Читать книгу Сокровище дархана - Марианна Красовская - Страница 7
Глава 6. Договор
ОглавлениеДархан терпеливо ждал, пока юноша насытится. Самому ему кусок в горло не лез. Но наблюдать за Ингваром было даже забавно. Он не знал его как живого человека и знакомиться не собирался, хоть и помнил о чувствах Ситары. Но Великая мать повернула колесо жизни, и эти двое мужчин оказались за одним столом.
Ингвар ел хоть и быстро, но аккуратно. Пользовался полотенцем, догадался, что пальцы после жирной курицы нужно ополаскивать в чаше с водой и цветочными лепестками. Умел пользоваться приборами, не чавкал, не рыгал и не болтал с набитым ртом. Он вообще не болтал.
Следовало признать, что юноша был неплохого воспитания. Иного ожидать было глупо. Про жизнь Ингвара дархан знал почти все: и то, что он был рожден в Лисгороде, и то, что воспитывался в княжеской семье до тринадцати лет, и то, что мать его слыла умнейшей женщиной и среди моров, и среди кохов. Какое-то время Серадж даже вел с Лисяной Матвеевной переписку. Торговали они славно и к обоюдной выгоде. А потом нечистый дух столкнул нос к носу Ингвара и Ситару…
– Как поживает достопочтенная Лисяна Матвеевна? – вспомнил о вежливости Серадж. Не то, чтобы его это волновало, но ответ на самом деле удивил.
– Матушка очень счастлива. К осени обещает родить третьего ребенка. Кажется, снова девочка.
– Вот как?
Серадж никогда не понимал стремления некоторых людей рожать кучу детей. Ему было достаточно одной дочери. И даже если бы не было у них с женой детей, он бы не грустил. Ему достаточно было возлюбленной. К тому же дети – это не просто. Лисяна, став матерью, уже не могла ни торговать, ни вести умные переписки, ни даже толком выехать куда-то с мужем. Пока еще дитя подрастет… К тому же у кохов не принято отдавать младенцев нянькам. На миг дархан Лисяну даже пожалел (какой деловой хватки была женщина!), но тут же выкинул из головы. Впрочем, теперь, кажется, с ней придется считаться.
– Надеюсь, дитя родится здоровым. Прикажу послать для него дары. Итак, ты насытился?
– Да, дархан. Я готов выслушать ваше предложение.
Нет, ну каков нахал!
– Почему ты думаешь, что я хочу тебе что-то предложить?
– Я люблю вашу дочь, дархан, – обезоруживающе улыбнулся мальчишка. – И сделаю все, чтобы ее найти. И вы это понимаете. И если кто-то и может ее найти, так это я.
– Как ты самоуверен!
– Вовсе нет. Я просто заинтересован. И я лучше ваших людей знаю и земли моров, и земли кохов. Но вы ведь понимаете, что я ее вам не отдам?
Серадж скривился.
– Я желаю своей дочери лишь добра, – нравоучительно начал он. – Она – дочь дарханов, пойми. Одна из последних в нашем роду, кто еще способен пробудить дракона.
Ингвар нахмурился. Об этом он не знал. Ситара не говорила и не писала.
– Что это значит? – резче, чем следовало, спросил он.
– Ты ведь тоже оборотень, как я помню? – тонко усмехнулся Серадж. – Лис, верно?
– Тоже? – Ингвар уже понял, что правда ему не понравится.
– Я – дракон. Очень старый и очень большой. Не буду показывать тебе свою ипостась, придется поверить на слово. К тому же (о, цени мое доверие!) оборот теперь дается мне очень нелегко. Особенно после смерти супруги, которая, как ты понимаешь, тоже была драконом. И мы создали ребенка. Вдвоем. Разумеешь, к чему я веду?
– Ситара – дракон? – проявил чудеса сообразительности Ингвар, которому любимая давно все рассказала. – Тоже – очень большой? И вы хотите ей в мужья подобного?
– Нет. Ситара пока – не дракон. Она могла бы оборотиться… рядом с тем самым мужчиной. Очевидно, что ты – не тот.
– А разве для оборота не нужно… ну… – Ингвар посмотрел на Сераджа исподлобья.
