пользу.

Я не смотрел на брата, мой взгляд был направлен в небо за иллюминатором. Там было слишком красиво и спокойно. Воздушные облака и бледно-голубого цвета небесная гладь. Уже было утро, поэтому рассвет мы пропустили. Остаток полета прошел в тишине. Лиам, похрапывая, спал, а я все еще наблюдал в окно.

День прошел незаметно, мы с братом решали накопившиеся вопросы в клубе, ближе к вечеру Лиам собрался к себе домой, а я освободился чуть позже и поехал к себе.

Мы с братом были соседями и жили в одной из высоток Нью-Йорка в квартирах напротив друг друга. Моя квартира походила на пентхаус, а вот Лиам не любил пентхаусы, поэтому у него была обычная одноярусная квартира. Им с Оливией этого было достаточно. Когда мы с братом выбирали, где будем жить, сразу приняли решение жить рядом на случай, если понадобится помощь. А это означало каждый день.

Зайдя в свою квартиру, я прошел на кухню и налил себе стакан виски. Я устал за день и хотел немного расслабиться. Расположившись на диване в гостиной, я уставился на панорамное окно в комнате, и мои мысли заполнили голубые, как океан, глаза.

Машинально моя рука потянулась к телефону и набрала номер. Шли гудки, один за другим. Казалось, это длилось вечность. На часах была полночь, и мне не показалось это поздним временем для звонка.

Как только я собрался положить трубку, на другом конце провода раздалось:

– Да? – ответил холодный и серьезный женский голос.

– Разбудил? – сразу спросил я Мелиссу.

За моим вопросом последовала тишина. Она длилась не долго, я решил прервать ее:

– Извини, не стоило мне звонить так поздно.

Я уже вновь хотел положить трубку, но мягкий женский голос не дал мне этого сделать:

– Ничего страшного, – немного выдержав паузу, она продолжила, – просто не ожидала от тебя звонка.

– Я тоже, – признался я ей. – Хотел уточнить детали своего заказа.

– Что именно? – я чувствовал в ее голосе усталость и что-то еще, но не мог понять, что конкретно.

– Когда заказ будет отправлен и кто его доставит? – уже более мягко спросил я.

– Его отправят завтра вечером, доставкой займусь лично я, – твердо проговорила девушка, чем застала меня врасплох.

– Сама Мелисса Кинг доставит заказ? – с улыбкой спросил ее я.

– Мне надо немного сменить обстановку. Есть пара дел в Нью-Йорке, – по голосу я сразу понял, что что-то не так.

– Я встречу тебя в аэропорту, пришли мне всю необходимую информацию о твоем рейсе, – сразу же проговорил я.

– Хорошо, – уже прошептала она, – я хочу спать, день был очень тяжелым, – продолжила она уже более сонным голосом. – Я направлю информацию тебе завтра. Доброй ночи, Даниэль.

– Доброй ночи, Мелисса.

Я даже не представлял, как я соскучился по ее голосу. С этой девушкой будет тяжелее, чем я думал.


МЕЛИССА

День прошел как в тумане. Утром я довела до конца работу с бумагами в клубе, дала последние указания Лилиане.

– Я могу чем-то помочь? – почти шепотом спросила меня она.

– Не роди в моем клубе, – с улыбкой на лице я ответила ей почти сразу, – я бы не хотела устраивать тут родильный дом.

– Нам еще пару месяцев до вылупления, – притронувшись к животу, она посмотрела мне в глаза. – Ты не задумывалась о семье?

Мои глаза опустились на ее живот, и улыбка спала с моего лица.

– Такие, как я, рождаются с кровью на руках, – немного выдержав паузу, я продолжила. – Я не могу пустить ребенка в свою жизнь, зная, что каждый день нахожусь под прицелом врагов.

– Ты можешь оставить это все и уехать, начать жизнь сначала. У тебя будут прекрасные дети, и их характер поможет им вырасти сильными людьми.

Я опять взглянула в ее глаза и прочитала в них волнение и сопереживание.

– Уехать значит сбежать, а я не из тех, кто бежит.

– В твоем случае ты не бежишь, заканчивай дела и просто уходи в отставку. Твой брат надерет всем задницы и без тебя.

– Я знаю, – помотав головой, с улыбкой на лице я продолжила. – Я не могу его бросить. Это не просто работа, Лилиана, это образ жизни. Я не могу просто взять и начать жизнь с чистого листа, найти хорошего мужа и родить ему детей. У меня будет лишь два выхода: либо меня найдет один из врагов, либо я сорвусь и сама начну возвращаться к этой жизни, – я посмотрела в небо за окном. – В этот раз я не хочу брать на себя такое бремя.

