Читать книгу Африканский роман - Марина Соколова - Страница 4

2

Оглавление

На перевалочном пункте собралось много народу. Толпа была разношёрстная, похожая на заблудившуюся паству, в растерянности ожидавшую осведомлённого пастыря. Можно сказать, что Ларисе повезло: она встретила своего гуру в лице симпатичного – льноволосого и васильковоглазого – преподавателя телевизионной науки. Иван Иваныч (так звали преподавателя) вернулся в Алжир после «больших каникул», буквально разбухал от переполнявших его познаний, которыми делился с приглянувшейся переводчицей. Девушка, открытая всем ветрам и наукам, как губка впитывала новейшую информацию. Иван Иваныч производил впечатление человека строгого, но справедливого. В ожидании затянувшегося распределения они с Ларисой коротали время за чашкой чая и завлекательными разговорами об алжирских порядках. Вернее, Иван Иваныч всё больше говорил, а Лариса всё больше слушала. Порой сопережевала, порой задавала интересующие её вопросы.

Лариса: «Иван Иваныч, скажите, пожалуйста, как к вам относятся местные жи тели?»

Иван Иваныч: «Хорошо относятся. Главное, Лариса, обходите стороной острые углы. Мы с вами будем работать с кабильскими стажёрами. Это народ вспыльчивый, но отходчивый».

Лариса: «А почему вы решили, что мы будем работать вместе?»

Иван Иваныч: «А разве это не решённый вопрос? Я замолвил за вас словечко. Будете служить переводчицей в телевизионной секции. В Алжире телевизионный мастер – очень уважаемая и высокооплачиваемая профессия. Ко мне приезжают издалека с просьбой починить аппаратуру».

Лариса: «И что – хорошо платят?»

Иван Иваныч: «Я не беру с них денег!»

Лариса: «Вы, я вижу, бессребреник. А в каком городе мы будем работать?»

Иван Иваныч: «В Сиди-Аише. Там есть так называемый Центр обучения. Наша специальность – самая уважаемая. Стажёры – самые грамотные и взрослые».

Лариса: «Красивый город?»

Иван Иваныч: «Обыкновенный город… недурной наружности. Есть эти… как их… бутики, рынок, мечеть – всё как полагается. Но мы будем жить в нашем Центре. За ворота лучше пореже выходить».

Лариса: «Это ещё почему?»

Иван Иваныч: «Рискованно. Африканцы – народ диковатый. Но вы не бойтесь. Слушайте меня – и всё будет хорошо. Мы там хорошо живём».

Лариса: «А как вы питаетесь?»

Иван Иваныч: «Я бы сказал: с пользой для организма. Запоминайте: апельсины очень дешёвые. Мясо – дороговатое, и яйца – тоже. Что греха таить: приходится экономить. Хочу купить машину. Лично я ем в семье. Но в Центре есть хорошая и доступная столовая. Можете взять её на заметку».

В поисках поддержки Иван Иваныч вперил свой васильковый взор в жену Зою Львовну и сына Алёшу. Жена и сын, в качестве живых свидетелей, подтвердили его правоту. Они эскортировали Иван Иваныча, всегда готовые прийти ему на помощь.

Устав от обилия впечатлений, Лариса шла отдохнуть в спальное помещение. Оно, как правило, оживало только после полуночи. Неподалёку возвышалось роскошное пробковое дерево. Лариса узнала его без подсказок, хотя в натуре лицезрела впервые в жизни. Кто-то умудрился его раскурочить – и девушка очарованно всматривалась в образовавшееся отверстие, заполненное невероятным количеством бутылочных пробок. Пощипав приятную на ощупь пробку, Лариса ленивой от жары походкой шествовала в глухое помещение и располагалась на скрипучей кровати поверх казённого одеяла. Подушка у неё была собственная. Кто-то из алжирских завсегдатаев рекомендовал ей захватить домашнюю подушку, так как изнеженные европейские затылки приходят в негодность от жёстких алжирских валиков. Строго говоря, перевалочный пункт, хотя и находился в Алжире, к алжирской жизни не имел никакого отношения. Здесь всё, кроме природы, было узнава емое, своё, русское, вернее – советское.

Додумать Лариса не успела, потому что в комнату ввалились развесёлые Света и Лена. Света, как всегда, была безупречно одета и накрашена, а Лена, как всегда, удерживала на голове смехотворную пляжную шляпу.

«Мадмуазель Лариса, – ещё больше развеселилась Света, – вам никто не говорил, что вы весьма сексуальны в этой позе?»

«В отличие от вас, мадам, я не замужем и не знаю, что это такое».

«Умереть и не встать: эта пигалица, – Света ласково обняла Ленины плечи, – замужняя дама».

«Да ну? – Лариса неприкрыто удивилась. – Кстати, у вас, у замужних дам, что – так принято: вставать чуть свет и будить невинных девушек?»

«Извини, ради бога, – Света посерьёзнела. – Привычка – вторая натура. Муж просыпается рано, а я – ещё раньше, чтобы скрыть от него бигуди».

Лариса вонзила в Свету оценивающий взгляд:

«У вас в Куйбышеве все замужние дамы такие… образцовые?»

«И невинные девушки – тоже. К нам приезжают женихи со всего Советского Союза».

«Слушайте, что я выяснила! – крикнула Лена из-под соломенной шляпы. – Мне сказали по секрету, что все арабы – сексуально озабочены и очень опасны для европейских женщин. С сегодняшнего дня обхожусь без косметики».

«Я, пожалуй, тоже», – прикинула Лариса.

«А я никак не могу, – разгорячилась Света. – У меня под глазами страшенные синяки. Без косметики буду выглядеть, как огородное пугало».

Раздался громкий и уверенный стук в дверь. Не дожидаясь разрешения, в комнату решительным шагом вошёл молодой, но очень представительный мужчина.

«Вы позволите, девушки? – мужчина не забыл про вежливость. – Кого я вижу! Светочка! Мой персональный привет. Вы хорошеете не по дням, а по часам».

«Желаете побыть наедине?» – двусмысленно спросила Лариса.

«Ну что вы, можете остаться», – не заметил подтекста мужчина.

«Присаживайтесь, Сергей Юрьевич», – приятно улыбнулась Света.

Лариса церемонно отвернулась от Сергея Юрьевича, а Лена, фыркнув, заспешила на улицу, натянув до ушей умопомрачительную шляпу.

Лариса прикрыла глаза веками, но уши оставила открытыми.

«Куда рассчитываете распределиться?» – проникновенно спросил Сергей Юрьевич.

«Пока неизвестно. Но я надеюсь на вашу помощь», – сделала глазки Светлана.

Ларисой овладел необоримый стыд. Она импульсивно бросилась вон – подальше от зазорной парочки. Побежала попить чайку – и напоролась на Иван Иваныча.

Африканский роман

Подняться наверх