– Не всегда это важно. Поверь: если б ее дракон тебя принял, она бы сказала. Тогда я не стал бы препятствовать вашему браку. Более того, я бы сам погнал тебя под венец еще тогда, когда ты прятался в Храме три года назад.
Ингвар опустил глаза. Он думал, что дархан ничего не знал. Недооценил противника – в который раз.
– И что будет, если она останется со мной?
– Она никогда не обретет вторую ипостась. Постепенно дракон внутри нее станет шевелиться все реже… а потом и вовсе уснет. Ваши дети не будут дарханами. Мой род закончится.
Ингвар про себя подумал, что ему-то плевать на род Сераджа. Он хочет в жены не дракона и не принцессу, а саму Ситару – нежную, добрую, светлую. Но лицо сделал грустное и даже сочувствующее и понимающе покивал.
– Поэтому ты не должен…
– А кто мне запретит? – перебил кох дархана. – Я найду ее и что? Вы и вправду считаете, что я привезу ее вам и благородно уйду в тень? Я похож на дурака? Нет, многоуважаемый Серадж. Я сделаю ее своей женой в тот же день, как заберу. И я уверен, вы прекрасно это знаете. Давайте прекратим друг другу врать. Дракона еще нет, а Ситара – где-то далеко. Вы что-то нашли, верно? И потому выпустили меня из темницы.
– И снова могу тебя туда кинуть, – недовольно произнес Серадж. – Думаешь, у меня нет шпионов? И воинов? И наемников?
– Есть, конечно, но я лучше. Потому что я буду искать Ситару для себя, а не ради золота. Что вам важнее – дочь или какой-то там дракон?
– Ты прав, – сквозь зубы процедил дархан. – Я готов пожертвовать драконом ради Ситары. А чем готов пожертвовать ты?
– За нее я отдам жизнь не раздумывая, – просто и честно ответил Ингвар.
– Ты очень молод и не ведаешь, что говоришь.
– Говорят, вы любили свою жену, – смело парировал юноша. – Поменяли бы вы свою жизнь на ее?
– В любое мгновенье, – тут же кивнул Серадж.
– Тогда, полагаю, мы друг друга поняли. У вас есть, что мне рассказать еще?
Немного помолчав, дархан вздохнул и начал рассказ:
– Ее выманили в Храм той самой запиской. И там, вероятно, украли. Следы до Храма нашлись, а вот дальше непонятно. Кто, сколько, зачем… Выкупа не просили. Я подозреваю, что Ситару унесли на корабль. И ее уже нет в Дарханае.
– Работорговцы? – хрипло уточнил Ингвар.
– К счастью или к сожалению – нет. Иначе пропали бы другие девушки и юноши. Но я об этом ничего не слышал.
Юноша понял, что имеет в виду дархан. Будь это обычные работорговцы, все было бы куда проще. Ситара нашлась бы на одном из рынков. А теперь… ищи ветра в поле.
– Есть подозрения? Проверили отчалившие корабли?
– Бесполезно. Вдоль берега множество бухт. Небольшой корабль вполне мог пристать и там. Наши гондолы патрулируют пространство, но, откровенно говоря, работорговцы умнее моих капитанов. Кроме того, магия…
И снова Ингвар все понял с первого слова. Сильный маг может вызвать дождь, туман или бурю. И улизнуть. Вообще-то подобное собирался проделать и сам кох. Потому и Асахана с собой взял, ученика шамана. Побратим специально выучил несколько заговоров. Они прибыли на одном корабле, а уплывать собирались на маленькой лодке под покровом утреннего тумана. Их подобрали бы в море… А потом Ингвар с Ситарой должны были пожениться по обычаям кохов. К Сераджу они бы вернулись лет через пять – с первенцем на руках.
Хороший был план. Жаль, что у кого-то план оказался еще лучше.
– И кому могла потребоваться ваша дочь? – невесело усмехнулся Ингвар. – Что, многих женихов вы отвадили?
– Немало, – вздохнул Серадж. – Но на подобную дерзость способны лишь двое. И один из них передо мной. Я, конечно, могу подозревать, что ее украли твои люди, а ты здесь лишь для отвода глаз. Шутка вполне в духе твоего отца. Но увы… ни ты, ни твой болтливый побратим до такого не додумались.
