Читать книгу Время собирать камни. Хроники Эльсидории - Мариэтта А. Роз - Страница 37
Камень второй
ОглавлениеГлава 1. Лоэрта. Джарет. Часть первая
Джарет – ослепительно красивый, в кремовом костюме, широкополой шляпе – стоял у кассы. Ждал, когда начнут продавать билеты. Размышлял.
Буквально пару дней назад его посетила блажь – уехать. Как раз прошла осенняя ярмарка, завыли первые северные ветры. Самое время отдохнуть в тёплых краях! Выбрал морской круиз в Лоэрте, техногенном мире, болезненно похожем на Грань конца XIX века. Сказал, что едет один. Все, конечно, удивились, но пообещали помочь: как-никак Короля не будет две недели.
Возражения ожидались от Мариэтты, но она ничего не сказала. Спросила лишь: можно ли его проводить? Джарет согласился.
И вот сейчас она сидит на лавочке в розовом платье с белоснежными кружевами, в руках – зонтик от солнца. Не улыбается. Смотрит на море. Как бегут барашки по волнам, раскачивая громоздкий корабль, отражение которого ломается в водной глади.
Между тем кассирша открыла окошечко.
– Сэр?
Джарет очнулся, ослепительно улыбнулся.
– У меня забронирован билет.
– Ваше имя?
– Тампер. Джеральд Реджинальд Тампер.
Кассирша зашуршала, изучая список пассажиров. Нашла. И только собралась что-то сказать, как Джарет вдруг спросил:
– Простите, а я могу взять еще один билет?
– О! – кассирша вновь уткнулась в список. – Боюсь, свободных кают нет. Но Вы можете доплатить за дополнительное место в Вашей. Если, конечно, это будет удобно. – Выдержала паузу. – Как зовут пассажира?
– Мариэтта… Тампер. Миссис Тампер. Моя жена.
* * *
– Ты что?!! – Мариэтта выпучила глаза. – Ты что сделал?
Джарет аж пританцовывал. Его так распирало от происходящего, поэтому с удовольствием произнёс ещё раз:
– Представь, девочка моя! Две недели – только ты, только я. И море!
– Две недели! Каких две недели?!
– Что не так? – разноцветный огонь не угас, хотя несколько приутих.
– Джерри! У меня ничего с собой нет!
– Действительно! – Джарет задумался. – Но ведь в округе должны быть магазины? – Тут же осенило его. – Идём! Скорее!
Схватил женщину за руку, потащил прочь.
– Джерри! – взмолилась Мариэтта.
– Не спорь! У нас на всё только два часа.
Вот он всегда такой. Все-г-да! Стукнуло в голову – помчался. И всё равно, что сметать по пути.
Вокруг порта магазины действительно были. Сперва купили громоздкую неудобную дорожную сумку – другой просто не оказалось. После Джарет крутанул хрустальные шары, доставая различные вещи из гардероба женщины.
Увы, большая часть эпохе не соответствовала. Король без зазрения совести всё неподошедшее тут же выбросил. Пришлось магазины изучать дальше.
Но платьев нашлось только два. Шляпок – так вообще ни одной! Мариэтта нахмурилась, но Джарет отмахнулся – время уже поджимало.
Заполошные примчались в порт. Всучили билеты. Впихнулись в каюту, уронили на пол чемоданы.
Джарет захлопнул дверь, выпалил:
– А теперь в койку!
– Чтоо!!
Мариэтта уткнула руки в бока, сощурилась, готовая выпалить тираду на тему происходящего. Но Джарет уже раздевался.
– Потом, дорогая! Потом! – растянулся на постели. – Ну же! Мари, девочка моя! Ты ведь прекрасно знаешь, что я всё равно получу своё. Но сейчас у меня нет настроения уговаривать тебя, поэтому просто возьму силой.
Мариэтта зло запыхтела.
Но Джарет только широко улыбнулся.
– Девочка моя, у тебя всего три платья. Ты же не хочешь, чтобы одно из них я испортил?
* * *
Она жила с ним уже семнадцать лет. Может, чуть больше. И, наверное, лучше всех в Эльсидории знала, как порой хочется Джарета удавить. Знаете, руками так сжать, пока… Но тут он улыбается, по-особенному так… и какое там – удавить! На всё соглашаешься ради такой улыбки, а он, гад, пользуется. Получается, что и с ним нельзя, и без него невозможно. Тупиковая ситуация!
Нет, однажды, очень давно, она всё-таки смогла дать ему весьма жёсткий отпор, но ту историю оба предпочитали не вспоминать.
Шесть лет назад опять стало тяжко, хоть волком вой! И выла, волк же. Оборачивалась, убегала подальше от замка, пока лапы несли. Ночевала там, где упала. Ночью плакала, кричала. Местные думали, что пришла стая.
Однажды Мариэтта кое-как ушла от охотников. Приползла домой с тремя стрелами в боку. Джарет тут же притащил Тима.
Тим привычно поругался на тему, что он вообще-то тоже Король, а не просто семейный доктор, но стрелы вытащил без лишней боли.
Конец ознакомительного фрагмента. Купить книгу