Читать книгу Восемь волшебников - Мария Егорова - Страница 2

Глава 1
Возвращение в город

Оглавление

В вагончике, в котором ехала Лера, творилось что-то невообразимое: хлопали крылья, летели перья, скрежетали коготки по деревянному полу, девушка визжала. Наконец, все стихло.

Сова стояла у сиденья напротив и смешно заглядывала под него. Потом попыталась достать что-то когтистой лапкой. Вернее, кого-то.

– Афина! – Лера пришла в себя и укоризненно покачала головой. – Нехорошо. Зефирка – моя часовая мышь!

Афина ухнула, демонстративно отвернулась и снова пошарила лапкой под сиденьем.

– Ну, это уже ни в какие ворота не лезет! – Лера встала со своего места и достала до потолка. – Ой! – она схватилась за голову. Вагончик, в котором она ехала, был больше похож на карету – очень тесный. Сиденья располагались друг против друга на расстоянии метра: два с одной стороны и два с другой, – так, что ноги-то было трудно вытянуть. Хорошо, что за сиденьями была багажная полка. Там стояли Лерины вещи: небольшой чемодан и рюкзак.

– Афина, – повторила она и попыталась схватить сову, но птица увернулась. Она запрыгнула сначала на свободное место рядом с Лерой, а потом скрылась в темноте багажной полки.

– Ох! – Лера присела на корточки и протянула руку под сиденье. – Зефирка, иди сюда. Афина тебя больше не тронет, – с багажной полки послышалось уханье, похожее на смех. Лера закатила глаза, но упрямо повторила. – Не будет, не будет! Иначе придется отдать ее на опыты Ромке в лабораторию, – снова раздалось то же уханье, но уже не такое громкое.

Белоснежная мышка показала свой розовый носик из-под лавки, а потом залезла на ладонь к хозяйке.

– Вот умничка, – прошептала Лера и оттопырила карман своей черной куртки. Зефирка знала, что делать. Она прыгнула в карман, при этом он остался плоским. Девушка вздохнула и уставилась в окно.

Лера ехала в поезде на колесах, состоящем из десяти маленьких вагончиков. Она ехала в последнем, поэтому на поворотах видела во главе их состава двух огромных лошадей. Эти красивые животные тащили за собой длинный «хвост» без видимых усилий. Они были потомками лошадей-великанов. И хотя они уже порядком измельчали, но все еще впечатляли своими размерами.

На улице стоял конец сентября – приближалась золотая осень. Воздух был холодным и прозрачным, вечерело быстро. Домиков вдоль дороги становилось все больше и больше, а это значило, что город Семи волшебников уже близко. Лера еще раз глубоко вздохнула.

«Я заберу свою метлу, – вяло думала она, – проведаю Женьку… К Риммовне схожу. А потом уеду обратно. У меня есть дом в лесу. Буду жить там. Одна», – и Лера снова вздохнула.

Метлу она не смогла взять с собой в прошлый раз – слишком похож был ее отъезд на побег. Девушка в который раз сунула руку в карман и вытащила на свет белую мышку. Зефирка зевнула и пискнула:

– Половина пятого, половина пятого.

Афина зашевелилась за спиной, приоткрыла один глаз и тихонько ухнула. Мышка проворно заработала задними лапками и буквально вывалилась из рук девушки в оттопыренный карман.

– Ай, – Лера потерла оцарапанную ладонь. – Прости, Зефирка. Просто я переживаю…

Афина ухнула еще раз, потопталась на месте и снова закрыла глаза. Девушка покачала головой и выглянула в окно. Поезд остановился. Это была последняя остановка перед городом.

Тут дверь вагончика неожиданно распахнулась, и внутрь ввалилась старая ведьма отталкивающей наружности: лицо ее было серым, сплошь изрезанным морщинами, да такими глубокими, что иные напоминали глубокие порезы с чернотой внутри. Лера подвинулась на своей лавке поближе к окну и отвела взгляд. Запах старости защекотал ей ноздри.

