Читать книгу Невеста Золотого будды - Марина Белова - Страница 3
Глава 3
ОглавлениеНа следующий день Алина не спешила на работу. Пришла к двенадцати часам, обвешанная пакетами из фирменных магазинов, неторопливо миновала буквально разрывавшуюся из-за звонков Алену и, кивнув мне (я разговаривала с клиенткой), скрылась в кабинете. Нам с Аленой оставалось только обменяться выразительными взглядами: «Ну и дисциплинка!»
Закончив беседу с клиенткой и уговорив ее купить семидневный тур в Австрию, я, разъяренная до предела, ворвалась в кабинет. Алина в этот момент красовалась перед зеркалом, приложив к груди новенькую майку.
– Как это понимать?! Мы работаем с девяти часов, – напомнила я своей вконец обнаглевшей подруге.
– И я работаю с девяти часов, – не обращая внимания на мой резкий тон, спокойно ответила Алина. – Ровно в девять я уже стояла на пороге у Софьи Никитичны.
Я совсем забыла, что накануне мы пришли к мнению: надо позволить немножко Софье Никитичне успокоиться. А утром придет Алина – уговаривать ее отпустить с нами Николая Антоновича.
Я сразу сменила тон:
– Прости, я забыла. С самого утра в агентстве не протолкнуться! То никого, то идут всем колхозом. Представляешь, сразу три корпоративных выезда! Два в Египет и один в Турцию! Что тебе Софья Никитична сказала? Как Николай Антонович себя чувствует? Память к нему не вернулась?
– Память не вернулась. Софья Никитична в панике. Леля – дрянная девчонка. Ни привета, ни ответа от нее! И на звонки она не отвечает. У Софьи Никитичны возникла мысль, что Леля и Ману из Италии полетели в Индию. Она, конечно, многого недоговаривает, но и так ясно: родители дали дочке понять, что Ману – несмотря на то, что он раджа, – им совсем не понравился.
– Об этом я догадалась еще позавчера: когда Софья Никитична рассказывала о своем будущем зяте, в ее голосе звучало явное раздражение. И красив он вроде бы, и богат – а все равно не то. Ну а к планируемой поездке как Софья Никитична отнеслась?
– Она остается дома, Лелю караулить, а Николая Антоновича с нами отпускает.
– Слушай, как же он полетит, ведь у него паспорта нет? – вспомнила я.
– Из-за документов можно не беспокоиться. У Софьи Никитичны есть одна знакомая в отделе загранпаспортов. Новый паспорт будет готов к вечеру. А это – нам с тобой на расходы, – с этими словами Алина выложила из сумочки внушительную пачку долларов. – Софья Никитична сказала, что ради здоровья мужа пожертвует всем на свете.
– Сколько здесь?
– Десять тысяч. Думаю, на три дня нам хватит. Можно заказывать билеты.
– А мы за три-то дня справимся? – засомневалась я.
– Справимся, – кивнула Алина. – А не выйдет – поменяем обратные билеты.
– Ну ладно, – тяжело вздохнула я. Мне предстояло объяснение с мужем. Я только неделю назад вернулась из одной командировки, и вот надо лететь снова. Единственное, чем я успокоила бы Олега – заявлением, что очередная наша разлука будет короткой, всего лишь на три дня.
Два дня до вылета пробежали так быстро, что никто из нас этого и не заметил. Я с утра до вечера торчала в туристическом агентстве, помогая Алене разбираться с клиентами. Нина бегала по психиатрическим клиникам и диспансерам, консультировалась со специалистами в области гипноза, обращалась и к своим коллегам – гадалкам и предсказателям. Николай Антонович, как мог, поддерживал свою супругу, которая очень переживала из-за пропажи дочери. За эти два дня Леля так и не дала о себе знать.
Алина тоже готовилась к поездке. Поскольку ее личный летний сезон начинался уже через два дня, она посетила салон красоты, где освежила стрижку, сделала маникюр и педикюр, а также привела в порядок кожу на лице и теле. День перед отлетом она потратила на походы по магазинам, накупив кучу летних вещей из новых коллекций.
