Читать книгу Криасморский договор. Торг с мертвецами. Том 2 - Марина Баринова - Страница 2

1.2 Миссолен

Оглавление

– Рано или поздно это должно было случиться, господа.

Демос наградил собравшихся тяжёлым взглядом, сжал массивный набалдашник трости и принялся расхаживать взад-вперёд по опустевшему залу.

«Но, как всегда, случилось в самый неподходящий момент».

Состав императорского Совета заметно поредел: те, кто не успел бежать из охваченного чумой города, либо заперлись в родовых домах-крепостях, либо погибли. Чумная дева не щадила никого, а выживали после её поцелуя немногие. Чудом выкарабкался Ильберт ду Лавар – казначей и единственный человек, в бескорыстной дружбе которого Демос был уверен. И не просто выкарабкался – почти сразу же приступил к работе. Повезло уберечься и лорду-проектору Анси. Миновала чума военмейстера Оффрона Аллантайна да брата Ласия. Впрочем, яйцеголового монаха-дознавателя, казалось, вообще не могла взять никакая зараза.

«Цвет нации. Гордость империи, – подумал Демос, оглядывая советников. – Кучка бесполезных болванов, включая меня самого».

Теперь, глядя на эту насмешку над императорской свитой, Демосу приходилось рассчитывать лишь на себя. А зал для собраний, некогда служивший демонстрацией величия могущественной страны, ныне выглядел заброшенным.

«Как, как можно противостоять целому моровому поветрию в одиночку? Даже если в тебе течёт кровь колдуна? Да и какой смысл в этой силе, если она не может никого спасти?»

Демос стёр пыль с ветви канделябра и повернулся к советникам.

– Где именно вспыхнул бунт? По какой причине?

– В квартале Святых сестёр, ваша светлость, – отозвался Анси. Демос в который раз поразился тому, что лорд-проектор даже сейчас находил возможность отбеливать манжеты да крахмалить воротники. Прочие советники, включая канцлера, давно перестали обращать внимание на одежду – всё равно её приходилось сжигать слишком часто.

– Значит, на востоке города, – отозвался Демос. – Неудивительно: квартал не самый благополучный. Что за повод?

– Хлеб, ваша светлость, – вмешался брат Ласий. – Оголодавшие люди напали на обоз с зерном для Эклузума.

«Трудно их винить».

Даже высшие чины начинали голодать: город оставался закрытым, работать толком было некому – большая часть слуг вымерла. Единственное место в столице, где всё ещё постоянно работали хлебные печи, сохранилось лишь в Эклузуме да при императорском дворце.

– Жертвы?

Брат Ласий откинулся на спинку жёсткого стула и скрестил руки на груди.

– Всё сопровождение обоза – монахи и охрана, – бесцветным голосом, словно то были не его братья, отозвался он. – Ещё два десятка горожан задавили при делёжке награбленного. И примерно полторы сотни жителей прилегающих к Эклузуму кварталов – во время погромов.

– Самые богатые районы.

– Да. Те, кто не смог уехать, – кивнул Анси.

«Те, кто ещё как-то мог нам помочь. Чёртов Альбумус, будь он трижды неладен».

Демос устало прикрыл глаза. Ноги снова скрутила судорога, и он попытался размять мышцы. От частого недоедания силы стали покидать его уже к середине дня.

– Прочий ущерб? – глухо спросил он.

Ильбер ду Лавар вяло перелистнул страницу конторской книги:

– Дома и лавки, пострадавшие от погромов. Имущество Эклузума. Досталось императорским садам – туда влезли горожане и ободрали все похожие на съедобные деревья.

«Жаль. Сады всегда меня радовали».

Лорд-протектор Анси жестом привлёк внимание Демоса:

– Куда сильнее меня беспокоит то, что у этих бунтующих есть лидер. И если раньше брат Альбумус оставался в тени, то сейчас открыто ведёт людей за собой.

– Он всё так же окружает себя щитом из невинных женщин и детей?

