Читать книгу Посеявшие бурю - Мариэтта А. Роз - Страница 6

Книга первая. Женщина для короля
Глава 3. Джарет. Часть первая

Оглавление

Естественно, не прошло и недели, как он появился на пороге её квартиры. Весь такой роскошный, пафосный, с цветами. Мариэтта чуть не умерла от удивления.

– Я войду?

Джарет приподнял её, переставил, вошел.

– Мило, – сказал он, оглядевшись. Спохватился: – Ах да! – вложил ей в руки букет, поцеловал в щёку. – Прекрасно выглядишь!

– А… – только и сумела вымолвить Мариэтта.

– Цветы в воду будешь ставить? – поинтересовался Джарет.

Молодая женщина бросилась на кухню. И только там вспомнила, что вазы нет. Подумав немного, достала кастрюлю, наполнила водой, положила туда цветы. А когда же прошла в комнату, то обнаружила, что Джарет роется в платяном шкафу.

– Совершенно никуда не годится! – говорил он при этом. – Ни чулок, ни туфель! У тебя что, вообще нет ничего для выхода? – воскликнул он.

– Как это нет! – возмутилась Мариэтта. – А в чём я, по-твоему, на улицу выхожу?

– Вот в этом? – поинтересовался Джарет, извлекая из недр шкафа пуловер. Поморщился. – Разве что мусор выносить.

Мариэтта ахнула. Вырвала кофту, заорала:

– Что тебе вообще нужно! Какого чёрта!

– Ну, девочка моя, – Джарет снисходительно улыбнулся, – выход – это выход! В свет, в общество. Об остальном позже!

Но Мариэтта уже надулась:

– Я не собираюсь никуда выходить, мне и дома хорошо!

– То есть я зря купил билеты в оперу и заказал столик в ресторане? – рассердился Джарет.

Мариэтта, услышав такое, смутилась. Ну, ещё бы! Не каждый день ведь в театр приглашают. «Действительно, – расстроилась она, – а выйти-то мне не в чем!»

– Ладно! – смягчился Джарет. – Поехали, купим платье. – Щёлкнул её по носу. – Между прочим, я рассчитывал на секс перед культурной программой, так что цени мою доброту. Цветы хоть в воду поставила?

– Поставила, – ответила Мариэтта. – В кастрюле…

– У тебя ещё и вазы нет! – всплеснул руками Джарет.


* * *


Тщательно спланированное свидание рушилось, как карточный домик. Как он этого не любит! «Сам дурак, – ворчал Джарет, – нужно было проверить, есть ли у неё платье. Вот кто бы мог подумать!» Впрочем, он впервые встретил женщину с таким скудным гардеробом.

Привёз Мариэтту в магазин. Быстро просмотрел ряды, отобрал несколько моделей, все зелёного цвета. Приказал:

– Мерь.

– Но… – попыталась возразить Мариэтта. – А если я хочу другой цвет?

– Здесь я хочу, – отрезал Джарет, – и очень сильно. – Повернулся к продавщице, скомандовал: – Ещё нужны чулки, бельё, туфли. Накрасить и причесать.

От такого тона продавщица даже присела в неком подобии реверанса, мол, всё будет исполнено. Вообще мало кто рискует возражать, когда Джарет говорит таким тоном.

– Даю вам час на всё. – Взглянул на часы. – Меня хорошо поняли?

Женщины послушно кивнули.

– Отлично! – Джарет развернулся на каблуках и вышел.

Когда дверь за королём захлопнулась, девушка критически оглядела Мариэтту.

– Приступим! – сказала она. – Раз клиент хочет – клиент получит.


Когда Мариэтта увидела себя в зеркале, то ахнула! Как же она хороша! Платье, выбранное Джаретом, действительно, ей шло – и цвет, и модель. Бельё и чулки имелись в ассортименте магазина. С туфлями просто повезло – продавщица дала свои чёрные лодочки на небольшом каблуке: у них оказался один размер. А вот прическу и макияж сотворили совместными усилиями. Получилось достаточно просто, но стильно.

Вернувшись, Джарет критически оглядел спутницу, бросил:

– Сойдёт.

