Читать книгу Чисто по-русски - Марина Королёва - Страница 57
Б
Брелок
ОглавлениеДо недавнего времени двух мнений быть не могло: «два брелока», «пять брелоков». Когда их больше одного, они – «брелоки». Слово по происхождению французское (breloque) и означает в точности то, что мы себе представляем: украшение в виде мелкой подвески на цепочке карманных часов или браслета. Впрочем, сейчас «брелок» имеет отношение всё больше к ключам, а бесполезные, хоть и симпатичные украшения отходят в прошлое. Карманные часы, сами понимаете, становятся раритетом.
В общем, брелок, брелоки. Например, брелок вам могут привезти в качестве сувенира из какого-нибудь путешествия, и это именно брелок. Отлично: как раз в тот момент у вас была бесприютная связка ключей, без брело́ка, а теперь она стала с брело́ком. Число брело́ков в доме растет.
Именно так всё и было в словарях еще совсем недавно. Следовало иметь в виду, что при склонении слова буква «о» (и, соответственно, звук «о») никуда не исчезает: брелок, брелока, брелоку… А во множественном числе – брелоки, брелоков, брелокам и т. д.
При этом мы ежедневно слышали, как «брелок» бодро склоняется совсем иначе: брелка, брелку, брелком… Словари долго стояли на своем, но постепенно стали сдаваться. И вот уже Большой толковый словарь С. Кузнецова приводит форму «брелка» как разговорную, то есть возможную в неформальной обстановке. А Орфографический словарь В. Лопатина вообще ставит формы «брелока» и «брелка» в один ряд.
Посмотрим, что будет дальше, но приходится признать: «брелок» становится всё менее французским. Обрусел наш «брелок».