Юноша выпрямился и возмущенно уставился на будущего тестя. Потребовал гневно:
– Не смейте трогать Сахи! Он вообще тут ни при чем!
– Кроме того, что он шаман и твой сообщник?
– Где он? Его пытали? Он жив?
Великие предки, если Сахи умрет… как посмеет Ингвар поглядеть в глаза Дженне и Баяру? О, да он никогда в Кох не вернется!
– Остынь, мальчик. Я собираюсь заключить с тобой договор. Не думаю, что ты простил бы мне пытки твоего друга. Да и вдвоем вам искать Ситару веселее будет. Ни верный соратник, ни сильный шаман в дороге лишним не будет. Асахан сейчас в Храме и выйдет оттуда тогда, когда я ему позволю. Он в порядке… ну, почти.
Ингвар прищурился, но промолчал. Что он может сказать? Счастье еще, что Сераджу хватило благородства не использовать сына Великого Хана как заложника. Ингвар не знал, кого бы он выбрал, друга или возлюбленную, и сейчас был весьма благодарен дархану, что тот не поставил его в такую сложную ситуацию.
– Итак, кох. Я прошу тебя – найди мою дочь как можно скорее. И привези ее мне. Пусть даже своею женой. Только живую и невредимую. Я же в свою очередь готов оказать тебе всяческую поддержку. Золото, оружие, люди, корабль – проси, что хочешь. И знай, наш договор – не твоя заслуга. Я весьма уважаю твою мать. Отца же твоего, Нарана, и вовсе смею считать другом. Он – достойный человек. Верю, что ты не опозоришь своих родителей.
– Не опозорю, – подтвердил Ингвар. – Так кто тот, второй?
– Угурский Змей.
– Но зачем ему Ситара?
– Он хочет сильных детей. Считает, что если смешать кровь змей и драконов, то его дочери и сыновья обретут вторую ипостась. Возможно, он и прав. Силы его крови вполне может оказаться достаточно, чтобы выпустить дракона Ситары. Но у него гарем. И он не отдаст мне ни единого внука. Я отказался отдавать ему дочь, и он забрал ее силой. Ты хотел поступить так же.
– Я ничего бы не сделал против ее воли! – уязвленно возразил Ингвар.
– Поэтому я тебя и отпускаю. Если ты убьешь Змея, я скорбеть не буду.
Ранним утром Ингвар поднялся на корабль. Он не взял с собой ни воинов, ни оружия, ни доспехов. Лишь мешочек с драгоценными рубинами и сапфирами приятно оттягивал его карман.
Асахан встретил его на пристани. Побратим был бледный, усталый и будто бы даже похудевший. Ингвар взял его за плечи и встревоженно вгляделся в ясные глаза, обведенные сизыми тенями.
– Тебя пытали? Мучили? – порывисто спросил он.
– Нет. Все нормально, – отвернулся, усмехаясь, Асахан. – Потом расскажу. Пойдем, нас ждут. Мой тебе совет, друг – никогда не оставайся под крышей Храма на ночь.
Пройдет пара недель, и Асахан станет вспоминать о своем приключении с весельем и удовольствием, а потом и вовсе хвастаться им у костра. Пока же у него болело все тело. Храмовые жрицы оказались очень охочи до телесных утех. Заявили ему, что мужчину, переночевавшего в обители Великой Матери, наутро надлежит убить… или он может искупить свою вину. Как? Подарить блаженство тем девушкам, которые захотят столь ценное подношение принять. Сахи сначала пришел в восторг. К вечеру первого дня он понял, что переоценил свою выносливость, но его напоили каким-то мерзким чаем, быстро восполнившим силы. Сделали массаж. И снова увлекли на шелковые подушки. Спать, кстати, почти не давали. Три дня, всего три дня… Потом его накормили, искупали, приодели и привели на пристань. А он думал, что никогда больше не поглядит на женщину.
А пытки, ну что пытки? Зачем они нужны? Та самая жрица, что когда-то любила Нарана, просто задала ему несколько вопросов… страшным, низким голосом. На них не ответить было нельзя. Магия…