После выложил такую сумму, что молоденькая продавщица совершенно не пожалела, что в её смену зашли такие странные покупатели.

Впрочем, мучения Джарета только начинались.


Он совершенно не ожидал, что Мариэтта окажется так красива. Хотелось только одного – секса, но программа есть программа! Со злым упрямством Джарет потащил спутницу в оперу.

В театре, естественно, откуплена ложа, чтобы никто не мешал наслаждаться представлением. Ну, так планировалось! Сейчас же Джарет с трудом переносил уединение. Сидел, откинувшись в кресле. Не слушал, не смотрел, не говорил.

После с тем же злым упрямством потащил молодую женщину в ресторан. Там поставил на уши весь персонал: и бокалы не сочетаются с тарелками, и серебро тусклое, и хлеб не так порезан. К еде даже не прикоснулся, много пил.

Мариэтта пыталась разговорить его – отвечал сухими односложными фразами. Наконец не выдержала:

– Давай уйдем, пока ты на ногах держишься.

– Ты меня недооцениваешь, – ухмыльнулся Джарет, но счёт всё-таки попросил.


Ехали молча, молча поднялись. Уже в комнате он небрежно бросил в кресло дорогой пиджак.

– Раздевайся, – не сказал – приказал.

Мариэтта рассмеялась:

– Совсем?

Тут Джарет не выдержал. Он швырнул женщину на постель и принялся мять её прямо в этом роскошном платье, портя бельё, чулки. Она смеялась, ловила его губы, снова смеялась…


* * *


В Москве Мариэтта оказалась случайно. Она знала, что те порталы, по которым в своё время шла Великая Миграция, всё ещё существуют – и, более того, прекрасно функционируют. Так решил Совет магов. Мало ли! Воспользовалась первым попавшимся и очутилась на окраине Москвы.

Город неприятно поразил её бесконечным хаотичным движением. Толпы людей снуют туда-сюда. Зачем? Почему? Поди разберись! Хотя на самом деле вся эта суета – пустяк по сравнению с тем, что было раньше.

Времена ведь изменились. Едва космос распахнул объятья, многие крупные города начали стремительно пустеть. В том числе и Москва. Правда, столица пустела так же некрасиво, как старится светская модница.

Власти бросились судорожно подновлять, модернизировать дома, тем самым нанесли непоправимый ущерб архитектуре и самой истории города. Увы, туристов такая Москва интересовала не больше, чем молодого ловеласа может прельстить перекошенная от многочисленных пластических операций старуха. Да и провинциалы теперь не стремились покорять столицу – в космосе возможностей больше.

Страшное дело! – Москва стала провинцией. Впрочем, в городе по-прежнему можно делать деньги, работали университеты, открывались фестивали, снималось кино. Столица продолжала жить, хотя и не так пышно, как раньше. И многое стало проще.

Мариэтта относительно быстро нашла работу – устроилась работать продавцом в некий магазинчик третьесортной одежды. Сняла комнату в общежитии. Позже, когда нашла работу получше, переехала в однокомнатную квартиру на самой окраине, где доживали свой век панельныедевятиэтажки. Обитали там только те, кто приехал в Москву по старинной русской привычке.

В общем, жизнь Мариэтты на Грани текла скучновато. Как вдруг!


Она старалась не думать о нём. Джарет появлялся, когда хотел. Уходил, когда считал нужным. Никогда не звонил. Она, в свою очередь, не звонила ему. Телефон у него был, но номера она не знала. Она вообще ничего о нём не знала. Кроме того, что он шикарен, богат и вообще тот ещё подарочек. Иногда так несносен, что хочется взять за шиворот и вышвырнуть прочь. Но когда хочет, так мил, что таешь, как шоколад в руке.

Мариэтта никак не могла избавиться от ощущения, что уже видела его. Поначалу отмахивалась, мол, чушь! Если и видела, то мельком. Но чутьё подсказывало – дальше, глубже. Даже стало казаться, что он точь-в-точь как тот мужчина из снов. Но это уже совсем ерунда! Тот человек – фантазия, мечта. Или всё-таки нет?..

