Читать книгу Время собирать камни - Мариэтта А. Роз - Страница 13

Камень первый

Оглавление

Глава

10. Сударь и сударыня. Часть вторая


…Несмотря на жару, Марго велела натопить – её морозило, то ли нервы, то ли блажь беременной, и теперь в избе невозможно дышать.

Эльза кипятила воду. Анни то и дело бегала во двор с вёдрами. Седрик хранил спокойствие и баюкал в углу мальчика, которому предстояло заменить новорождённого. Где он взял ребёнка, Марго предпочла не спрашивать.

Она лежала на широкой неудобной кровати, обложив себя всеми имеющимися подушками, одеялами, раскинув ноги и обхватив руками пульсирующий живот.

Схватки уже начались.


Всю беременность она только и делала, что плакала и надеялась, надеялась и плакала. Извела причитаниями себя и весь двор. Плохо ела, плохо спала.

Чем больше разбухал живот, тем истеричнее становилась Марго. Понятное дело! Чужая кровь, чужой ребёнок.

Понимала её только Анни, но ничем помочь не могла.


Седрик появился в замке третьего июля, вытер Марго слёзы и быстро рассказал план – так, так и так. Женщина согласилась.


Трудность состояла только в том, как без свиты и охраны на столь позднем сроке уехать из замка. Прикрылась вещим сном, мол, Святая Мария явилась, потребовала, чтобы роженица отправилась в святые места – очищать душу молитвой. Эд, загулявший с очередной фавориткой и уставший от истерик беременной жены, согласился без труда. С Марго поехала только верная Анни.

Дорога пролегала через лес, там их встретил Седрик. Увёл в дом в глубине леса, где их уже ждали Эльза и корзинка с малышом.

– Времени нет, – сказал тогда голубоглазый король, подавая Марго чашу с напитком. – Выпей! – улыбнулся. – Ни тебе, ни малышу это не навредит.

Женщина выпила, и действительно – через пару часов начались схватки.


* * *


Мальчик родился 7 июля, ближе к полудню. Эльза тут же осмотрела его, сказала, что ребёнок здоров, только глаза какие-то странные, но, скорее всего, с возрастом это пройдёт.

Малыша передали матери, Марго тут же приложила сына к груди. Расчувствовалась:

– Он красив! Как ты.

Седрик улыбнулся.

– Что теперь? – забеспокоилась Марго.

– Теперь будет то, что будет, – ответил Седрик с грустью. – Он слишком мал, чтобы перевозить его сейчас в Эльсидорию. Так что малышу придётся пожить у Эльзы какое-то время. Так ведь?

Эльза согласно закивала.

– Позже я его заберу, – продолжил Седрик. – А ты вернёшься в замок вот с этим крохой.

Марго недоверчиво посмотрела на подмёныша.

– Он здоров, – заверил её Седрик.

– Я верю тебе, но ведь… я больше не увижу сына! Я могу дать ему хотя бы имя?

Эльф с голубыми глазами подумал немного, сказал:

– Если хочешь, я съезжу за церковной книгой, чтобы всё было совсем уж по правилам. Это будет быстро.

– Хочу, – расчувствовалась Марго.


Седрик тут же ушёл. Вернулся ближе к вечеру с талмудом подмышкой и щуплым священником с весьма неприятной наружностью.

– Мне сказали, что нужно крестить ребёнка, – сказал он.

Марго показала новорожденного.

– Гм! Хорошо. Вы женаты? – поинтересовался священник.

В ответ ему промолчали.

– Понятно! – хмыкнул священник. – Тогда сперва нужно вас поженить.

Любовники быстро переглянулись; Марго протянула руку Седрику, тот пожал её ладонь. Священник воспринял этот жест как согласие, встал в соответствующую позу и проговорил весь ряд необходимых фраз, правда, в несколько упрощенном варианте. Брачующиеся по очереди сказали «Да» и целомудренно поцеловались.

Таким образом, они совершили грех многобрачия, осуждаемый как в дивном, так и в людском сообществе. Но священник об этом не знал, а соответствующим разрешением послужила звонкая монета, а те, кто знали и могли вмешаться в тот момент, предпочли промолчать.

Так в церковной книге одной небольшой деревушки туманного Альбиона появилась запись о рождении ребёнка мужского пола, сына Седрика и Маргариты Тампер, нареченного Джеральд Реджинальд Тампер.

Время собирать камни

Подняться наверх