– Да. И дольше одного-двух дней на одном месте не задерживается. Это сильно усложняет дело. Ни отследить как следует, ни подобраться.

«Хоть что-то не меняется».

– Восстания и раньше вспыхивали в бедняцких районах, – добавил брат Ласий. – Но всё успокаивалось, когда бунтующим удавалось разжиться едой. В этот раз ситуация складывается иначе.

Демос удивлённо приподнял плешивую бровь.

– Я слушаю.

– Они требуют отдать им вас.

«Боюсь спросить, для чего».

– В каком смысле? – уточнил канцлер.

Лорд-протектор почти виновато развёл руки в стороны:

– Вы единственный представитель императора в городе. Бунтующие и брат Альбумус готовы говорить только с вами.

«Значит, всё же есть какие-то условия? Если они желают говорить, уже хорошо».

– Верно. Они отправили посланника. Он сидит в карантине, и вам небезопасно с ним разговаривать. Поэтому я записал требования бунтующих с его слов, – брат Ласий достал из-за пазухи свёрнутую в трубочку ленту с посланием и протянул Демосу. – Прошу, ваша светлость.

Слабеющей рукой Демос развернул записку.

«Требуют, чтобы вышел из дворца, встал лицом к лицу с Альбумусом и ответил за грехи Эклузума и всего двора. Каша какая-то».

– Намешали всего подряд, – заключил он и вернул записку монаху.

– Мой вам совет – не идите на поводу у бунтовщиков, – сказал Анси. – Мне думается, Альбумус хочет выманить вас, а озлобленная толпа вас в живых не оставит. После этого город окончательно лишится головы, а мятежный монах сможет захватить власть.

– Эклузум не желает оказать нам поддержку? – Демос покосился на Ласия. Тот пожал плечами.

– С тех пор как я у вас в фаворе, Великий наставник не посвящает меня в свои планы.

– Вот же ревнивый ублюдок.

– Согласен. Я попробую что-нибудь сделать, но уверен, что ворота Эклузум не откроет и хлебом не поделится.

«Словно Ладарий решил дождаться, пока бунтовщики не сожрут меня заживо. По большому счёту я единственный, кто стоит на его пути к власти. Император – младенец, его мать-регентша – неврастеничка. И лишь я из раза в раз ему противостою. Изящная попытка, ваше святейшество».

– Я встречусь с ними, – наконец объявил Демос.

– Что?! – хором удивились Аллантайн и Лавар.

– Выйду. Поговорю с Альбумусом.

– Ваша светлость, это невозможно, – ответил Анси.

– Милорд канцлер, вы подвергнете себя огромному риску. Этого нельзя допустить.

– Вас растерзают, – всё так же спокойно заключил брат Ласий. – Этой толпе нужна кровь. Они винят в своих бедах церковников и дворян. А вы, лорд Демос, с вашей-то репутацией идеально подходите на роль козла отпущения. Брат Альбумус прекрасно понимает это и хочет дать толпе то, чего она так жаждет.

Демос криво улыбнулся. Вышло как всегда отвратительно – часть мышц на лице так и не заработала.

– У него не получится, – сказал он, подойдя к окну. Оттуда открывался вид на дворцовую площадь, где, казалось, собралась треть выживших горожан.

– Как вы себя чувствуете, ваша светлость? – резко спросил казначей. – Быть может, у вас жар?

«Бедняга, он и правда не понимает».

– Я в здравом уме, господа, – отозвался Демос и распахнул окно, впуская в полусонный зал вопли бушевавшей толпы. – Брат Ласий, помните, о чём просил меня ваш патрон, когда рассказывал о деяниях брата Альбумуса?

– Да. Он просил вас его уничтожить.

– И я наконец-то придумал, как это сделать. Всё равно дальше лишь смерть, – добавил Деватон. – Так почему бы не рискнуть?

Криасморский договор. Торг с мертвецами. Том 2

Подняться наверх