– Алина, складывается такое впечатление, что ты летишь в Индию не по делу, а на праздник! Ты ничего не перепутала? – спросила я ее, когда она на минутку заскочила в «Пилигрим» проститься с Аленой и договориться со мной о дне вылета.
– Нет, ничего я не перепутала, – ответила она. – Кто знает, может, мы еще и на свадьбу попадем? Как тебе вот это платьице? – она извлекла из бумажной сумочки, в какие обычно упаковывают свои товары фирменные магазины, шифоновый сарафан экзотической расцветки.
– Ничего, – пожала я плечами.
– И мне он понравился. Найдем родственников Ману, познакомимся с ними. Они нас пригласят на ужин, тогда я этот сарафан и надену, – размечталась Алина. – Ужин у раджи! Или у магараджи?.. Да какая разница? Хорошо звучит и так, и этак.
– Хорошо бы мы действительно нашли этого магараджу, вскружившего голову Леле, – вздохнула я. – Ты, кстати, позвонила Анкуру?
Анкур – наш индийский приятель. Мы с Алиной познакомились с ним четыре года назад. Парень окончил университет в России, женился и некоторое время жил здесь, периодически заказывая в нашем агентстве авиабилеты в Индию. Каждый раз, возвращаясь обратно, он приходил в «Пилигрим», благодарил нас и дарил мне, Алине и Алене по банке индийского чая. Потом его потянуло на родину, и, забрав жену и детей, он перебрался на постоянное место жительства в Дели, оставив нам на прощание свой адрес и телефон.
– А как же! Завтра Анкур будет нас ждать в аэропорту. Я на всякий случай позвонила и его теще. Она привезет в аэропорт посылочку для внуков.
Столица Индии, Дели, встретила нас тридцатиградусной жарой и высокой влажностью.
Мы вышли из аэропорта и поскорее избавились от лишней одежды.
– Ну и жара, – хватая горячий воздух широко открытым ртом, застонал Николай Антонович. Он не догадался надеть под пиджак легкую рубашку и теперь мучился в шерстяном свитере.
– Жара как жара, – хмыкнула Алина, демонстрируя всем окружающим свою новую маечку. – А я предупреждала: одевайтесь легче!
– Марина Владимировна, Алина Николаевна! – К нам подбежал улыбавшийся Анкур. – Простите, я чуть не опоздал! Пробки на дорогах! Вещи получили?
– Это вам, – я протянула ему объемный пакет с гостинцами, – от Тамары Андреевны.
– Ой, спасибо, – поблагодарил Анкур, принимая из моих рук пакет. – А теперь едем к нам. Лена приготовила шикарный обед! Ни в одном индийском ресторане вы такого не попробуете, – зацокал он языком.
– Извини, Анкур, но мы не можем, – ответила я за всех. – У нас всего три дня, нам надо в Джайпур. Мы ищем одного человека, вернее, его семью. Времени в обрез. Отвези нас, пожалуйста, на вокзал или помоги найти такси, чтобы водитель не содрал с нас втридорога.
– Какое такси?! – возмутился Анкур. – Я сам вас в Джайпур доставлю. Но ко мне домой все равно придется заехать. Пообедаем, – увидев в моих глазах молящее выражение, он добавил: – Быстро пообедаем и сразу поедем. Автобусы ходят по расписанию, но не каждый час. Я вас все равно быстрее отвезу. И не пропадать же цыпленку карри, которого специально для вас приготовила моя Ленка!
– Ну, я не знаю, неудобно, – протянула я. – Полдень, хотелось бы засветло добраться.
– Поехали угощаться цыпленком, – приняла приглашение Анкура Алина, сломив мое упорство.
Как мы ни торопились, а в гостях у Анкура нам пришлось задержаться. Лена постаралась на славу. Кроме цыпленка, порезанного на кусочки, плававшего в ярко-желтом соусе карри, она приготовила рассыпчатый рис, свежие и тушеные овощи, тонкие лепешки, посыпанные кунжутными семечками, и совершенно потрясающий десерт – фрукты в карамели. Второпях есть такую вкуснотищу – просто преступление.