Старуха тем временем села на сиденье напротив и поставила рядом две огромные корзины, накрытые тряпками. Что было внутри, девушка не видела. Поезд снова тронулся и легко покатился вперед, иногда подпрыгивая на кочках.

Мурашки ни с того ни с сего поползли по спине Леры. Ее передернуло, и она вскинула голову вверх. Старая женщина сидела и смотрела на нее в упор. Глаза ее слезились. Девушке стало неуютно, она заерзала на своем месте. Мерзкая старуха скривила рот, от чего выражение лица стало еще более страшным. Верхняя губа поползла вверх, и Лера вздрогнула. За ртом, изрезанным поперечными морщинами, скрывались крепкие белые зубы. Она быстро отвела взгляд в сторону и повыше застегнула свою куртку. Сердце гулко билось в груди.

Лера чувствовала на себе взгляд старухи. Наконец, не выдержала – уставилась в это жуткое лицо. Ей было страшно смотреть на старуху, но не смотреть было еще страшнее.

– Что вам надо? – прошептала она. Во рту пересохло, она еле ворочала языком.

Уголок рта старухи снова пополз вверх, лицо окончательно превратилось в страшную маску. Лера плотнее прижалась к спинке кресла и попыталась сглотнуть. Вместо этого из ее рта вырвался сухой кашель. Она открыла рюкзак и вынула из него бутылку с водой. Дрожащей рукой открутила крышечку и поднесла к губам.

Первый глоток обжег горло, второй принес облегчение. Лера выдохнула и на секунду прикрыла глаза, а когда открыла их, вздрогнула. Лицо противной старухи было всего в паре сантиметров от лица девушки. Она дернулась, но не смогла отодвинуться ни на миллиметр. В вагоне было слишком тесно. Зловонный запах изо рта женщины заставил ее сморщиться. Первобытный жуткий страх начал подниматься от живота вверх, к горлу. Лера уже подняла руки, чтобы оттолкнуть незнакомку от себя, когда поезд затормозил, и старуха плюхнулась обратно на свою скамейку. Морщинистый рот раскрылся, обнажив россыпь белых зубов, и из-за них показался толстый красный язык.

– У тебя красивые глаза, – проговорила ведьма на древнем магическом языке. – Хочу такие же…

Лера заморгала быстро-быстро.

– Что? – переспросила она, и голос – ее голос! – показался ей чужим, далеким. Теперь уже старуха подняла вверх брови и все складки на лице поползли вверх за ними.

– Ты знаешь древний магический, – проговорила она и издала чмокающий звук губами. Потом вскинула руку, на которую была надета перчатка, и вытянула вперед длинный указательный палец.

– Я хочу твои глаза, – повторила она, и в ее собственных глазах блеснул злой огонек.

– Я вас не понимаю, – пробормотала Лера и сжала бутылку так, что вода засочилась сквозь неплотно закрученную крышку.

– Сейчас поймешь, – прошептала старуха и снова причмокнула. – Сейчас поймешь, – и медленно стянула перчатку с руки. И эта рука оказалась молодой и крепкой, с красивыми пальцами и длинными острыми коготками. Старуха сжала голую руку в кулак и прошептала заклинание.

Воздух вокруг загустел, и время будто замедлилось. Тело Леры отяжелело. Она почувствовала себя слегка пьяной. Новая волна страха прокатилась от живота к горлу и обратно, дыхание перехватило, но она не могла пошевелиться. Девушка открыла рот, беспомощно вращая глазами, а рука противной старухи уже тянулась к ее лицу, к ее глазам. Лера хотела кричать, но не могла.

И тут тряпье на одной из корзин зашевелилось, а за ее края уцепились две маленькие узловатые руки, показался огромный нос…

– А… А… А… Пчхи!

Воздух в тесном вагоне задрожал, как желе, собрался серыми крупинками и осыпался на пол. Лера шумно вздохнула, руки неуклюже повисли вдоль тела, а голова ударилась затылком об сиденье. Афина тоже очнулась. Замахала крыльями и заухала.

