Читать книгу О котах и людях: о яблоках и черемухе - Марина Аницкая - Страница 2

[блюз о падении]

Оглавление

[КТО: Эльфин]

[КОГДА: на заре времен]


как легко потеряться в человечьем сердце,

о, как легко потеряться в человечьем сердце,

в девичьем сердце, как в Вавилонской башне

когда ты входишь впервые, тебе не страшно —

полы, потолки, колонны ли, колоннады,

дитя, прозрачное, как лампада

башня тянется вверх, чтоб достать до неба


как легко потерять себя в человечьем сердце,

о, как легко позабыть себя в человечьем сердце,

пока твое запястье сжимают пальцы,

пока дитя верит тебе, смеется,

в конце концов, это твоя работа —

вести вперед, пробираясь вперед и выше

лестницы вьются, дитя смеется – пойдем на крышу!

на плечах и груди, как пот, блестит позолота


как легко быть царем в человечьем сердце,

о, как легко быть божком в человечьем сердце —

дитя говорит, нету тебя сильнее,

дитя говорит, нету смелей и краше,

все пышней и богаче убранства галереи,

а небо дальше


как легко истратить себя в человечьем сердце,

о, как легко растратить себя в человечьем сердце,

девочка плачет среди белокаменной галереи,

девочка плачет, держа в руке статуэтку,

а ты привинчен к подставке, снабжен этикеткой

какие уж эмпиреи


как легко потерять себя в человечьем сердце,

о, как легко потерять себя в человечьем сердце,

о, сколько в нем чертогов многоколонных,

о, сколько в нем запутанных переходов,

сводов, гудящих тяжко и монотонно от долгой боли

о колокола,

о языки Вавилона!


дитя заплачет, рыдание свод расколет,

смолою внутрь хлынет ночное небо,

смывая хлам и вынося наружу

зачем не бывает свободы без слез и боли?

зачем не бывает неба без звездной стужи?

зачем дитя по-другому не вырастает?

огни небес блестят, отражаясь в луже,

и, растворяясь в ней, позолота тает


О котах и людях: о яблоках и черемухе

Подняться наверх