– Очень вкусно! – похвалила я хозяйку. – Ты на «пять» освоила индийскую кухню.
– Не передать словами моего восхищения! – застонала от наслаждения Алина. – И местный карри[1] гораздо ароматнее, и цвет у него ярче. А в рагу ты тоже эту приправу добавляла?
– Конечно, мы же в Индии живем! Здесь именно так и делают.
Сытно пообедав и поблагодарив хозяйку за гостеприимство, мы встали из-за стола.
– Одну минуточку, – Анкур попросил нас обождать. Метнулся в комнату и через минуту выскочил из нее с объемной сумкой. Заметив наше удивление, он пояснил: – Вы же только на три дня приехали. Вам определенно понадобится моя помощь. Не отказывайтесь, все-таки вы в чужой стране, мало ли что?
– И правда, пусть Анкур с вами поедет, – попросила за мужа Лена. – И ему, и вам так будет спокойнее.
– Конечно, – обрадовалась я этой неожиданной помощи.
Я вовсе не была уверена, что в Джайпуре нам удастся побеседовать по-английски со всеми, с кем мы захотим поговорить, и Анкур действительно здорово нам пригодится. Хотя Индия некогда и была колонией Великобритании и английский язык до сих пор считается вторым государственным, это совсем не означает, что каждый второй индус владеет им.
Раджастхан – самый независимый штат. Так сложилось исторически. Он вошел в состав Индии только после обретения страной независимости. До этого Раджастхан был автономным государством, избежавшим и мусульманского, и британского владычества. По большому счету, Раджастхан до сих пор – не вполне Индия. Там свои законы и традиции. То же самое касается и языка.
Через три часа мы уже были в Джайпуре. Смеркалось. В глаза бросались ярко освещенные витрины магазинчиков, чередой протянувшихся вдоль главной улицы.
– Какую бы гостиницу вам предложить? – задумался Анкур, замедлив ход автомобиля. Через улицу то и дело перебегали недисциплинированные пешеходы. – В старом городе, в новом?
– Отвези нас в отель «Rose town». Нас устроит только этот отель, – мотнула головой Алина, бросив беглый взгляд на Николая Антоновича.
На его лице не дрогнул ни один мускул. Всю дорогу он не отводил глаз от окна машины, с интересом разглядывая проплывавшие мимо нас пейзажи. При этом он ни единым взглядом, ни словом не показал, что то или иное место ему чем-то знакомо. Более того, время от времени, отвечая на вопрос: «А это вы помните?», он уверял нас, что в Индии он впервые!
– Интересно, а если мест в этом отеле не окажется, что вы будете делать? – спросил Анкур. – На ступеньках устроитесь спать? Не советую. Как и повсюду в мире, ночью с вами может случиться все, что угодно.
– На ступеньках мы, понятное дело, спать не будем. Я готова дать любую взятку, чтобы нас поселили только в этом отеле! – дерзко ответила Алина.
«Смелость города берет, а деньги открывают все двери», – усмехнулась я, взглянув на свою самоуверенную подругу.
Машина остановилась перед трехэтажным зданием отеля, стены которого, как того и требовала вывеска, были выкрашены в розовый цвет. Оставив чемоданы в багажнике, мы направились к рецепшену.
– Сначала спросим, есть ли места, а потом поинтересуемся, помнят ли здесь этого господина, – Алина кивнула на Николая Антоновича, поплетшегося за нами.
Услышав, что мы разговариваем по-русски, администратор, мужчина средних лет, тоже ответил нам по-русски, немного картаво, но весьма доброжелательно:
– Добро пожаловать в Розовый город!
– Как приятно, оказавшись за много тысяч километров от дома, услышать родную речь! Вы прекрасно владеете русским языком, – похвалила я администратора.
