Читать книгу Загадка Атлантиды. Детская фантастика - Марина Бондарь - Страница 10
Загадка Атлантиды
Глава 9
ОглавлениеОчутившись на месте, компания заметила некоторые изменения. Их взору открылась площадка, расчищенная от пород, с беседкой посередине. В ней было ровно десять тронов, искусно выполненных из белого мрамора, отделанных изумрудами, рубинами и сапфирами. Центральный трон выделялся среди других ещё большей изысканностью. Спинки и подлокотники были выполнены из литья золота. Невысокий пьедестал спускался ступенями к арене круглой формы. Площадка была окружена поднимающимися ступенями- ярусами. На ярусах располагались каменные скамьи для сидения. Вероятно, здесь проходили зрелища или состязания. сооружение напоминало амфитеатр. Ник и Мил с нескрываемым любопытством рассматривали всё вокруг, не веря своим глазам. За время их отсутствия, в экспедиции прибавилось народу и техники. Военные вместе с роботами работали быстро и слаженно. К экспедиции присоединился профессор исторических наук, китаец Цзяо. Он занимался изучением древних наук и в совершенстве владел единоборствами. Долгое время Цзяо жил на Тибете в монастыре, постигая науки и таинства. Теперь, как никогда его помощь потребовалась, и он откликнулся на просьбу своего друга мистера Копа.
Наступил тихий тёплый вечер. Работы прекратились, каждый занимался своим делом. Кто-то достал компьютер и общался с родными, кто-то читал, а иные просто сидели у костра. Военные лежали неподалёку на мягкой надувной подстилке, тихо вели беседы о доме и детях. Профессор Жуков показывал ребятам добытые предметы утвари, это были чаши и кубки из золота, амфоры из глины с нанесением медных рисунков, в виде драконов и орлов. Неслыханные богатства открылись взору членов экспедиции. Но тайное свечение, исходящее из недр, пока было укрыто завесой неизвестности. Всё было тихо и спокойно до определённого времени. Вдруг внезапно поднялся ветер, он кружил и поднимал в воздух клубы песка. Все поспешили спрятаться в палатках, но ветер также быстро стих, как и начался.
– Боже, что это? – крикнул кто-то из военных.
На лагерь надвигалось полчище огромных пауков. Чёрные, мохнатые, величиной до полуметра они двигались со стороны раскопок. Грозная волна уже подходила к лагерю.
– Быстро всем одеть защитные маски, – скомандовал капитан. Военным включить парализующий газ. Остальным укрыться в палатках.
Всё вокруг покрылось сизым дымом, не было видно людей на расстоянии трех метров. Часть мохнатых монстров валялась на земле, судорожно подёргивая лапами, другие отступили и исчезли во тьме.
– Кажется, здесь не очень-то спокойно, приходится быть всё время начеку, – сказал Ник.
– Похоже, предсказания того старца сбываются, – сказала Феола. Это тёмный дух Маркоса, тот, что из пещеры, изгоняет нас с острова.
– Что же нам делать? – спросила Мил.
– Вероятно, должно существовать какое-то заклятие, – продолжила Феола.
– Нам надо посоветоваться с профессором Цзяо и всё ему рассказать. На этом и порешили и разошлись по палаткам.
Феола долго не могла заснуть, мысли о правлении страной, о братьях не давали ей покоя. Она ворочалась с боку на бок, но сон не шёл, и она решила выйти на воздух. Ночь стояла чудесная, тихая и лунная. В лагере все спали. Прохаживаясь, она не заметила, как отдалилась вправо от лагеря. Немного устав, Феола присела на камень. Его гладкая поверхность, отшлифованная временем, сохраняла дневное тепло. Задумавшись, она не заметила, как откуда-то из темноты показалась фигура знакомого старца. Старец поприветствовал Феолу и сел рядом на камень. Он начал своё повествование.