Джарет забывал о ней, как только оказывался в Эльсидории. Так ему казалось. Правил, торговал, прочие дела. Но перемены бросались в глаза всем, кто находился поблизости. Джарет стал чаще отвлекаться; при этом на губах расцветала такая мечтательная улыбка, что было просто неловко возвращать его к реальности. И горничных своих забросил – обидевшись, девушки стали увольняться. Джеймс не набирал новых – Джарет и не заметил.


Всё их бытие наполнилось ими. Они сближались. Впрочем, Мариэтта ощущала это острее, чем Джарет. Как и он, считала, что однажды они наскучат друг другу, и всё закончится, но в этом не будет ничего страшного.

Впрочем, думать они могли всё что угодно! Жизнь расставляла по своим правилам.

Первый звоночек прозвенел тогда, когда Тим распечатал письмо Джарета и обнаружил на полях многочисленные наброски одного и того же лица. Он сразу понял, кто это. Узнав об этом, Джарет удивился, но просмотрев другие бумаги, нашел рисунки и там. Он скучал по ней и даже не замечал этого.

Второй звоночек прозвенел тогда, когда Вадим поинтересовался, что же такое интересное изучает Джарет в своем хрустальном шаре вот уже час! Оказалось, наблюдает за ней.

Если Джарет продолжал отмахиваться от всех этих столь тревожных симптомов, то Тим забеспокоился всерьез. Да так сильно, что без предупреждения приехал в замок.


Когда благородный эльф вошел в кабинет Джарета, тот работал.

– Что-то случилось или просто соскучился? – поинтересовался Хозяин.

– Что у тебя с ней? – выпалил Тим.

Джарет удивился:

– С кем?

– Да с этой! Забыл имя… полукровка…

– Мариэтта, – подсказал Джарет, – её зовут Мариэтта. Вадим проболтался?

– Да, – согласился Тим и вдруг выпалил: – Ты хоть понимаешь, как глупо выглядишь?

– Действительно? – забеспокоился Джарет, оглядывая рубашку. – А что не так?

– Витаешь в облаках, не можешь сосредоточиться. Она полукровка! Ты хоть помнишь об этом? Что у тебя с ней?

– Я с ней сплю, если тебе это так интересно, – разноцветные глаза сощурились. Отчеканил: – И не надо мне напоминать о том, кто она!

– Извини…

Джарет смягчился. Продолжил:

– Она не знает, кто я. Совсем! В этом есть некое очарование. Конечно, всё изменится, когда она узнает, а рано или поздно это произойдёт. – Закрыл глаза. – Тим, она будит во мне зверя! Её запах, грудь… Ладони такие маленькие, прохладные… Я с ума схожу! А ноги! Знаешь, когда она…

– Стоп! – заорал Тим. – Оставь при себе такие подробности. – Впрочем, сказанное его успокоило. – Значит, всего лишь секс? А я-то думал!..

– Что я влюбился? – Джарет рассмеялся. – Какая глупость! Кто она, а кто я.

– Точно?

Джарет кивнул.

– Тогда хорошо. Извини, что оторвал от дел, – распрощался Тим и вышел.

Но к бумагам Джарет не вернулся. Некоторое время сидел, откинувшись на спинку стула и поглаживая пальцами нижнюю губу. Неожиданно встал, и полярная сова вылетела из окна кабинета.

Он летел в Альфар, к порталу. Вот он уже в Москве. Вот нужный район, вот дом. Влетел в подъезд, очутился у двери, обернулся, нажал кнопку звонка. Она открыла.

Ни слова они не успели друг другу сказать. Он повалил её на пол. Целовал, смеялся, пока хватало дыхания. Она тоже смеялась, помогая ему избавиться от всего того, что им мешает. Смех перешел в легкий хрип, стон. Она целовала его губы, словно кусала. Он отвечал тем же. Все яростнее, яростнее, пока безумие окончательно не захлестнуло их обоих.

Потом они, уставшие, умиротворённые, лежали на полу. Вставать было лень. Они смеялись.

Посеявшие бурю

Подняться наверх