Читать книгу Реконструкция - Мария Робэль - Страница 4
СЛАЙД 2
ОглавлениеГерхард причислял себя к верующим людям и обращал внимание на знаки, посылаемые ему Вселенной, то одно удачное стечение обстоятельств, то другое, а то и упавший неизвестно откуда камень разобьет стекло люка на крыше его новенького BMW – знаки Вселенная посылала по большей части, яркие, не заметить которые было бы сложно. Собственно и личность Герхарда того требовала – уровень энергии и степень убедительности этого человека были такими, что, казалось, если он задумает перевернуть мир с ног на голову, то его поддержат сильные мира сего, и за ним пойдут люди. Но как и всем смертным «адвокат дьявола» регулярно оказывал Герхарду услуги, соразмерные с масштабом его личности, и его душа терялась в интерпретациях, находя все более и более изощренные методы оправданий любых его поступков.
Три пути к успеху
Человек, который сделал себя сам – данное выражение, по случаю, относилось и к российскому инвестору и к Герхарду в равной степени, разница состояла лишь в скорости процессов и надежности результатов в долгосрочной перспективе.
Инвестор начинал с розничной торговли, будучи еще выпускником института, в голодное время пост советской разрухи начала 90-х стоял на московском рынке, продавая обувь. В Романе имелось редкое сочетание прилежания, интеллектуальности и высокой способности к обучению студента-отличника и свободомыслие, легкая контактность и даже, в некоторой степени, авантюризм, впоследствии давшие свои плоды не только на заре карьеры, позволив уловить исторический момент, направление покупательской активности и вовремя сменить сегмент рынка, но и служившие добрую службу на протяжении последующих 25-и лет, шаг за шагом выстраивая прочную сеть партнерских взаимоотношений с различными специалистами сопряженных областей бизнеса и взращивая его дело до уровня крупной международной компании.
Роман любил делать бизнес настолько, что мог почти ничего не есть и не спать неделями, подобно охотнику, выслеживая свою дичь – выгодную сделку. Но больше всего ему нравилось заводить новые контакты, подпитывая свою команду свежими идеями, своим опытом и профессионализмом специалистов.
В этом, наверное, и был один из важных ключиков его успеха, который довольно быстро заметил и перенял Герхард, яркие личностные таланты, смекалистость и амбициозность которого вечно гнали его на покорение все новых и новых вершин.
Страстью Герхарда была карьерная высота и процесс покорения этих вершин. Когда он видел для себя цель в чем-либо, в его сознании никаких преград уже больше не существовало, а план по достижению формировался сам собой с космической скоростью. Немецкий экспат из пост советсткого пространства, он прибыл в Германию еще подростком ни слова не говоря на языке своей новой родины.
Выросший в российской деревне (одно из обычных мест поселения этнических немцев), он познал вес и цену слова на собственном теле, научившись защищать свои интересы и идеалы в многочисленных пацанских драках. В Германии сидеть за партой школы для переселенцев ему было невыносимо скучно, и он довольно быстро нашел другую возможность выучить немецкий язык и ознакомиться с местными нравами – устроился на стройку, подмастерьем к маляру. Работал Герхард много и с усердием, и довольно быстро освоил профессию, став мастером, язык же «прилип», как он выражался, сам собой, ведь в середине 80-х, кроме него, на стройке больше никто не говорил по-русски. Когда уровень владения немецким позволил ему общаться с клиентами и оформлять выставляемые их бригадой счета, мастер-наставник поделился с ним тайной – священным граалем под названием «почасовая оплата» – главным достоянием немецкой коммерческой действительности:
– Счета нужно писать как можно подробнее, включая в них множество специфических подробностей производимой работы, – говорил наставник – поскольку большинство заказчиков не разбираются во всех тонкостях нашей работы, то всегда можно дописать пару-тройку десятков евро на скрытые от глаза работы, – разоткровенничался как-то Герхард, вспоминая былую молодость в дискуссии о стоимости реконструкции совместных с Романом объектов за ужином с Анжелой в самом начале назревающего конфликта, – как говорится: «Вот тут-то мне карта и поперла!» – продолжал он, – теперь ты понимаешь, что без меня вы не справитесь – я знаю все их методы, сам все это проходил и понимаю как с этим работать.
Городской суд города Х, западной части Германии
Так начался первый день суда. Жена Герхарда, Ольга, выглядела подчеркнуто строго – черные костюм и черные лодочки на высоком устойчивом каблуке, серая тонкая блузка, минимум аксессуаров. Землистого цвета усталое лицо делало ее подобной мученице перед гильотиной, некогда красивые волосы были выжжены частым блондированием и предательски топорщились на затылке, раскрывая парикмахерские секреты по наращиванию волос – маленькие хвостики привязанных длинных прядей. Когда женщина не в силах изменить причиняющую ей боль ситуацию, она часто интуитивно хочет спрятаться от нее, будто со сменой имиджа жизнь наладится сама собой – думала Анжела, при взгляде на Ольгу..
Герхард вел себя нагловато-спокойно – это удивительное словосочетание можно было применить, казалось, только к нему – это то самое поведение, используемое подростками перед дракой, чтобы показать свое превосходство и эмоционально подавить соперника еще до начала событий. Он вышел на несколько минут – их адвокат задерживался, адвокаты противной стороны мирно сидели у противоположной стены комнаты и перелистывали толстые папки, готовясь к вступительному слову по каждому из заявленных дел.
Анжела находила некоторое умиротворение при взгляде в сторону адвокатов компании – мистера Хаммермана и мистера Элерса – но общая нервозность передалась ей, усилившись теснотой квадратной комнаты ожидания с расставленными по всему периметру стульями. Волосы Анжелы тоже были испорчены – сложно вспомнить, какое количество раз она перекрашивала их за последние пол года – время, которое ушло на поиск ее замены на позиции директора, на которой она так сильно задержалась. Сегодня она была шатенкой с аккуратной укладкой каре и твердым намерением отрастить свой натуральный цвет волос, светлый цвет мягкого жакета освежал лицо, шоколадного цвета в меру облегающая юбка деликатно подчеркивала фигуру, а рокерского вида ботильоны ритмичным стуком каблуков выражали намерение вырваться на просторы творческой свободы, подальше от мира большого бизнеса.
В комнату вернулся Герхард, держа в руке пятимиллиметновой толщины стальное кольцо, найденное в туалетной комнате:
– Это ваше? – растерянно спросил он, окинув взглядом всех присутствующих, в ответ отрицательно качающих головой
Ольга спокойно сказала:
– Положи обратно туда, где оно было. – и эта ее простая фраза эхом отозвалась в голове Анжелы. Ведь судебное заседание сегодня именно о том, чтобы были возвращены на место уведенные их компанией полтора миллиона.