– Амхель-стохни! – проскрипела старуха, но ничего не произошло. Из корзины высунулась лохматая голова с заспанными глазами.

– Это, это?.. – Лера еле ворочала языком.

– Амхель-стохни! – завизжала ведьма. Рука без перчатки коснулась макушки существа. То обмякло и повисло на краю корзины. Ведьма, не церемонясь, засунула его обратно и накрыла тряпками. От возни платок съехал с ее головы, и Лера увидела густые каштановые волосы, заткнутые за ухо, а в ухе блеснула маленькая жемчужная сережка. Девушка сглотнула – так не шли эти волосы к морщинистому лицу, как и молодая рука, как и белые зубы. Она снова потрясла головой. В следующий момент старуха натянула платок обратно на голову и уставилась на девушку злыми глазками.

– Это домовой? – прошептала Лера и поморщилась. Такой жил у соседей и помогал им по хозяйству. Баба Зуля говорила, что домовых мало осталось. Прячутся они в лесах от людей, потому что те просто выгнали их из своих домов за ненадобностью.

– Тебе показалось! – рявкнула мерзкая старуха.

– Мне не показалось, – Лера замотала головой. Она смотрела на огромные корзины по обе стороны от старухи, и у нее мурашки бежали по телу.

– Зачем вы их везете в город? Кто вы? – Лера сама не заметила, как перешла на обычный для этих мест язык.

– Не твоего ума дело, – снова рявкнула ведьма и добавила вкрадчиво, – о себе бы подумала.

– Я вас не боюсь! – прошептала Лера. – А домовые могут погибнуть.

– Молчи, – зашипела колдунья. Ее красный язык задергался во рту. – Молчи, если хочешь живой попасть в город.

Рука без перчатки снова сжалась в кулак, но прежде, чем воздух в вагоне загустел, Афина спрыгнула на колени к хозяйке и громко захлопала крыльями. И колдовства не получилось, будто ветер от крыльев птицы не дал ему свершиться. Старуха выругалась на древнем магическом, причем Лера не смогла перевести ни одного слова, и отвернулась к окошку.

Всю оставшуюся дорогу Лера с Афиной были начеку. Девушка сидела и смотрела на старую колдунью, на ее темно-зеленое платье, на забрызганный грязью подол, на затертый фартук, на руки в перчатках. А вот на лицо она старалась не смотреть. Оно пугало Леру.

Довольно скоро поезд на колесах остановился рядом с городскими воротами. Дальше он не шел.

– Конечная остановка, конечная остановка! Всем на выход.

Провожатый поезда шел вдоль вагонов, похожих на обычные кареты, и распахивал двери.

– Приехали! Конечная остановка! – молодой человек с веснушками на лице и с пузатым кепи на голове открыл дверь вагона, где сидела Лера.

Девушка с чемоданом в руке и рюкзаком на плече проворно выскочила наружу, слегка припав на левую ногу, которая затекла от долгого сидения. За ней вылетела сова.

– Ого! – провожатый едва успел уклониться от крыльев птицы, а потом ткнул пальцем в темноту вагона. – Это ваша бабулечка?

Девушка отрицательно помотала головой. Проводник вздохнул и протянул руку к старухе. Не успел он коснуться коленки старой дамы, как та открыла глаза, и он шарахнулся от нее, споткнулся и упал прямо в грязь у колес поезда.

– Черт! – выкрикнул парень.

– Не глухая – слышу! – проговорила старуха.

– Так бы и сказали! – проводник встал и потрогал свой мокрый зад.

Он хотел еще что-то добавить. Уже открыл рот и поднял глаза на ведьму, но тут же передумал, встретившись с ней взглядом. Развернулся на пятках и ушел.

Лера затаила дыхание. Старуха вся подобралась, подсунула обе руки под ручки корзинок так, что они оказались под локтями, и подвинулась к выходу из вагончика. Девушка не стала дальше ждать. Отвернулась и побежала прочь.