– Я три года учился в московском вузе. Потом, так уж сложились обстоятельства, я должен был покинуть вашу страну. Вы заказывали номера в нашем отеле? – перешел к делу администратор.
– Нет, но мы хотим поселиться только в вашей гостинице. Ее нам рекомендовали друзья.
– Сейчас посмотрю, что я могу вам предложить, – вздохнул он и уткнулся в монитор компьютера.
– Нас пятеро, – подсказала ему Алина.
– Только два номера. Не знаю, устроят ли вас люкс и стандарт?
Я мысленно подсчитала количество спальных мест. Если Николая Антоновича поселить с Анкуром, то мы втроем – я, Алина и Нина – запросто поселимся в люксе.
– Устроят!
– Мне нужен номер в вашей гостинице! – внезапно за нашими спинами раздался резкий женский крик.
Дама довольно внушительного вида стремительно приближалась к стойке администратора. За ней следом трусил мальчик в униформе, с ног до головы обвешанный многочисленными сумочками – багажом этой женщины.
– Смотри, – шепнула мне Алина. – Я ее помню! Эта женщина летела с нами в самолете. Наверное, добиралась до Джайпура автобусом, поэтому так поздно приехала.
Я тоже вспомнила эту дамочку. В самолете она то и дело подзывала к себе стюардессу. То ей холодно было, то пить хотелось… В общем, вела себя женщина весьма нервозно – не обратить на нее внимания было бы трудно.
– Вы заказывали номер?
– Нет. Люкс, полулюкс, что угодно! – потребовала она.
– К сожалению, номеров нет, – со смущенной улыбкой ответил администратор.
– Что значит «нет»? А вы посмотрите! Такого не бывает, чтобы не нашлось ни одного номера, – упорствовала дама, желая, так же, как и мы, поселиться непременно в этом отеле.
– Нет, – покачал головой администратор.
– Хорошо, поищите в списке ваших постояльцев фамилию Липко. Это мой муж, Сергей Алексеевич. Поселите меня к нему!
– Липко? – с вопросительной интонацией повторил администратор и вновь уткнулся в монитор. – Липко? Нет здесь никаких Липко. Ничем не могу вам помочь. Он освободил номер.
– Он сдал номер, – кивнула дама, – но должен был вернуться!
– Нет, – стоял на своем администратор. – В нашем отеле он не проживает.
– Этого не может быть! Он сказал, что остановился в этом отеле! Он не мог поселиться в каком-то другом месте! – дама повернулась к нам и принялась сумбурно объяснять: – Он мне позвонил в день приезда. Сказал, что остановился в «Rose town», звонить больше не будет, потому что это дорого, и ждет меня. Где Липко?! – пристала она к администратору.
– Ноу Липко, – ответил администратор, перейдя на английский язык.
– И где мне теперь его искать?!
– Может, он все же переехал в другую гостиницу? – предположил Анкур. – Госпожа, вы только не волнуйтесь…
Даме и правда явно было нехорошо. Она тяжело дышала. Пот струился по ее лицу. Она вытирала со лба платком капли пота и обмахивалась паспортом.
– Да как же не волноваться?! Я ведь ехала к нему! Он должен находиться здесь как минимум еще три дня. Он жил в одноместном номере. После моего приезда мы собирались переселиться в двухместный номер, люкс или полулюкс.
– Все номера заняты, – заняв оборонительную позицию, отрезал администратор. Чем активнее на него наступала жена Липко – она горой нависла над стойкой, – тем больше он напоминал своим видом неприступную крепость. Во всяком случае, выражение лица у него было такое, будто он идет в свой последний бой. – Эти люди взяли последние свободные номера. Поищите другой отель!
– Может, вы уступите мне номер? – с мольбой в голосе обратилась к нам женщина.
– Вы сначала мужа найдите, – не подумав, ляпнула Алина. Заметив в глазах дамы выражение испуга, она постаралась как-то ее успокоить: – Я в том смысле говорю, что он может ждать вас в другой гостинице. Любезный, – обратилась Алина к администратору, – много ли в городе отелей?
