Читать книгу Башня Волшебника - Мария (Эри) Берцева - Страница 2

Башня Волшебника
Король и Гриб
Глава 1, в которой все только знакомятся

Оглавление

1

Его Величество король Этейлии Артур III Мудрый смотрел на гриб. Гриб смотрел на Его Величество короля Этейлии Артура III Мудрого. Это был их первый взгляд друг на друга, и, на первый взгляд, они оба испытывали определенные сомнения. Волшебник Влад, доставивший сюда гриб, испытывал сомнения непрерывно, с тех пор, как зачем-то согласился выполнить королевский заказ. Нет бы как всегда сидеть тихо в Башне и не влезать ни в какие чужие дела, да еще и государственной важности! Также в королевском кабинете были оба Их Высочества и роскошный парадный портрет королевы во всю стену. Влад, пытаясь преодолеть смущение, вызванное столь высоким обществом, смотрел на книги, заполнявшие полки за креслом Его Величества. Арчи, Артур младший, сын и наследник короля, смотрел на волшебника и думал, что тот не очень-то похож на типичного представителя своей профессии: вовсе не старик, волосы, хоть и длинные, но облагорожены лишь парой седых прядей, да и бороды нет. Впрочем, последнее говорило скорее о наличии у волшебника вкуса, поскольку к его высокому лбу, длинному носу и вытянутому подбородку борода вряд ли бы пошла. Но Арчи все равно был разочарован, поскольку любил бороды вполне естественной завистливой любовью пятнадцатилетнего юнца, еще не доросшего до такого украшения. Ее Высочество Элизабет, златовласая красавица и истинная принцесса во всем, с изящной брезгливостью смотрела куда угодно, лишь бы не на гриб.

Спустя три минуты, не получив никаких подсказок ни от детей, ни от портрета супруги, Его Величество повернулся к волшебнику:

– Э-э-э… господин Влад, позвольте, а как это… создание сможет делать то, что мы с вами обсуждали?

Волшебник перевел взгляд на короля, потом на гриб, потом опять на короля, подбирая слова попроще. Он уже открыл было рот, чтобы заговорить, но его опередил гриб:

– Ваше Величество, все довольно просто. – Голос у Гриба был басовитый и очень приятный. – Я создаю грибницу и расставляю подопечные грибы во всех стратегически значимых точках вашего королевства. На момент любого голосования подопечные грибы получают от меня подробнейшие инструкции, которые я, в свою очередь, получаю от вас лично: о количестве и типе вопросов и ответов. Далее, каждый подопечный гриб работает самостоятельно со своей аудиторией, собранной по территориальному признаку. Тогда как я, помимо обслуживания дворца, собираю всю информацию, обрабатываю ее и предоставляю вам результаты в заранее оговоренной форме.

Эта речь была встречена гробовым молчанием, которое изрядно затянулось. В конце концов Влад вежливо перевел с ученого языка на королевский:

– Ваше Величество, Гриб хотел сказать, что если вам понадобится провести голосование… Ну, собрать мнение народа по какому-то вопросу, то он сам все организует. Вы говорите ему, что спрашивать у людей и какие варианты ответов им предлагать. Вот и все.

Король нахмурился и метнул сердитый взгляд на сына. Арчи решил, что отец все еще чего-то не понимает, но не хочет обнаруживать это одновременно перед знаменитым волшебником и своими детьми.

– Я так и подумал, – нашелся наконец Его Величество, – но что насчет… эээ… подопечных грибов? Их… много еще таких?

Гриб собрался отвечать, но Влад легонько похлопал его по шляпке, призывая к молчанию. Волшебник был очень умным и осознавал пределы своих возможностей. Разговоры и прочая дипломатия являлись его слабой стороной. Но как бы низко Влад ни ценил собственные навыки общения, на природное обаяние Гриба он не рассчитывал вовсе.

– Пока подопечные грибы еще не выросли, – успокоил волшебник короля. – Уверяю вас, Ваше Величество, дальше все будет происходить под полным вашим контролем.

После этого заявления в глазах короля промелькнула форменная паника. Арчи решил, что отца пора спасать. В конце концов, он всего лишь юный принц и ему позволено задавать любые самые дурацкие вопросы, даже грибам:

– Уважаемый Гриб, а у вас есть имя? – смело начал Арчи.

– Нет, Ваше Высочество, – охотно ответил Гриб, – но если вам будет угодно…

– Вы сможете дать ему имя, если захотите, – снова вмешался Влад. Он все еще не потерял надежды отделаться минимумом объяснений. В его изначальные планы вообще не входила беседа с королевским семейством, но местные стражники наотрез отказались транспортировать Гриб к Его Величеству без сопровождения в виде волшебника.