Когда- то давно этот остров был чрезвычайно богат. Боги наградили Посейдона плодородной землёй. Он спустился на Землю, полюбил и взял в жёны земную девушку Клейто. Девушка была очень красивой, из старейшего афинского рода. Её глаза были, точно звёзды, а волосы шелковистые, чернее самой ночи. Её стан был гибким, а ступала она так мягко, точно кошка. У них родились десять сыновей. Старший, Атлант был львом, грозным и бесстрашным воином, властным и хладнокровным. Второй Пейкон, был оленем, быстрым, точно стрела. Третий, Маркос – змеем, хитрым и алчным. Четвёртый, Кумус – орлом, дальнозорким и предвидящим. Пятый, Мифис – дракон, грозный и ярый. Шестой, Левиос был обезьяной, занудой и завистником. Седьмой, Милон был слоном, мягким и добродушным. Восьмой, Дигрис – крокодилом, злым и мечтающем о славе. Девятый, Алькус – хитрый, надменный, независимый, не позволяющий указывать кому – либо и живущий обособленно. Он никогда не встревал в спор братьев, старался держаться в стороне. Десятый, Метак был быком, с величайшей силой, неведомой никому, упрямый и туповатый.
В дни полной Луны сыновья принимали облик животных, их голова покрывалась шерстью, появлялись клыки, зловеще торчащие из пасти. Туловище у них оставалось человеческим, за исключением рук и ног, которые превращались в лапы. Произведя жизнь, Посейдон оставил остров. Он дал все полномочия правления старшему из сыновей Атланту. У всех из сыновей текла в жилах кровь хищников и завоевателей. Им не составило труда напасть на ближние страны и взять в пленение целые народы. Государство богатело и ещё больше процветало. Но оно являлось и лакомым куском для многих. Афины часто совершали пиратские набеги на караваны кораблей из Атлантиды. Поэтому атланты упорно работали над тем, чтобы оградить свой народ от захватчиков. В мастерских шла работа по разработке оружия с применением пороха. Атланты проводили эксперименты в химии и физике по расщеплению ядра. Они заряжали энергией воду, и она передавала изображение. Пропускали через кристаллы потоки энергии, получая свет. Это был неслыханный прорыв в науке. Но они хотели большего, и стали работать над изобретением летательных аппаратов, способных переносить людей по воздуху. Уходя в военный поход, братья всегда возвращались победителями, принося богатства в свою страну. Против атлантов плелись заговоры, правительство Египта и других стран объединялись, но всё равно атланты побеждали. Никто не мог захватить богатый остров.
Старик на время замолчал, задумался, погладил свою длинную бороду и продолжил рассказ. Феола с интересом слушала повествование.
Сыновья привозили из походов девушек- иноземок. Старший, из сыновей Атлант привёз красавицу, белокурую светлоликую Лилу. Её волосы, похожие на солнечные лучи, волнами спадали до пояса. Глаза её, как два озера, с густыми ресницами, а походка лёгкая, точно у лани. Красавица сразу очаровала всех своей кротостью и добротой и была принята в царскую семью. Только Маркос завидовал Атланту, всё у брата было и победы, и богатство, и лучшая женщина. Тогда – то он и задумал погубить брата и стать властелином острова. Маркос прибегнул к колдовским чарам. Хитрый и коварный, он плёл заговоры за спиной своих братьев. Он сговорился с афинским полководцем и выдал ему карту острова. На ней он указал всё потайные ходы и хранилища. Он подарил захватчикам снадобье, дающее огромную силу, позволяющее не чувствовать боли и усталости. Афины напали на остров и почти что одержали победу над атлантами. Горе пришло в семью. Мать, Клейто взмолилась о помощи к небесам. С небес Посейдон услышал мольбы супруги и наслал ураган. Ураган поднимал в воздух всё, и вся и уносил в море. Корабли неприятеля потонули, и враг был повержен. Атлантам удалось спастись, укрывшись за каменными стенами. Там они переждали стихию. После этого братья собрали собрание, они допросили пленных и узнали об измене брата, как он вошёл в сговор с врагами. Тогда -то они изгнали Маркоса, и он поселился в пещере. В дружной семье братьев произошёл раскол. Некоторые поддерживали Маркоса, как Левиос и Дигрис. И хотя, напрямую они этого не показывали, но часто навещали брата и советовались с ним.
Старик замолчал, его взор был направлен к востоку, где поднималось солнце, озаряющее всё вокруг. Повеяло утренней прохладой.
– Мне пора, – сказал он и быстро исчез, также как появился.
Феола не успела ничего сказать, старик исчез из виду. Камень, на котором она сидела, к утру остыл. Почувствовав пробежавший холодок по телу, Феола поспешила вернуться в лагерь. Дойдя до палатки, она тихонько прилегла и уснула.