– Надеюсь, ты найдешь мужчину, который поменяет твой взгляд на этот вопрос, – с грустью ответила она более твердым голосом.

Улыбаясь ей в ответ, я ничего не сказала, а продолжила собираться домой.

– Сколько ты будешь отсутствовать?

– Пару дней. Мне надо решить несколько вопросов в Нью-Йорке, и потом домой.

– Не ввязывайся ни во что там, пожалуйста, – напоследок она обняла меня, насколько ей позволял живот, и ушла из кабинета.

Я поражалась этой женщине с каждым днем все больше. Она с огромным пузом ходила на работу к дочери одного из крупнейших и кровожадных мафиози нашего побережья. Ни капли не боялась головорезов, убийц и к тому же продолжала строить мой персонал в клубе. Да, разумеется, все они знали, что если с ней что-то произойдет, ее муж может выпороть все внутренности, но также они знали, что будут наказаны мной. Лилиана была одной из тех, кто был под моей защитой. Иногда она заменяла мне подругу, которой мне так не хватало. Иногда она понимала меня без слов и давала поддержку, о которой я не могла попросить в силу своей гордости и характера. Я старалась не придавать этой женщине никакой значимости в моей жизни, но это было не просто. Она была мне дорога.

Вечером Джейк отвез меня в аэропорт и проводил к нашему бизнес-джету.

– Будь осторожна, – нарушил тишину брат.

– Я буду в порядке, – резко ответила ему я, не повернувшись.

– Мэл, – уже грубее позвал Джейк. Я остановилась, сделала глубокий вдох и затем выдох. Повернувшись к нему, я заглянула ему в глаза. Эти глаза были самыми родными на всем свете, в них я видела ту любовь и поддержку, которую никогда не видела у других. Я знала, как он переживает за меня. Знала, что он отдаст свою жизнь взамен на мою. Это был единственный человек, с которым я могла быть собой и не бояться своих демонов. Я сделала шаг ближе к нему и положила руку на его щеку.

– Со мной все будет хорошо, – почти шепотом мягко произнесла я ему в ответ. Помотав головой, он прикрыл и опустил свои глаза.

– Я не хочу тебя сейчас отпускать на чужую территорию, зная, в каком ты состоянии. Я не хочу, чтобы ты закрывалась в себе и была той, до которой я могу не достучаться, – он поднял свой взгляд. – Я не хочу, чтобы ты несла это бремя одна.

– Я не одна. Может, физически ты и не со мной, – я взяла его ладонь и приложила к своей груди, где располагалось сердце, – но ты всегда здесь. Ты тот, кто всегда сможет до меня достучаться. Ты мой брат, которому я обязана всем. Но сейчас мне нужно сменить обстановку и немного отвлечься, – с улыбкой продолжила я. – Я люблю тебя и прошу, не разнеси тут все в хлам. Не хочу потом разгребать за тобой.

Он с улыбкой посмотрел на меня и притянул к себе. Я вцепилась в него так, будто боялась, что он исчезнет. Спустя пару минут я отпрянула от него и пошла в самолет.

– Мы можем взлетать, мисс Кинг, – проговорил Брэд. Он был одним из моих телохранителей, которого я решила взять с собой. Мне не нужна была охрана, моя поездка была больше туристической, нежели деловой. Наверное, это и тревожило брата. Я редко уезжала без охраны минимум в пять человек.

– Хорошо, дай указания пилоту, и давайте уже отправимся в Нью-Йорк.

Брэд кивнул мне в ответ и отправился в кабину пилота.

Полет прошел спокойно, я даже немного подремала. В аэропорту меня должен был встретить Даниэль, но выйдя из самолета, я увидела тонированный внедорожник, возле которого стояли двое высоких мужчин в черных костюмах. Я хотела позвонить Даниэлю, но мой телефон, как назло, разрядился. Видимо, вчера я забыла его зарядить. Брэд обошел меня и преградил путь рукой. Его что-то насторожило, и я доверилась его чутью. Моя рука инстинктивно потянулась к пистолету в кобуре под пиджаком.

– В чем дело? – тихо спросила я моего телохранителя.

– Номера машины, – он пристально наблюдал за мужчинами, которые неподвижно стояли и смотрели на нас. – Это не та машина, которая за тобой должна была приехать. Я вчера перепроверил информацию несколько раз.

– Может, они поменяли машину? – я задала максимально глупый вопрос.

Брэд был напряжен как в случае экстренной ситуации. Один из мужчин, тот, что в солнцезащитных очках, сделал шаг к нам навстречу:

– Вы можете проходить к машине, периметр чист.

– Я не могу дозвониться до Даниэля, – ответила я властным тоном мужчине.