– Лера! Ну наконец-то! Я уж думал, что все напутал, и ты приезжаешь не сегодня, а завтра…

К девушке подошел молодой человек с широченной улыбкой и сияющими глазами. Он как бы случайно поднял вверх руку в перчатке без пальцев, и на нее тут же спланировала Афина.

– У-ух!

– У-ух! – повторил за ней молодой человек. И у них завязалась беседа. Макс был птицегором и отлично понимал язык птиц.

– Эй, птица неразумная! Ну-ка не рассказывай все мои секреты этому парню! Макс, перестань!

Лера подошла к ним вплотную.

– А ну-ка, лети отсюда! – скомандовала она сове и начала трясти руку Макса что есть мочи.

Парень продолжал улыбаться во все лицо. Потом легко кивнул головой, и Афина перелетела на плечо к девушке.

– Макс! Так нечестно. Или давай учи меня птичьему языку, и тогда я буду знать не двадцать, а двадцать один язык, или хватит уже шептаться с Афиной.

Лера свела вместе брови и уже хотела обидеться, но тут увидела, что у ворот контроль готовится проходить старуха. Лера стала внимательно наблюдать за ней. Макс проследил за взглядом девушки и тоже уставился на старую ведьму. Колдунья подняла тряпку сначала с одной корзины, потом с другой. Причем делала она это очень ловко, как фокусник. Она проводила раскрытой ладонью над корзиной, потом стаскивала тряпку одним резким движением. Лера привстала на цыпочки. Корзинки были как будто пустыми.

– Проходите, – услышала она голос дозорного.

– Но как? – выдохнула Лера. – Этого не может быть!

И тут девушка не выдержала.

– Афина! Утащи одну корзинку!

Сова не ответила. Она легко оттолкнулась от плеча девушки, обдав ее щеку холодным воздухом.

Старуха долго возилась с тряпками. Она уже подсунула одну корзину под локоть, и прежде чем схватилась за вторую, к ней бесшумно спланировала сова и вцепилась в плетеную ручку когтистыми лапами. В следующий миг она уже взмыла в воздух.

– Грабят! Средь бела дня грабят! – завизжала ведьма.

У ворот произошла заминка. Люди зашумели, задрали головы к небу. Их глазам предстало удивительное зрелище. Маленькая совка тащила в лапках огромную корзину, будто была не совой, а муравьем-рекордсменом среди животных в поднятии тяжестей относительно своего веса.

Сама старуха продолжала визжать и чуть не выронила из рук вторую корзину. Мужчина в красно-зеленом клетчатом пиджаке и с золотой салфеткой в нагрудном кармашке хотел помочь ведьме, но отступил от нее на шаг, стоило ей посмотреть на него.

Дозорные стали коситься в сторону старухи, и тогда она махнула рукой:

– А! Не велика потеря, – а сама глянула через плечо. Ее цепкий взгляд быстро отыскал Леру в толпе. Ведьма сощурила и без того маленькие глазки. Не было сомнений, что она узнала сову. Потом недавняя попутчица скрылась за воротами.

– Зачем ты это сделала? – Макс встал перед девушкой и теперь смотрел на нее.

– Сама не знаю, что на меня нашло. Просто, – она наморщила лоб. – Разве на входе не стоят уловители магии?

– Стоят, конечно, – Макс закивал головой.

– А если стоят, то почему та женщина смогла пройти?

– Значит, у нее все хорошо, – предположил Макс. – Или ты что-то видела?

Лера на миг задумалась. Вспомнила свой первый приезд в город, когда она сама смогла пронести через контроль метлу, причем без особых усилий.

– Ты видел, куда полетела Афина? – девушка не хотела отвечать на его вопрос.

– В город. Она перелетела через стену. Значит, будет ждать нас либо у тебя дома, либо в магическом офисе.

– Тогда пошли.

– Пошли, – быстро согласился Макс. – Я рад, что ты приехала. Или я уже говорил тебе об этом?

Восемь волшебников

Подняться наверх