– Не знаю, – буркнул он. – Вы заселяетесь? Тогда заполните карточки.
Липко сникла. Ее глаза подозрительно заблестели.
«Вот-вот заплачет», – догадалась я и решила хоть чем-то ей помочь.
– Послушайте… вы можете оставить свои вещи в нашем номере и сразу же приступить к поискам мужа, – предложила я ей. – Анкур, вы ведь поможете нашей соотечественнице? – Наш индийский приятель кивнул головой. – Очень хорошо. Заодно Анкур поможет вам выбрать отель, на тот случай, если до ночи вы не найдете своего Сергея Алексеевича. Кстати, как вас зовут?
– Ольга Павловна Липко.
– Меня зовут Марина Владимировна. Это мои подруги, Алина Николаевна и Нина…
– Нина Александровна, – подсказала мне Нина.
– Николай Антонович, Анкур, – представила я мужчин.
Администратор недовольно покосился на меня. Похоже, ему не понравилось, что я распорядилась отнести вещи Ольги Павловны в наш номер.
– Завтрак с восьми до одиннадцати. Он входит в стоимость проживания. Вот ваши карточки. – Он протянул нам пять картонных прямоугольничков и ключи от номеров. – Вход в ресторан по карточкам. Поднимайтесь на третий этаж. Багаж можете оставить здесь. Его доставят в номера в течение десяти минут.
– Спасибо, – Алина взяла со стойки карточки. – У нас, кажется, одна такая уже есть. – Открыв сумочку, она извлекла из нее карточку, которую Софья Никитична нашла в кармане Николая Антоновича после его возвращения из Индии, и показала ее администратору.
– Вы разве у нас уже останавливались? – удивился он.
– Мы – нет, а вот этот господин, Ципкин Николай Антонович, неделю тому назад у вас проживал!
– Да?..
– Неужели вы не помните?
– Нет.
– Как в таком случае у нас оказалась бы эта карточка? – хмыкнула Алина. – Посмотрите в компьютере, убедитесь сами.
– Мне это не требуется, – отрезал администратор и погасил монитор, заметив, что я перегнулась через стойку, желая, рассмотреть список клиентов отеля. – Останавливался, значит, останавливался. У нас много постояльцев! Одни приезжают, другие уезжают – всех не запомнишь…
В этот момент с улицы в холл вошла компания иностранцев, все – мужчины. Двое подошли к стойке за ключами. Наш администратор, всем своим видом демонстрируя, что он и так уделил нам очень много времени и внимания, заговорил с ними по-английски. Речь шла о достопримечательностях города и о том, насколько гостям понравился ресторанчик индийской кухни, куда им посоветовал пойти администратор.
– Ты только посмотри, – легонько толкнула меня в бок Алина. – Мистер Сама Любезность! Интересно, чем ему наши-то вопросы не понравились? Ты заметила, что, как только мы ему подсунули карточку Ципкина, он утратил все свое дружелюбие?
– А мне показалось, что ему испортило настроение появление Ольги Павловны, – прошептала я на ухо подруге. – Если бы я не взглянула на монитор, не знаю, что бы он ей ответил. Повезло нам, что программа на английском языке, а не на хинди!
– Значит, тебе тоже показалось странным исчезновение мужа Ольги Павловны?
– Надо бы нам получше присмотреться к этому администратору…
Администратор упорно не отпускал постояльцев, задавал им все новые и новые вопросы, очевидно, дожидаясь момента, когда мы наконец соизволим подняться в свои номера.
– Пошли, – потащила я Алину к лифту. – Если этот тип не захочет нам все объяснить, мы найдем других служащих отеля, более разговорчивых. Кстати, Николай Антонович, – догнала я Ципкина, – а вы-то администратора вспомнили?
Должно быть, в течение последних часов мы с Алиной так часто произносили слово «вспомнили», что оно начало его нервировать.
– Никого и ничего я не вспомнил, – резко отшил он меня. – Пусть хоть один человек меня вспомнит, тогда и поговорим!