– У него важная встреча, – сказал, немного помявшись, мужчина, – он попросил забрать вас. – Второй мужчина стоял неподвижно.

– Раз Даниэль Монтеро доверил встретить мисс Кинг вам лично, то думаю, вам не составит труда позвонить ему и дать отчет о том, что ее самолет приземлился, – пристально наблюдая за мужчиной, почти крикнул Брэд.

Какого черта вообще происходит?!

– Он предупредил, что не сможет взять трубку, – резко ответил второй мужчина в костюме.

Либо нас перехватили, либо Даниэлю было настолько плевать, что он не мог удосужиться взять чертову трубку.

– Черт, Дерек, позвони боссу, иначе она со своим телохранителем пристрелят нас, – сказал первый мужчина в очках. Второй начал набирать номер на телефоне, а первый продолжил с нами говорить:

– Та машина, на которой мы должны были приехать, вчера сломалась. Босс сказал, что отправил вам сообщение, – и тут до меня дошло, телефон-то разряжен.

– С этого нужно было начинать, – огрызаясь, сказал Брэд.

Не успела я вставить и слова, как потянула Брэда на землю. Иногда мне казалось, что я выполняю роль телохранителя для всей своей охраны. Послышался выстрел. Мужчина в костюме достал пистолет и начал палить по нам. Я успела оттолкнуть Брэда в сторону.

Выхватив свое оружие из кобуры, я выстрелила в мужчину, попав ему в грудь, и метнула взгляд к зданию позади внедорожника. Чутье подсказало мне, что мужчина был не один.

– Быстро к машине! – крикнул мужчина в очках и сразу побежал к своему внедорожнику. Я не видела его лица, но могу поклясться, он был удивлен поворотом событий не меньше нашего. Брэд и я поспешили за ним. Послышались новые выстрелы. Я почувствовала, как острая боль пронзила мой бок.


ДАНИЭЛЬ

Сегодня утром я отправил сообщение Мелиссе о том, что я не смогу лично ее встретить, отправив двух своих людей. И то, я хотел отправить десятерых, но Лиам сказал, что это слишком, и двух будет достаточно.

Мой телефон молчал: ни сообщения, ни звонка. Моя встреча, на которой мы обсуждали дела мафии, закончилась, и я не мог найти себе места. Чутье подсказывало мне, что что-то не так.

– Не переживай, они должны быть на подъезде к нашему офису, – заметив мою настороженность, сказал брат. В ответ я просто кивнул. Мы вышли на улицу. Я взглянул на парковку возле нашего здания. Там стояли несколько машин, среди них был и внедорожник, который должен был привезти Мелиссу Кинг.

– Видимо, они уже приехали, – сказал я брату твердым голосом.

– Они бы не добрались за пятнадцать минут до офиса, – не понимая меня, он проследил за моим взглядом.

– Тогда какого хрена тачка, на которой ее должны были привезти, стоит у нас на парковке? – я уже начинал заводиться. – Руфус, – крикнул я с такой злостью, что брат напрягся, – мисс Кинг уже приехала?

– Нет, босс, я не могу дозвониться до них, – сразу же выбежал на парковку Руфус и впопыхах начал отчитываться.

Я резко повернулся к брату и снова вернул взгляд на моего телохранителя.

– Какого черта эта машина стоит здесь, когда она должна быть в аэропорту и везти сюда их задницы? – я чуть ли не обрушил весь скопившийся гнев на Руфуса.

– Саймон сказал, что она сломана и они возьмут другую машину, – резко ответил Руфус.

– Какого черта ты не проверил все сам??? – моему гневу не было предела.

Мы с Лиамом собирались уже выдвигаться в аэропорт, как вдруг на территорию офиса на высокой скорости влетел внедорожник и резко, со скрежетом затормозил на парковке. Я машинально потянулся за оружием и скрылся за одной из машин, Лиам сделал то же самое.

Водительская дверь резко открылась, и из нее вывалился еле стоящий на ногах парень, весь в крови, и побежал к задней пассажирской двери. Мы с братом переглянулись. Это была одна из наших машин, но не наш человек. Парень вытащил с заднего сидения девушку и с ней на руках ринулся нам навстречу. Это была Мелисса Кинг во плоти, вся в крови. Тело ее было обмякшее, скорее всего от большой потери крови.

– Твою мать, – выругался Лиам и рванул к парню, – Руфус, срочно вызывай Эндрю.

Я уже ничего не слышал. Я стоял возле парня, державшего изо всех сил девушку, словно боялся ее отпустить.

– На нас напал один из твоих людей, – с яростью сказал парень, глядя на меня стеклянными глазами, – но она все равно сказала везти ее к тебе.