Обычно волшебник имел дело с разными отчаянными личностями, которые пробирались в его Башню и просили решить их ужасные проблемы магическим образом. Чаще всего задача была элементарной, и Влад помогал. Но делай он это задаром, ему бы мигом сели на шею. Приходилось придумывать всякие таинственные задания и загадки, которые просители должны были выполнить или разгадать, прежде чем получат желаемое. С королем поначалу показалось проще – не надо ничего выдумывать: Его Величество просто оплачивает заказ золотом. Но с теми, кто сам приходил в Башню Волшебника, можно было хотя бы не церемониться…

– Скажите, пожалуйста, – продолжал расспросы Арчи, – а где бы вы предпочли располагаться во дворце? Где вам будет удобнее?

Гриб, проявляя благоразумие, не предусмотренное изначальной задумкой, молча вопросительно посмотрел на Влада, который оценил подобную тактичность и быстро пояснил:

– Где угодно, но лучше под открытым небом. Или там, где есть непосредственный доступ к свежему воздуху. Так удобнее распространять споры.

– А этот гриб должен будет с кем-то спорить? – встревоженно вклинился Его Величество, но тут же понял, что сказал и шумно откашлялся, пытаясь загладить неловкость. Влад никак не отреагировал на эту реплику и просто продолжил объяснять:

– Кормить его не надо, но надо регулярно поить. Можно, просто водой.

– Я бы предпочел несладкий чай. С мятой, – неожиданно пробасил Гриб, удивив если не королевское семейство, так волшебника. Влад повернулся к Грибу, раздумывая, не задать ли парочку вопросов о его вкусовых предпочтениях, когда в беседу неожиданно вступила принцесса Элизабет:

– А я вот решительно не понимаю, почему вы сделали то, о чем вас просил мой отец, именно в форме гриба! Гриб – это немного противно, вы не находите? – а поскольку в ответ Влад только растерянно промолчал, принцесса продолжила атаку. – Грибам не место во дворце! И почему нельзя было сделать что-нибудь посимпатичнее? Цветок, например!

На это у волшебника ответ был:

– Ваше Высочество, цветы не умеют создавать грибницы.

– Но я вовсе не хочу каждый день проходить мимо… этого, направляясь на завтрак! – возмущенно воскликнула Элизабет. – Папа!

– Дорогая, – пробормотал король, еще не отошедший от своей реплики про “споры”, – извини, но нам и правда очень нужен этот Гриб.

– Тогда пусть его разместят где-нибудь подальше от меня! – капризно притопнув, потребовала принцесса. – На северной галерее!

– Это обширная открытая площадка. Расположена довольно высоко, – быстро пояснил Арчи.

– Да пожалуйста, – буркнул волшебник, все еще настороженно косясь на принцессу, в ожидании каких-нибудь новых, не менее странных, претензий к своей работе. Но Элизабет, добившись своего, снова отвернулась от всей компании и, в первую очередь, от Гриба. Последний, проявляя чудеса тактичности, продолжал молчать.

– Ваше Величество, – Влад решительно повернулся к королю, – вас устраивает моя работа?

Король, который уже стремился закончить встречу не меньше самого волшебника, столь же решительно поднялся и достал из ящика стола мешочек с монетами.

– Да, господин Влад. На первый взгляд, все хорошо. Надеюсь, если у нас еще появятся вопросы, вы позволите вас потревожить.

– Конечно, Ваше Величество, – вежливо заверил Влад, забирая оплату. Он уже было развернулся к выходу, когда вспомнил, что королевским особам полагается кланяться. На этом дипломатические силы волшебника закончились, и он буквально вылетел из кабинета.

2

Гриб уже давно унесли, а королевское семейство все еще заседало в кабинете. Его Величество по-прежнему сидел за столом. Арчи пытался сквозь дальнее от двери окно рассмотреть, как на северной галерее устраивают нового обитателя дворца, а принцесса Элизабет сидела, забравшись с ногами на подоконник другого окна, и задумчиво смотрела вдаль, совершенно не напоминая саму себя десять минут назад.

– Все, пап, он на месте, – доложил Арчи, отошел от окна и развалился в одном из гостевых кресел. – Кстати, Лиз, это была отличная идея! Я про то, где поставить Гриб.

– Спасибо, Арчи, – все так же задумчиво ответила принцесса.

– И что теперь? – юноша повернулся к отцу. – Помнится, ты хотел провести опрос на тему того, стоит ли использовать погодную магию в сельском хозяйстве?

– Хотел, и все еще хочу, – ответил король, – но не так сразу. Этот Гриб… Нет, я не сомневаюсь в волшебнике Владе, но все это очень странно даже для меня, не говоря уже о народе. Надо его как-то испытать. Я про Гриб, – добавил Его Величество, заметив удивление на лице сына.

– Испытать, в смысле, проверить, работает ли он? Может ли создавать грибницу, и все такое? – Арчи внезапно обиделся за волшебника и решил, что того надо защитить. – Я вот уверен, что Гриб отлично справится!