– Нас подставили, – резко вставил Лиам, – наши люди никогда бы так не поступили.

– Мне плевать, – все еще уставившись на меня, прорычал парень, – ей нужна помощь врача. Она потеряла много крови, пока мы ехали. Если ей не помочь сейчас, ее брат обрушит весь гнев на вас и ваших людей.

Я уже не слушал парня, я хотел забрать девушку и нести к врачу, но тот не отдавал ее, словно она могла умереть от моего прикосновения. Резко за нашими спинами прозвучал голос Руфуса:

– Эндрю ждет нас.

– Иди за мной, – приказным тоном я сказал парню, и мы рванули в здание.

Когда телохранитель положил Мелиссу на диван в моем кабинете, наш семейный врач стал ее бегло осматривать:

– У нее очень слабый пульс, – он щупал пульс на ее руке и шее, девушка что-то бормотала, но оставалась лежать с закрытыми глазами. – Что произошло? Твою мать, Даниэль, она потеряла много крови.

– Делай что хочешь, в противном случае ты отправишься следом за ней, – хладнокровно ответил я ему без какой-либо заминки и вышел из кабинета, направляясь в комнату для переговоров. Эндрю ринулся спасать жизнь той, которая значила для меня больше, чем я мог подозревать.


ЛИАМ

Мы сидели молча минут десять. Даниэль был в гневе, но молчал. Он сидел во главе большого стола для переговоров и крутил телефон в руках. Парень из семьи Кингов сидел напротив меня и сверлил взглядом столешницу. Руфус обзванивал всех охранников. Мы не могли найти начало конца всей этой ситуации. У нас под носом ходил предатель, возможно и не один, который знал о сделке с семьей Кингов. Но кому нужна смерть дочери влиятельного человека?

– Расскажи все в деталях, – начал разговор я, – это поможет нам восстановить события последних дней и найти крысу. Саймон явно работал не один.

– Там был снайпер, – уверенно сказал парень, – он неплох, чтобы убить твоего второго телохранителя, но не слишком хорош, раз не попал в голову Мелиссе.

Последние слова привлекли внимание моего брата.

– Ты уверен, что ему нужна была именно она? – продолжил я вытягивать информацию.

– Учитывая, сколько дерьма сейчас творится в ее жизни, думаю, что им нужна была именно она, – уже полушепотом произнес парень. – К тому же, это очень крупная сделка. Ей могли заинтересоваться многие враги, которых не устраивал ее бизнес и то, сколько она с него получает, – парень резко замолчал и посмотрел на моего брата. Тот не отрывал свой взгляд. А телохранитель имел стальные яйца, его хорошо подготовили. Обычно при взгляде моего брата оппонент начинал бояться и искать глазами спасения, но не этот.

– Как тебя зовут? – спросил снова я.

Не отрываясь от моего брата, парень назвал свое имя.

– Брэд Кросфорд.

– Где-то я уже слышал эту фамилию, – пробормотал я и перевел взгляд на Даниэля.

– Ты брат Райла, – наконец произнес мой брат.

Тот кивнул ему в ответ.

– Я состою в охране Джейка Кинга, а мой брат защищает его сестру. В связи с временным больничным Райла я буду охранять Мелиссу ценой жизни, – казалось, Брэд делал акцент на каждом слове.

– Но на диване сейчас борется за жизнь Мелисса, а не ты, – настолько холодным был тон Даниэля, что это начало напрягать даже меня.

– Благодаря тому, что ты упустил крысу среди своих людей, – огрызаясь, но при этом спокойно произнес на одном дыхании Брэд. У этого парня походу вообще отсутствовало чувство самосохранения, потому что в следующую секунду мой брат вскочил со своего стула и практически налетел на парня, я еле успел остановить его.

– Хватит! – начал орать я, пытаясь утихомирить адреналин, который начал зашкаливать в моих венах. – Я, конечно, был бы рад бойне, но не здесь и не сейчас. Нам надо сохранять спокойствие, иначе, если вы поубиваете друг друга, следующим отправлюсь на тот свет я, – они оба посмотрели на меня, выпучив свои глаза. – Мелисса в меня пулю пустит и даже не моргнет.

Спустя минуту молчания я продолжил:

– Хм, я бы посмотрел, как Оливия попытается придушить Мелиссу за это, – на моем лице появилась тень ухмылки.

– Мелисса пригласит ее в свой клуб, и они вместе загуляют, а про тебя она вспомнит через пару дней, – продолжил Даниэль, за что я хотел ему втащить по его довольной роже.

Неожиданно для всех в комнату зашел Руфус:

– Эндрю закончил, мисс Кинг жива, но находится без сознания, – он перевел взгляд с Даниэля на Брэда, – ей нужен отдых.

Повернувшись к нам, Брэд внешне выглядел спокойным, но от него веяло яростью и гневом:

– Прошу извинить меня за эмоции, – кивнув ему, я посмотрел на брата и понял, что тот все еще пытается казаться властным и холодным как ледышка. – Я виню себя не меньше твоего, – он явно обращался к Даниэлю, – и даже больше, потому что Мэл моя подруга с младших лет, и я не прощу себе, если она отдаст свою жизнь в мою смену.

Даниэль выждал паузу, кивнул Руфусу, чтобы тот готовил машину, и сказал:

– Я отвезу вас в наш загородный дом, где Мелисса сможет отдохнуть и восстановиться, – почувствовав напряжение, возникшее в лице парня, Даниэль продолжил: – О нем никто не знает, и территория хорошо охраняется. Вы оба будете там в безопасности, пока мы будем искать крысу на своей территории.

Мой брат протянул Брэду руку в знак уважения, и тот пожал ее в ответ, затем развернулся и пошел к своей подопечной. Я чувствовал замешательство Даниэля, даже не глядя ему в лицо.

– Интересно, ваши встречи всегда так эпично будут проходить? – с моих уст слетел этот риторический вопрос, который заставил Даниэля… улыбнуться?

– Я сказал что-то смешное?

– Совершенно нет, – улыбка брата выдалась немного грустная, – просто я не понимаю, за что мне все это дерьмо? Поехали, нам надо отвезти их в наш дом.

– Я позвоню Оливии, она поможет Мелиссе, – моя жена всегда была рада помочь мне, если это не касалось убийств и пыток.

– Было бы кстати, – после этих слов Даниэль вышел из комнаты переговоров, и я за ним, попутно набирая номер жены.

Мы стояли возле трех внедорожников, давая распоряжения Руфусу и его людям, когда из здания вышел Брэд с Мелиссой на руках. Вид у нее был все еще не очень, за ними шагал Эндрю. Мы прекрасно понимали, что ей надо в больницу, но таким, как мы, туда дорога должна быть в самый последний момент. Слишком много вопросов будет, в том числе и от правоохранительных органов.

Даниэль и Эндрю сели на передние сидения во внедорожник, сзади разместились Мелисса и Брэд. Я и другой телохранитель заняли вторую машину и следовали за первым всю дорогу.

– Ты скоро приедешь домой? – ответил на другом конце провода звонкий женский голос.

– Ты нужна мне в нашем доме за городом, – без лишних слов проговорил я Оливии.

– Через тридцать минут буду там. Что нужно взять с собой?

Наверное, это качество мне нравилось больше всего в Оливии. Она никогда не задавала лишних вопросов и всегда следовала моим просьбам. Обсуждали случившееся мы уже потом, я объяснял ей все детали, а она задавала интересующие ее вопросы. Второе качество, которое растопило лед в моем сердце, это принятие такого монстра, как я, со всеми его темными сторонами и кровью на руках. Она не поддерживала мои убийства, мою жестокость, мое хобби пытать людей, но она принимала это все и готова была каждый раз спасать мою душу. Она была моим верным союзником и женой. И я готов был пожертвовать всем миром ради нее одной, ну, и ради брата, конечно.

И даже сейчас она не задавала лишних вопросов. Я продиктовал, что ей нужно взять, и положил трубку, напоследок сказав лишь:

– Люблю тебя.

– И я тебя, Лиам, всем сердцем.


МЕЛИССА

Солнечные лучи щекотали мое лицо. Во рту все пересохло, и дышать было практически нечем. Я попыталась открыть глаза, но это вышло не сразу. С каждой попыткой веки опускались, будто тонна цемента стекала на них неизвестно откуда. Голова болела так, будто меня огрели чем-то тяжелым. Когда я наконец открыла глаза и попыталась сесть, то из моих уст слетел тяжелый стон. Мое тело гудело от тянущейся и ужасной боли. Я нашла в себе силы оглядеть комнату. Справа от кровати был выход на террасу с панорамными окнами, дверца была немного приоткрыта, и легкий летний ветер проникал в комнату, давая легким возможность поглощать свежий воздух.

Было довольно трудно сесть на кровати, но со второй попытки это удалось. Машинально я потянулась левой рукой к животу и почувствовала под футболкой бинты. Недалеко от кровати возвышался шкаф-купе с зеркалом во всю длину стены. Когда я попыталась встать, я испытала очередной приступ острой боли, от которого немного потемнело в глазах, передернуло дыхание, и ноги подкосились. Я с грохотом упала на колени, приняв собачью позу. Я пыталась перенести весь вес на упершиеся в пол руки, восстановить дыхание и, опустив голову, закрыла глаза.