– Дело не в Грибе, а в жителях Этейлии, – рассудительно урезонила брата Лиз, – Прежде чем ставить на голосование серьезные вопросы, надо посмотреть, как они поведут себя с подопечными грибами, придут ли вообще…

– Да-да, – подхватил Его Величество, воспринимая неожиданно поумневшую дочь, как должное. – Лиз права. Люди настороженно реагируют на все новое, а тут еще и… – Король запнулся и виновато глянул на портрет супруги, как будто при ней было особо неприлично сомневаться в грибах. – Если я просто прикажу всем в один прекрасный день прийти и отвечать на вопросы каких-то гигантских глазастых грибов, это может вызвать совершенно излишние волнения.

– А как полагается знакомить народ с гигантскими глазастыми грибами? – мысленно перебирая свои учебники, поинтересовался Арчи.

– Постепенно, – уверенно ответил король, сумевший в свое время научить подданных по делу пользоваться жалобными книгами. – Надо заинтересовать их, как-то увлечь. И точно не начинать с голосования по какому-то серьезному вопросу.

– Значит, нам надо придумать несерьезный вопрос? – уточнил Арчи.

– Да, несерьезный вопрос… – протянул король, и все трое глубоко задумались.

Его Величество взял из чернильницы позабытое там перо и стал постукивать им по разложенному на столе листу бумаги. Вскоре стало понятно, что он довольно мастерски выстукивает из чернильных точек профиль своей любимой королевы. Арчи грозно хмурился на собственные коленки, но не получал от них никаких подсказок. Элизабет все еще созерцала небесные дали. После нескольких минут напряженного молчания, король решил подбодрить детей:

– Мы придумываем несерьезный вопрос, но я прошу вас отнестись к ситуации серьезно. Если проект с голосованием окажется успешным, это повысит мою популярность в народе. И не то чтобы сейчас все было плохо, но…

Лиз так внезапно соскочила с подоконника, что Арчи бросился ее ловить, решив, будто она падает. Принцесса с посветлевшим лицом шагнула к отцу, а принц, не успев остановить разгон, пролетел мимо нее, сам споткнулся и чуть не упал, но успел ухватиться за покинутый Ее Высочеством подоконник.

– Пап, я придумала несерьезный вопрос для первого голосования! – предсказуемо воскликнула Лиз, и Арчи, выпрямляясь, бросил на нее сердитый взгляд, – Давай проведем Конкурс на самое популярное явление в Этейлии!

– Популярное явление – это что, например? – пробурчал Арчи, все еще раздосадованный своей мало того, что провальной, так еще и ненужной спасательной операцией.

– Ну, точно буду участвовать я, чтобы подать людям пример, – охотно пояснила Лиз. – Потом можно пригласить Дракона. Ну, того, с которым ты дружишь, пап. Надо будет оформить какой-то список требований к участникам Конкурса… Что-то об исходной известности…

– А! Понял, – уже с энтузиазмом подхватил Арчи. – В городе есть один трактир, “Еловая Шишка”. О нем тоже многие знают! И тот страшный тип, помнишь, пап, ты рассказывал? Как его… а, Грибник, да! А еще, еще… – принц уже собрался упомянуть того же волшебника, но Лиз перебила его, захваченная собственным творческим процессом:

– Надо будет оговорить время. То есть, после того, как все заявятся, и до самого голосования надо дать участникам возможность проявить себя. Может, месяц…

– Два месяца, – поправил Его Величество, споро записывая все озвученные идеи и предложения на том же листе, на котором до этого рисовал. – А потом каждый житель Этейлии должен будет сделать выбор.

– А еще нам нужен приз! – заявила Лиз и неожиданно растерялась. – Да, приз… А что мы будем дарить победителю?

– Думаю, у меня есть хороший вариант, – не отрываясь от бумаг сказал король, – Мне недавно продали удивительный артефакт – Зеркальную Шкатулку. Она делает волшебной любую вещь, которая пролежит в ней достаточно долго. Я проверил, именно так оно и работает. Волшебные свойства у вещи появляются случайные, но все же, это интересно и довольно ценно.

– Ух ты! – восхитился Арчи. – Пап, а можно мне с ней…

Король прервал сына на полуслове одним лишь строгим взглядом, потом отложил перо и удовлетворенно вздохнул:

– Отличный план, да. – Тут он внимательно посмотрел на дочь. – Лиз, план отличный. Но… ты уверена, что ТЫ этого хочешь? Тебе ведь и правда придется, так сказать, задавать тон.

Лиз чуть нахмурилась, глядя отцу в глаза:

– Если план отличный, то я справлюсь, папа. Ты же знаешь.

– Да Лиз еще и выиграет этот Конкурс! Это же очевидно, что она самая принцессная принцесса из всех принцесс сказочной страны! – рассмеялся Арчи, не очень понимая, почему отец и сестра вдруг так посерьезнели.

– В том, что ты справишься, я не сомневаюсь, – ответил король, по-прежнему внимательно глядя на Лиз. – Но то ли это, чего ты хочешь?

– Я хочу, Ваше Величество, чтобы ваше правление было самым лучшим за всю историю Этейлии, – решительно заявила Лиз с видом героя, бросающегося между другом и стрелой. Впрочем, примерно так оно и было.

Башня Волшебника

Подняться наверх