Я знала это чувство, мое тело не слушалось меня, и оно требовало больше отдыха.

– Черт, – пробормотав себе под нос, я сделала вдох поглубже и попыталась встать, но безуспешно. От ужасной боли в животе слезы полезли наружу. Я ненавидела это состояние. Полная беззащитность и слабость, когда твое тело не слушает тебя.

– Давай же, – я сделала еще одну попытку, но поняв, что мое тело трясется от попыток встать, я дала себе возможность освоиться. Я снова закрыла глаза и попыталась остановить слезный поток, сделала три глубоких вдоха и выдоха.

– Не первый и не последний раз ты получаешь столько боли, подруга, – прошептала я себе снова. – Ты справишься, нужно осмотреться.

Дыхание потихоньку восстанавливалось, тело уже не так трясло, боль не уходила, но уже хоть что-то. Я начала осматриваться. Слышался какой-то шум за дверью на первом этаже, комната была в светлых тонах, и за окном виднелось большое зеленое поле.

– Я за чертой города, – продолжала я анализировать, – и не одна в этом доме. Два этажа, – мое тело напряглось, как делало это каждый раз, когда мозг начинал анализировать и прогнозировать любую опасность. – Оружие…

Резко обернувшись, я снова издала стон, уже громче, но мой взгляд был прикован к прикроватной тумбочке, на которой стоял стакан с водой и лежал мой телефон. Пистолета нигде не было.

– Отлично, – с нарастающей злостью я пыталась оценить обстановку и что можно прихватить себе в роли оружия, но ничего не нашла, кроме этого дурацкого стакана. Мой взгляд упал на дверцу в дальнем углу, за которой по всей видимости находилась ванная комната. Проснулось дикое желание принять душ, но на это сил не было. Хотелось лечь в мягкую кровать и снова провалиться в сон, но я не могла спокойно спать, не понимая, где вообще нахожусь.

– Ладно, подруга, пора подниматься на ноги и искать выход, – подбодрив себя в очередной раз, я отдала приказ своему телу и, опираясь на кровать, начала медленно подниматься. Немного переведя дыхание, я почувствовала прилив, хоть и небольшой, прежних сил. Медленно, как чертова улитка, я пробралась к главной двери и потянула за ручку.

Могу поспорить, что увидев меня в таком состоянии, Джейк умер бы со смеха и от своих тупых шуток. Я перебиралась медленно вдоль стены по длинному коридору, рассматривая каждую мелочь. Меня вывел из собственных размышлений звонкий смех, который помог понять, что я стою возле большой лестницы. Каждый сантиметр моего тела снова напрягся, отчего я издала легкий стон и немного скорчилась от боли в животе. Помимо смеха теперь я слышала несколько мужских голосов, но из-за дикой головной боли я не могла разобрать, о чем они говорят. Я схватилась за перила лестницы и попыталась сделать шаг вниз. Боже, в этот момент я ужасно захотела просто вернуться в кровать и закрыть глаза, потому что мою рану стало тянуть еще сильнее. Я ощущала агонию в районе живота, которая переносила ужасную боль во все части тела. Медленными шагами я одолела эту чертову лестницу и спряталась за стеной. В первую очередь я пыталась восстановить свое дыхание, иначе мое сердце могло выпрыгнуть из грудной клетки на скорости ста пятидесяти километров в час. Голоса не стихали, они все еще активно что-то обсуждали. В нос ударил знакомый запах. Панкейки с шоколадом и только что приготовленный кофе. Мой желудок заурчал, и я поняла, что давно не принимала пищу. Облизнув пересохшие губы, все еще опираясь о стену, я медленно пошла по направлению к голосам, как вдруг почувствовала, что мои ноги подкашиваются и я падаю, в глазах начинает темнеть.


ДАНИЭЛЬ

С момента, как мы отвезли в наш загородный дом Мелиссу и Брэда, прошла половина суток. Весь вечер и ночь мы с братом провели в нашем офисе, пытаясь разобраться в случившемся и вычислить предателей, которым понадобилась зачем-то девчонка Кингов.

Лиам вернулся домой еще ночью. Сейчас было около девяти утра, и я только подъезжал к дому. Я сохранял спокойствие, хотя меня всего разрывало изнутри. Самое отвратительное, что я не понял, от чего именно: то ли от того, что я упустил предателя, то ли от того, что девушка, которая занимала все больше места в моем сердце, в очередной раз подверглась опасности, причем смертельной.

На входе в дом я услышал оживленный разговор двух мужчин и Оливии, это были Лиам и Брэд. Медленным шагом я направился к кухне, и передо мной развернулась интересная картина. Мелисса Кинг стояла, прислонившись спиной к стене, с закрытыми глазами, видимо пытаясь перевести дыхание. Выражение ее лица говорило о сильной боли, которую испытывает ее тело. Я провел глазами по ее телу и остановил свой взгляд на немного пухлых губах. Ее рот был слегка приоткрыт, она пыталась урвать воздух, будто это ее последние попытки. Опустив голову и продолжая ползти вдоль стены, она попыталась сделать пару шагов в сторону ребят, но я заметил, как она начала шататься. За пару шагов я преодолел расстояние между нами и поймал ее хрупкое тело в свои руки.

Она вцепилась своими нежными и небольшими руками в мои плечи, а я придерживал ее талию.

– Я держу тебя, – прошептал я возле ее лица. Ее глаза были закрыты, а грудь вздымалась медленно и глубоко. Ей было тяжело, и я чувствовал это. – Как бы мне хотелось забрать у тебя эту боль.

Она медленно подняла голову и распахнула свои веки, что позволило мне раствориться в ее сине-голубых глазах. Эти глаза захватили все мое внимание. Резко ее взгляд метнулся к моим губам и снова к глазам, от этого жеста меня словно током ударило.

– Немного голова закружилась, – шепотом проговорила девушка и слегка облизнула свои пересохшие губы. Впервые я видел ее такой слабой, и я был доволен, что оказался рядом. Я хотел видеть ее настоящую, видеть, на какие чувства и эмоции она способна.

Пару секунд мы просто смотрели другу в глаза, и потом из ниоткуда взялся Лиам.

– А я уж подумал, крысы завелись, – с легкой улыбкой проговорил брат. – Ты успел к завтраку. Оливия приготовила панкейки.

Он перевел взгляд с меня на девушку и потом снова на меня. Не успел я опомниться, как она выпрямила спину, собрала и закрыла под замок все эмоции. Снова. Затем медленно отпустила мои плечи и посмотрела мне в глаза:

– Спасибо, – повернувшись к моему брату, она продолжила: – Я в порядке.

Стоит ли удивляться, что весь мир считал эту девушку Стальной леди? После двойного покушения на ее жизнь было удивительно, как она смогла вернуться в свое прежнее состояние и выглядеть как ни в чем не бывало. Мафия ее сильно закалила. Ее отец был прав, она самая сильная женщина.

– Мэл! – послышался голос Брэда. – Наконец-то ты проснулась!

Он уже собирался налететь на нее и задушить в своих дурацких объятиях, как Мелисса рукой показала ему, что этого делать не следует. Скорее всего она бы не пережила его нападение, потому что при всей этой привычной маске она была без сил. Парень кивнул ей в ответ и пригласил завтракать. Я наблюдал за каждым движением Мелиссы на дистанции, потому что знал, как ей нужно сейчас пространство. Она не из тех, кто на публике давал бы полюбоваться своей слабостью. Мне кажется, она вообще готова скорее умереть, чем это произойдет.

Стол был накрыт, когда все мы вошли на кухню. Мелисса с опаской осмотрела каждый угол в комнате.

– Здесь самое безопасное место, – с улыбкой на губах звонко произнесла Оливия, – сюда даже крысы побоятся сунуться. Я Оливия, жена этого красавчика, – она протянула руку Мелиссе. Спустя пару секунд молчания девушка пожала руку, не выдавая никакой эмоции. Брэд помог ей сесть за стол, затем подал ей чашку кофе и тарелку с панкейками.

– Я попыталась сделать для тебя это место более комфортным, – все еще улыбаясь, сказала Оливия, когда села за стол.

– Панкейками? – спросила с хладнокровностью Мелисса. Этого еще не хватало.

– С шоколадным топпингом и чашкой свежесваренного кофе, – быстро ответила Оливия. Мелисса не прикоснулась к еде. Ее лицо было искажено в непонятной гримасе.

– Они не отравлены, – продолжила жена брата, – по части убийств – это к моему мужу, я лишь люблю готовить, – она немного задумалась. – Хотя я могла бы убить тебя, если бы не умела готовить. Горелые или испорченные панкейки – это самое ужасное, что может случиться с твоим желудком.

– В таком случае ты была бы самым жестоким убийцей, – ответила Мелисса. – Испортить панкейки может только сам дьявол.

– Хорошо, что я по части ангелов. Всегда думала, что рыжие девушки порождены дьяволом.

Мелисса уже пристально смотрела на Оливию и не отрывала от нее свой холодный взгляд.

– В аду не нашлось места любительнице готовить панкейки, – между ними завязалась невидимая борьба, причину которой никто из нас троих не мог понять, – а вот тебе там видимо понравилось.

Лицо Мэл приняло более расслабленный вид, и легкая ухмылка появилась на губах.

– Да, там довольно неплохо, – Мелисса наклонила голову немного вправо и с облегчением посмотрела на Оливию. – Там и правда ни черта не умеют готовить панкейки.

Наступила минутная тишина. Девушки смотрели друг на друга совершенно иначе, будто они были подругами уже лет десять. Я взглянул на брата и никак не мог понять, что будет дальше. Я был готов ко всему. Лиам только пожал плечами и вернул взгляд к своей жене. Брэд сидел в расслабленной позе и уплетал за обе щеки свой завтрак, будто то, что сейчас произошло, ничего не значило.

– Спасибо, – прошептала Мелисса девушке и принялась за свой завтрак. С каждым движением лицо Мелиссы Кинг искажалось в гримасе от боли, но она не подавала виду ни звуком, ни словами.


МЕЛИССА

– Мне нужно сегодня съездить в одно место, – нарушила я тишину, допивая свой кофе, – надо кое-что забрать у одного человека.

– Брэд может сделать это за тебя, – резко ответил Даниэль, сидевший во главе стола. Помотав головой, я продолжила:

– Нет, я должна лично присутствовать, – подняв голову, я встретилась с карими глазами, которые пристально смотрели в мои, – это не займет много времени.

– Ты останешься в этом доме до тех пор, пока снаружи не станет так же безопасно, как и здесь, – он начинал меня раздражать своей опекой.

– Мне не нужно твое разрешение, – парировала я с нарастающей яростью, – я не твоя собственность, Даниэль.

Ох, я почувствовала, как в нем закипают эмоции. Мне нравилось это.

– Возможно, но ты на моей территории и в моем доме, поэтому я буду диктовать правила, а ты им следовать.

Казалось, он сделал акцент на последних словах. Он знал, как я ненавижу следовать чужим правилам, особенно от мужчин, и сейчас он завел опасную игру.

– Я не одна из твоих людей, – более властным голосом проговорила я, – я не подчиняюсь мужчинам мафии, особенно Нью-Йорка.

Шах и мат? Даниэль Монтеро закипал с бешеной скоростью, я чувствовала это даже на расстоянии двух вытянутых рук. Его глаза стали практически черными, и мне на мгновение показалось, что он сейчас накинется на меня и прикончит.

– Я могу съездить с Мелиссой, – неожиданно для всех сказала Оливия. На нее перевел недовольный взгляд Лиам.

– Когда это нужно мне, ты не инициируешь помощь, – он перевел на меня взгляд, – а когда появляется смертельно раненая девушка, так ты сразу готова ринуться ей помогать? – вопросительно он посмотрел снова на свою жену.

– Женская солидарность, милый, – с улыбкой ответила она мужу. Они такие забавные.

– К тому же, мы будем не одни, – она перевела взгляд на моего телохранителя, который все это время молчал и смотрел на меня пристальным взглядом, – с нами будет Брэд, а также Чарльз, один из наших телохранителей, – предугадав мой вопрос, она ответила мне.

– Вот и решили, – с улыбкой сказала я, – мне нужно принять душ. Учитывая мою медлительность, предлагаю выдвигаться через час.

На этих словах я попыталась отодвинуть свой стул и встать. После еды силы будто вернулись. Я уже не чувствовала такую острую боль, но передвигаться было тяжело.

– Я помогу, – встав с места, Оливия схватила меня за локоть и помогла добраться до комнаты.

– Думаю, с душем я справлюсь сама, – с улыбкой на лице сказала я девушке.

– Как знаешь, – она пожала плечами. – Я подготовлю тебе одежду. Твои вещи я разложила в шкафу, в комнате, где ты спала, – подмигнув, она вышла из комнаты.

Принимать душ было сложно, учитывая все бинты и все еще слабость в теле.

Учитывая характер поездки, я надела черные джинсы, черную футболку и белые кроссовки. Легкий макияж и растрепанная коса меня удовлетворяли.

Как и обещала, через час я была готова. Даниэль и Лиам уже уехали, видимо, по своим делам. Оливия и два охранника ждали в гостиной. Девушка была в светлых джинсах, коротком топе и белом пиджаке. На ногах были кроссовки. Распущенные светлые волосы придавали шарм ее образу. Кажется, у этих двоих будут очень красивые дети.

– Мы можем ехать, – громко сказала я, нарушая идиллию, которая царила в гостиной.

– Душ явно пошел тебе на пользу, – подходя ко мне, сказала Оливия.

Это точно, сейчас я не выглядела уже такой помятой, как утром.

Империя боли

Подняться наверх